「求」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 求の意味・解説 > 求に関連した中国語例文


「求」を含む例文一覧

該当件数 : 9068



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 181 182 次へ>

然后,坐标获取单元 31出贯穿起点和终点的直线,并且将该直线的位置信息保存在 RAM 8中 (步骤 S15)。

そして、座標取得部31は、始点と終点を通る直線をめ、この直線の位置情報をRAM8に保持する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动模糊的检测中,在各窗图像 1、2内,出相邻的像素间的亮度值或者 G信号的差分值。

動きボケの検出は、各window画像1、2内において、隣接する画素間の輝度値またはG信号の差分値をめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.一种摄像设备,其包括权利要 1至 4中的任一项所述的光电转换元件单元。

5. 請項1〜4のうちいずれか一項に記載の光電変換素子ユニットを有することを特徴とする撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要的要就是将微偏振片元件嵌入 LCD中,以避免视差问题。

最も要されるのは、視差問題を避けるためにマイクロ偏光素子のLCDを取り込むことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法步骤和 /或动作可彼此互换而不会背离权利要的范围。

方法ステップおよび/またはアクションは請項の範囲から外れずに、互いに交換されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是权利要并不限于以上所示的精确配置和组件。

項が上に例証された正確な構成および部品に制限されていないことは理解されることになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要 1所述的装置,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要 20所述的电路,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

21. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請項20記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要 29所述的方法,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。

33. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請項29記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在权利要中,术语包含不排除其它元件或步骤的存在。

尚、請項において、有するなる用語は他の構成要素又はステップの存在を排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


据此,能够对打印输出动作赋予较高优先度,用户使自己的打印输出请得以满足。

これによれば、印刷出力動作には高い優先度が付与され、ユーザは自らの印刷出力要を充足させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,协作装置 50的动作模式控制部 61对 MFP10发送高速缓存信息 CN的发送请 SG3(步骤 S5)。

つぎに、連携装置50の動作モード制御部61は、MFP10に対してキャッシュ情報CNの送信要SG3を送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出根据实施例的通过管理引擎从远程移动设备对 BIOS口令的请

【図6】一実施形態における、管理エンジンからの遠隔モバイルデバイスに対するBIOSパスワードの要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出根据实施例的通过管理引擎从远程移动设备对登录口令的请

【図8】一実施形態における、管理エンジンからの遠隔モバイルデバイスに対するログインパスワードの要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程引导模块 310可通过提供所请的口令 620来作出响应。

遠隔ブートモジュール310は、要されたパスワード(1または複数)620を提供することで応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,管理引擎可从远程移动设备请登录口令。

この時点では、管理エンジンは遠隔モバイルデバイスにログインパスワードの提供を要することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程引导模块可通过向管理引擎提供所请的口令来作出响应。

遠隔ブートモジュールは、管理エンジンに、要されたパスワード(1または複数)を提供することで応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 612选取下一个报酬请,并然后在 615确定消息是否可靠,而如果否,则返回612。

612では、次の報酬要を選択し、次いで615においてメッセージが真正かどうかを判定し、NO〔真正でない〕であれば612に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,稳定所需时间数据也可以是用于根据当前的定影部 7的温度出稳定所需时间 T1的计算式。

尚、安定必要時間データは、現在の定着部7の温度から安定必要時間T1をめるための計算式でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在接收存储器部 55中,用于观测到解码开始时刻的时间的定时器的启动被请 (步骤 S22)。

その後、受信メモリ部55において、復号開始時刻までの時間を観測するためのタイマー起動が要される(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在接收存储器部件 55中作出启动定时器 (用于观察时间直到解码开始时刻 )的请 (步骤 S22)。

その後、受信メモリ部55において、復号開始時刻までの時間を観測するためのタイマー起動が要される(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

色相对比度运算部,基于各块的色相数据,出色相的对比度。

色相コントラスト演算部は、各ブロックの色相データに基づいて色相のコントラストをめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要 6的固态成像器件,其中,光阻挡部件与布线部件齐平。

7. 前記遮光部材は、前記配線部と同じ高さに配置されていることを特徴とする請項6に記載の固体撮像素子。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要 16所述的方法,其中,所述优化算法是符号 -符号最小均方优化算法。

19. 前記最適化アルゴリズムは、サイン・サイン最小二乗平均最適化アルゴリズムである、請項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要 1所述的终端,所述第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域的所述时间间隔分隔是整数数目的 OFDM码元。

3. 第1および第2の時間−周波数領域の分離の時間間隔は、整数個のOFDMシンボルである、請項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要 1所述的终端,所述第一子帧的所述第一部分包括物理下行链路控制信道。

6. 第1のサブフレームの第1の部分は物理ダウンリンク制御チャネルを含む、請項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要 11所述的终端,所述第一子帧的所述部分包括具有调度消息的第一控制区域。

11. 第1のサブフレームの前記部分はスケジューリングメッセージを有する第1の制御領域を含む、請項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要 10所述的装置,其中,所述接收天线包括每束单馈天线。

13. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要 1所述的方法,其中,所述未知广播内容对应于时移的观看。

3. 前記未知の放送コンテンツがタイムシフト視聴に対応する、請項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要 1所述的方法,其中,所述未知广播内容通过模拟信号传送。

6. 前記未知の放送コンテンツがアナログ信号によって伝送される、請項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要 1所述的方法,其中,所述已知广播源通过模拟信号传送。

10. 前記既知の放送ソースがアナログ信号によって伝送される、請項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括媒体消费的减慢。

2. 前記最適化信号は、メディア消費量の減速を含む請項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对可变缓冲参数的指示。

3. 前記最適化信号は、可変のバッファリング・パラメーターの指示を含む請項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要 1所述的通信系统,其中,所述优化信号包括对 FEC和源数据排序的指示。

4. 前記最適化信号は、FEC及びソースのデータ順序の指示を含む請項1に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要的示例形式公开的。

むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請の範囲の実施の例示の形式として公開されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要 1所述的方法,其中,经由第一协议隧道将所述消息发送到所述安全网关。

3. 前記メッセージは第1のプロトコルトンネルを介して前記セキュリティゲートウェイに送信される、請項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要 25所述的方法,其中,通过经由无线连接与所述接入终端通信来获取所述鉴权信息。

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端末と通信することによって取得される、請項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要 25所述的方法,其中,经由因特网密钥交换过程来获取所述鉴权信息。

27. 前記認証情報がインターネットキー交換手順を介して取得される、請項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要 16所述的方法,所述数据解码算法是低密度奇偶校验解码算法。

20. 前記データ復号アルゴリズムが低密度パリティ検査復号アルゴリズムである、請項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在未要更新的情况下 (框 701、703),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 705):

その他の場合、更新は要されず(ブロック701、703)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック705): - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要更新的情况下 (框711、713),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 715):

その他の場合、更新は要されず(ブロック711、713)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック715): - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要更新的情况下 (框721、723),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 725):

その他の場合、更新は要されず(ブロック721、723)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック725): - 中国語 特許翻訳例文集

否则,在不要更新的情况下 (框 821),根据下式将定标因子设定到缺省水平 (框 825):

その他の場合、更新は要されず(ブロック821)、次の式に従ってスケーリング係数はデフォルトレベルに設定される(ブロック825): - 中国語 特許翻訳例文集

请注意,取消打印作业也是取消藉以生成打印作业的打印请

なおプリントジョブのキャンセルは、プリントジョブを発生させた印刷要のキャンセルと言うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要 3所述的转发器,其中,所述第一和第二收发器设置于所述公共外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが共通のハウジング内に配置される、請項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要 6所述的转发器,其中,所述第一环和第二环在物理上与所述接地面分隔开不同的距离。

11. 第1のループおよび第2のループが接地面から異なる距離で物理的に分離される、請項6に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要 22所述的转发器,其中,所述距离在与所述频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。

28. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要 28所述的转发器,其中,所述距离是与所述频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。

29. 距離が、周波数帯域に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請項28に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS