「決 定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 決 定の意味・解説 > 決 定に関連した中国語例文


「決 定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4197



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 83 84 次へ>

相机 1和相机 2的编码比特率被如下确定。

また、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートに関しては、以下のように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下列过程确定待更新像素 (下文称为更新像素 )。

更新される画素(以下、更新画素という。)は、以下の手順により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。

これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,可以确定该接收装置的地理位置。

ある実施の形態では、前記受信デバイスの地理的位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据某些实施方式,确定接收装置的地理位置是有用的。

ある実施の形態によれば、受信デバイスの地理的位置を決定することが有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。

誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。

評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前候选者的部分距离和所接收信号来确定部分距离。

現在の候補の部分距離および受信信号から、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切的带宽分隔将由 RF BAW滤波器的成本和能力来决定。

正確な帯域幅の分離は、RF BAWフィルタのコスト及び能力によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集


所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。

決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的步骤 S1202至 S1204中,确定透明框的产生方法 (步骤 S1205或 S1206)。

図12のステップS1202〜ステップS1204において、透明枠の生成方法(ステップS1205またはS1206)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。

すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 620确定 Np是否落在从 0到阈值 TNp1(包括 0与 TNp1)的范围内。

ステップ620は、Npが0およびTNp1を含めて0からしきい値TNp1までの範囲内に入るか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 630确定 Np是否落在从 TNp1到阈值 TNp2(包括 TNp2)的范围内。

ステップ630は、NpがTNp2を含めてTNp1からしきい値TNp2までの範囲内に入るか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11决定设备等的操作模式。

そして、端子拡張装置127と電力管理装置11は、機器等の動作モードを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制兼容设备 125和电力管理装置 11决定设备等的操作模式。

そして、制御化機器125と電力管理装置11は、機器等の動作モードを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址生成单元 31根据发送信号 x_i确定的 LUT地址是 k_i。

アドレス生成部31により送信信号x_iから決定されたLUTアドレスはk_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。

【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用红外线来确定用于处理的火焰的大小和形状。

赤外線が使用されて、処理のための火炎のサイズ及び形状が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,由于白色的比例最大,所以将白色决定为代表性的颜色。

同図では、白色の割合が最も大きいため、白色が代表的な色として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。

キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所确定的 HF值小于 HF门限值 400,就满足图 2b中 209的停止标准。

もし決定されたHF値がHFしきい値400よりも小さければ、図2bの停止基準209が満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于显示面板100的液晶的响应时间来定义所述预定时间 t1。

t1は、表示パネル100の液晶の応答時間に基づいて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以确定新的 OBP链路以替换有故障的 OBP链路。

その後、新たなOBPリンクが、故障したOBPリンクを置換するため決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以监视 OBP链路以确定 OBP链路上的故障的存在。

具体的には、OBPリンクは、OBPリンク上の故障の存在を決定するためモニタリングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。

また、方法では、デジタル画像に関連付けられたブロックノイズ値を1画素単位で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。

【図4】エッジ周辺の領域を決定するエッジの拡張例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。

STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此信息,STA 104能确定子带对应分层树中哪个节点。

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。

要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。

次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以考虑用于确定全景开始位置的算法的各种示例。

パノラマ開始位置決定のアルゴリズムには、多様な例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,提供了一种用于确定对象的位置的方法。

本発明の一形態によれば、サブジェクトの位置決定方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 812,作出关于接入终端 500是否被断电的判定。

ブロック812において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定 EL比特流的所述部分中 N个数目的填充比特的部件;

ELビットストリームの前記部分においてパディングビットの数Nを決定する手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

复制次数 412决定在几台数据存储服务器 107中存储存储数据 400。

複製回数412は、何台のデータストアサーバ107に格納データ400を格納するか、を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述设备 10还可以分析所述消息以便确定是否答复所述查询。

クエリに答えるべきかどうかを決定するために、機器10はメッセージを分析することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确定答复所述观察消息,控制转到块 220。

機器10が総括メッセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロック220に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤 S615中,控制器 202的程序控制进入图 7中的颜色决定操作 a。

ステップS615で、制御部202のフローは図7に示す色決定動作フローaへ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中所提供的是针对打印装置 100决定要使用的颜色时进行的操作所准备的流程图。

図7は、印刷装置100において色を決定する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是顶点数据地址决定部的示例性处理流程图。

【図9】図2の頂点データアドレス決定部の処理フロー例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

顶点数据地址决定部 801中根据 VSYNC_IN、HSYNC_IN生成 BLOCK_START信号 (参见图 3B)。

頂点データアドレス決定部801では、VSYNC_IN、HSYNC_INから、BLOCK_START信号を生成する(図3(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出在量化参数确定处理的描述中提及的说明性流程图;

【図10】量子化パラメータ決定処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,待机体系 100b能够执行与运用体系 100a相同的中继决定处理。

その結果、待機系100bは、運用系100aと同じ中継決定処理を実行可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 2的步骤 (5))。

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図2のステップ(5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制点中,将所决定的 IP地址通知给 UPnP设备 (图 4的步骤 (5))。

コントロールポイントでは、決定したIPをデバイス側に通知する(図4のステップ(5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。

従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。

図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS