「求」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 求の意味・解説 > 求に関連した中国語例文


「求」を含む例文一覧

該当件数 : 9068



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 181 182 次へ>

可以理解可对本发明做出改变和调整而不偏离权利要的范围。

変更および修正が、請項の範囲から逸脱することなく、本発明に対してなされてもよいことが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要 14所述的方法,还包括确定关联于所述第一节点的第二子带。

15. 前記第1のノードに互いに関連する第2のサブバンドを決定することを更に含む、請項14に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要 15所述的方法,其中所述 CQI反馈包括所述第一节点的节点值和 CQI值。

16. 前記CQIフィードバックは、前記第1のノードのノード値とCQI値とを含む、請項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要 13所述的方法,其中使用最佳 m报告来报告所述 CQI反馈。

17. 前記CQIフィードバックは、最善のmの報告を使用して報告される、請項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要 18所述的无线设备,其中所述 PHY层配置成使用 802.16m(移动 WiMAX)标准来通信。

20. 前記PHYレイヤは、802.16m(モバイルWiMAX)標準を使用して通信するように構成される、請項18に記載の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要 5所述的系统,其中受控项是下列中的一个: 门的锁定机构;

7. 制御されたアイテムは、ドアのロック機構と、パーソナルコンピュータ(PC)の電子ロックの1つである請項6記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请或访问信息。

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要またはアクセスしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

起始于块 702,安全服务 306从网络安全设备 304接收安全信息请

ブロック702から開始して、セキュリティサービス306は、ネットワークセキュリティモジュール304からセキュリティ情報要を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200将模型信息作为对模型信息传输请的响应传输到遥控器 100B(步骤 S402)。

制御対象機器200は、モデル情報送信要に対する応答として、モデル情報をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请传输到服务器 400(步骤 S403)。

続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要をサーバ400に送信する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集


服务器 400将可用服务列表作为对可用服务列表传输请的响应传输到遥控器 100B(步骤 S404)。

サーバ400は、対応サービス一覧送信要に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这两个代表值,控制单元 205通过线性插值出测定浓度值 1.05处的浓度变化 Fm80(+2,1.05)。

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によってめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于这两个代表值,控制单元205通过线性插值出测定浓度值1.05处的浓度变化Fm80(+2,1.05)。

制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によってめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要 3所述的图像合成装置,其中上述距离是离上述前景图像的大致中央部的距离。

5. 前記距離は、前記前景画像の略中央部からの距離であることを特徴とする請項3又は4に記載の画像合成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中的安装确定单元 86(控制单元 27)对应于本发明的权利要中的稳定旋转状态检测单元。

また、図9における装着判定部86(制御部27)が本発明請項における安定回転可能状態検出部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理终端 7在 S504中,对于在 S503中选择的新的监视照相机 5a的 IP地址,进行影像传送请

管理端末7は、S504において、S503にて選択した新規の監視カメラ5aのIPアドレスに対して、映像配信要を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要的数据量。

このとき、画像表示は、リアルタイム性を要するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。

19. 前記決定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかを決定するように構成された、請項18に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.如权利要 37所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签还包括第一标签存储器部。

38. 前記第1のタグが第1のタグ記憶部をさらに備えた請項37に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.如权利要 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。

39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請項38に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要 1所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。

2. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請項1に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要 2所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。

3. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請項2に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要 5所述的无线通信装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

6. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項5に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要 7所述的无线通信装置,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。

8. 前記受信機は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請項7に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要 11所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。

12. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要 12所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。

13. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要 11所述的方法,其特征在于,还包括生成指示所述区间的时间位置的模式。

15. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成することをさらに備える請項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要 15所述的方法,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

16. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要 17所述的方法,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。

18. 前記受信機は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請項17に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要 21所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个子帧的历时。

22. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームよりも小さい継続時間を有する請項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要 22所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间具有小于一个码元的历时。

23. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのシンボルよりも小さい継続時間を有する請項22に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.如权利要 21所述的装置,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位置的模式的装置。

25. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要 25所述的装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

26. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.如权利要 26所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间期间被断电。

27. 前記受信するための手段は、前記間隔中に電源を切られる請項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要 27所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间之间被通电。

28. 前記受信するための手段は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.如权利要 35所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.如权利要 41所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請項41に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.如权利要 42所述的无线通信装置,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。

43. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請項42に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

44.如权利要 43所述的无线通信装置,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。

44. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請項43に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

46.如权利要 45所述的无线通信装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

46. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項45に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

47.如权利要 46所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间期间被通电。

47. 前記送信機は、前記間隔の間電源を入れられる請項46に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

48.如权利要 47所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间之间被断电。

48. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請項47に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.如权利要 51所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

52. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

53.如权利要 52所述的方法,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。

53. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請項52に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

55.如权利要 51所述的方法,其特征在于,还包括生成指示所述区间的时间位置的模式。

55. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成することをさらに備える請項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.如权利要 55所述的方法,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

56. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請項55に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

58.如权利要 57所述的方法,其特征在于,所述发射机在所述区间之间被断电。

58. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請項57に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

62.如权利要 61所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

62. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームの前記継続時間である請項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

63.如权利要 62所述的装置,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。

63. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請項62に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

65.如权利要 61所述的装置,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位置的模式的装置。

65. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS