意味 | 例文 |
「求」を含む例文一覧
該当件数 : 9068件
对需要移植的请求例如可以自动的从参与者31、32、33的服务器传输至构成实例 A的服务器。
グラフトの要求依頼は、例えばプレーヤー31、32、33のサーバから、インスタンスAを構成するサーバへ自動的になされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1所述的装置,包括: 被配置为电耦合到所述现场设备的第三连接。
8. フィールド機器に電気的に接続されるように構成される第3接続を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 1所述的装置,包括:
14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 17所述的方法,其中,电旁路包括激活精密分路稳压器。
18. 電気的にバイパスすることが、精密分路調整器を起動させることを含む、請求項17に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述处理电路适用于单载波传输。
8. 前記処理回路は、シングル搬送波送信に適合されていることを特徴とする請求項1乃至7のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如前面权利要求任一项所述的通信装置,其中所述通信装置是用户设备。
10. 前記通信装置は、ユーザ機器であることを特徴とする請求項1乃至9のいずれか1項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 12-15任一项所述的方法,其中每个非零元素具有相同的绝对值。
16. ゼロでない要素各々は同じ絶対値をもつことを特徴とする請求項12乃至15のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。
2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 21中,X射线系统的用户请求从基站 1捕获放射线影像。
ステップ21において、X線システムのユーザは、放射線画像の取得をベースステーション1に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 23中,执行校验以确认暗盒 2已正确接收到影像请求。
ステップ23において、画像要求がカセット2によって正確に受信されたことを保証するために、チェックが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t2,或者在与影像请求 34的处理时间相对应的持续时间t2-t1之后,启动持续时间 T1的第二计时器 35。
瞬間t2において、または画像要求34の処理時間に対応する期間t2−t1後に、期間T1の第2のタイマ35が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除以较高功率接收的链路,以便解码另一个链路。
5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前記リンクを除去することをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的导频干扰。
6. 前記第2のリンクのパイロット干渉を除去すること、をさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的控制信道干扰。
9. 前記第2のリンクの制御チャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 消除所述第二链路的业务信道干扰。
14. 前記第2のリンクのトラヒックチャネル干渉を除去すること、をさらに含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。
8. 前記TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是慢启动阈值。
11. 前記TCP送信制御情報は、スロースタート閾値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭 NW230上的接收终端 210最初在内部分组网 220上广播请求发现设备的消息(参照 S100)。
ホームNW230上の受信端末210は、最初に機器発見を要求するメッセージを内部パケット網220上にブロードキャストする(S100参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。
このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,接收来自接收终端 210的内容获取请求 (参照图 10的 S104),开始流式传输服务。
ここでは、受信端末210からのコンテンツ取得要求(図5のS104参照)を受けてストリーミングサービスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以例如通过因特网与设备 A通信,以便请求设备 A的一个或者多个服务。
デバイスCは、デバイスAと、例えばインターネットを通じて通信し、デバイスAのサービスを要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的滑动、旋转安装单元,其特征在于,所述安装轴为管状。
3. 前記取付軸はパイプ状であることを特徴とする請求項2に記載の摺動・回転取付ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述多个图像中的所述其他图像只包括单个高分辨率图像。
5. 前記複数の画像の他のものが単一の高解像度画像のみを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图像具有比所述多个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。
12. 前記低解像度画像が前記複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应于重发请求,发送端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发送。
再送要求に応じて、送信側は、パケットP1にある演算を施すことで導出される冗長データをパケットP2として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 APS答复插入处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。
APS応答挿入処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS要求受信通知を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110指示 MPLS通信装置 1的线路IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS请求。
MPLS通信装置1のIF制御CPU110は、MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS要求挿入を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如OAM插入部 109)通过 1系统向 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)发送 APS请求帧。
MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)に、APS要求フレームを1系を介して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对参考反射镜 31和 32的图像部分中的每个区域 RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求参考数据 的平均值 AHJλ。
参照データX´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データX´ijλの平均値AHJλを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
对参考反射镜 31和 32的图像部分的每个区域RHJ(H= 1到 6,J= 0,7)求测量数据 的平均值 EHJλ。
測定データY´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データY´ijλの平均値EHJλを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15所述的方法,其中动态规划被递归地执行,直到所述系统中的全部资源被耗尽为止。
16. 動的プログラミングは、システム中のリソースの総数が使い果たされるまで反復的に行われる、請求項15の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电动移动体 50发送充电请求以使充电设备 40开始供应电力 (S234)。
次いで、電動移動体50は、充電装置40に対して電力の供給を開始させるための充電要求を送信する(S234)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,除了识别信息 IDev和管理号 M1之外,充电开始请求 m1还可包含数字签名σ1。
例えば、充電開始要求m1は、識別番号IDev、管理番号M1に加え、電子署名σ1を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
充电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。
この充電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDcを含む電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S116,客户端 200首先请求服务器 100发送包含改变历史信息的历史信息文件。
ステップS116において、クライアント200は、まず、サーバ100に対して変更履歴情報を含む履歴情報ファイルの送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对 AT的登记代理可以向 ISV服务器或企业 AT服务器 402请求激活 AT的许可。
ATに関する登録エージェントは、ISVサーバ又は企業ATサーバ402とともに、ATを起動するための許可を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的信息记录装置,其特征在于,每个上述存储装置具有独立的数据库。
2. 前記記憶装置は、前記記憶装置毎に独自のデータベースを有することを特徴とする請求項1に記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了一个实施方式中的到处理单元的请求的时序和分布。
【図2】ある実施形態における処理ユニットへの要求のタイミングおよび分布を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出了时间线 210,在该时间线 210期间,请求 220可以在负载均衡器处被接收到。
タイムライン210が示されており、この時間の間に要求220が負荷分散装置において受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一批量 221包含三个请求,并且当它们到达负载均衡器时可以被发送给第一处理单元 251。
第一のバッチ221は三つの要求を含んでおり、負荷分散装置に到着するにつれて第一の処理ユニット251に送られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将意味着分派给给定处理单元的连续请求的数目不是那么大。
これは、所与の処理ユニットに発送される一連の要求の数がそれほど大きくなくなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 530处,确定连续分派给该处理单元的请求的数目是否已经达到了批量大小。
530では、この処理ユニットに連続して発送された要求の数がバッチ・サイズに達したかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 715处,将变量 r初始化为零,其中 r可以用于指示已经被分派给特定处理单元的连续请求的数目。
715で、変数rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発送された連続する要求の数を指示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 720处,可以确定在负载均衡器处是否已经接收到请求。
720において、負荷分散装置において要求が受信されたかどうかについて判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 735处,可以将 r递增 1,这是因为在 730处已经将连续分派给处理单元 n的请求的数目增加了 1。
735では、rは1だけインクリメントされうる。 処理ユニットnに連続して発送された要求の数が730において1だけ増加したからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小。
740において、処理ユニットnに連続して発送された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不小于,系统响应时间位于上限和下限之间,则该过程可以返回 720以等待另一请求。
もしそうでなければ、システム応答時間は上限閾値と下限閾値の範囲内にあり、プロセスは720に戻って別の要求を待ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 824可以负责确定用于服务请求的系统响应时间。
モジュール824は要求にサービスするためのシステム応答時間を判別する役割を担っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,权利要求的宽度和范围不受本文公开的任何示例性实施方式的限制。
よって、特許請求の幅および範囲は、本稿に開示される例示的な実施形態のいずれによっても限定されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种原稿读取装置,其特征在于,具备权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置。
8. 請求項1から7までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置を備えることを特徴とする原稿読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |