意味 | 例文 |
「波」を含む例文一覧
該当件数 : 7577件
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以使由于波长导致的波导模式的变化的影响较小,并且因此,可以改善被检测到的光强度的角度选择性,并且,可使检测距离的精度更高。
これにより、導波モードの波長により変化の影響を小さくすることができ、検出光量の角度選択性をより高くすることができ、距離検出精度を高くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该滤色器由透射预定波长带中的光并且吸收、反射、或者散射其它波长带中的光的材料形成,并且例如,有机材料或者无机材料被用于形成滤色器。
カラーフィルタは、特定の波長帯域の光を透過し、それ以外の波長帯域の光は吸収または反射、散乱させる材料で形成され、例えば有機材料や無機材料を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示出 9×7滤波器的示例的示图。
【図6】9×7フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示出 9×7滤波器的示例的示图。
【図11】9×7フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,小波变换单元 151对水平分析滤波结果 162的各个成分执行垂直方向上的分析滤波 (垂直分析滤波 )。
次に、ウェーブレット変換部151は、その水平分析フィルタ処理結果162の各成分に対して、垂直方向に分析フィルタリング(垂直分析フィルタリング)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述LC储能电路可对所述输出FM信号进行滤波。
LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟资源块是其子载波在频率上分散 (即,非邻接 )的资源块,而本地化 RB是其中子载波在频率上邻接的 RB。
仮想リソースブロックは、そのサブキャリアが周波数において分散される(すなわち、不連続の)リソースブロックであるのに対し、局所化(localized)RBは、そのサブキャリアが周波数において連続しているRBである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示平滑化滤波的例子的图。
【図14】平滑化フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示平滑化滤波器的例子的图。
図14は平滑化フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,将天线放置在距接地面小于与该天线所响应的频带相关联的频率的0.5个波长的距离处。
アンテナは、好ましくは、接地面から、アンテナが応答する周波数帯域に関連づけられる周波数の0.5波長未満である距離を隔てて置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,天线与接地面隔开一个距离,该距离小于所述频带内的频率的波长的一半。
ある好ましい実施形態では、アンテナは接地面から、周波数帯域内の周波数の波長の半分より少ない距離を隔てて置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 1所述的转发器,其中,所述距离在与所述第一和第二频带中的至少一个频带相关联的所述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。
20. 距離が、第1および第2の周波数帯域の少なくとも一方に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項1に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 20所述的转发器,其中,所述距离是与所述第一和第二频带中的至少一个频带相关联的所述频率的大约 0.064个波长。
21. 距離が、第1および第2の周波数帯域の少なくとも一方に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項20に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射器 TXN可在波长λNA使用 RZ-DPSK格式来调制 20Gb/s信号对的第一个,并且在波长λNB使用 RZ-DPSK格式来调制 20Gb/s光信号对的第二个。
トランスミッタTXNは、波長λNAに関してRZ−DPSKフォーマットを用いて20Gb/s信号の対の第1のものと、波長λNBに関してRZ−DPSKフォーマットを用いて20Gb/s光学信号の対の第2のものを、変調し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,相应于载波频率 f1和f2的载波信号 S1和 S2被分配给红颜色 R,相应于载波信号 S1和 S2的信号分量 (调制信号 )被输入到信号检测单元 206中。
例えば、赤色Rにキャリア周波数f1、f2のキャリア信号S1、S2が割り当てられている場合、信号検出部206には、キャリア信号S1、S2に対応する信号成分(変調信号)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以给 UE分配 M个子载波以用于传输,其中,M可以是 12的整数倍,12是一个资源块的子载波数量。
UEには、伝送のためにM個の副搬送波を割り当てることができ、Mは、12の倍数とすることができ、この数は、1つのリソースブロックのための副搬送波の数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,图 6A示出了一个实例,在该实例中,给 UE分配 M= 1200个子载波,并且总共 NFFT= 2048个子载波可用于 20MHz的带宽。
明瞭にするために、図6Aは、M=1200個の副搬送波がUEに割り当てられる例を示しており、NFFT個の副搬送波全体は、20MHzの帯域幅で利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6C所示的实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且两个 UE都在 1200个所分配的子载波上发送解调参考信号和数据。
図6Cに示される例では、2つのUEには、M=1200個の副搬送波が割り当てられ、両方のUEは、1200個の割り当てられた副搬送波上で、復調参照信号およびデータを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号到子载波的解映射器 716可以提供来自用于传输的 M个子载波的 M个接收符号 Z(k),并可以丢弃其余的接收符号。
記号−副搬送波デマッパ716は、伝送のために使用されたM個の副搬送波からM個の受信記号Z(k)を提供することができ、残りの受信記号は廃棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以将经调制的符号映射到被分配用于传输的子载波集合,并且可以将零符号映射到其余的子载波 (方框 916)。
UEは、変調された記号を、伝送のために割り当てられた1組の副搬送波にマッピングすることができ、ゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングすることができる(ブロック916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通过无线通信接收的无线电波的强度弱的情况下,由于串行信号流通过串行信号路径 134时产生的辐射导致不能准确地接收该无线电波。
例えば、無線通信で受信する電波強度が弱い場合には、シリアル信号線路134をシリアル信号が流れる際に生じる輻射によって電波が正しく受信できなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信介质进入到可与通信设备 10相互通信的范围时,通信设备 10通过传输放大器 15和天线 16向通信介质 30发送由载波产生电路 13产生的载波。
通信媒体30が通信装置10との通信可能な範囲に近接すると、通信装置10では、搬送波生成回路13で生成された搬送波が送信アンプ15およびアンテナ16を介して通信媒体30に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 2所示,对于通信设备 10的天线 16中的载波电压而言,在通信介质 30位于通信设备 10的最大通信距离之外的时候,载波的振幅最大。
また、通信装置10のアンテナ16における搬送波電圧は、図2に示したように、通信媒体30が通信装置10の最大通信距離の外側にあるときには、搬送波の振幅が最大になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
波兰最大的美术馆在哪里?
ポーランドの一番大きい美術館はどこですか? - 中国語会話例文集
你最后一次从波士顿回来是什么时候?
あなたが最後にボストンへ帰ったのはいつですか? - 中国語会話例文集
最后一次回波士顿是什么时候?
最後にボストンへ帰ったのはいつですか? - 中国語会話例文集
你在波士顿待多久呢?
どれくらいボストンに滞在しているのですか? - 中国語会話例文集
组装发电机的工厂在波士顿吗?
発電機を組み立てる工場はボストンにありますか。 - 中国語会話例文集
在波士顿有制造发电机的工厂吗?
発電機を製作する工場はボストンにありますか。 - 中国語会話例文集
我加冰喝波本酒。
バーボンウイスキーをオンザロックで飲みます。 - 中国語会話例文集
波本酒里面我最喜欢狂野火鸡。
バーボンのなかでワイルドターキーが一番好きだ。 - 中国語会話例文集
以防万一请为了海啸做准备。
念のため津波に備えてください。 - 中国語会話例文集
我会在外国和日本之间来回奔波。
海外と日本を行ったり来たりする。 - 中国語会話例文集
我将要在外国和日本之间来回奔波。
海外と日本を行ったり来たりする予定です。 - 中国語会話例文集
那个饭店在纽波特海滨的附近。
そのレストランはニューポートビーチの近くにある。 - 中国語会話例文集
晚饭要用微波炉加热之后再吃。
夕飯はチンしてたべるように! - 中国語会話例文集
伊吕波屋是区域性连锁居酒屋。
イロハ屋は居酒屋のリージョナルチェーンである。 - 中国語会話例文集
那家公司的股票价格在小范围内持续波动。
その会社の株価は小底入れとなった。 - 中国語会話例文集
我的朋友因为海啸而身亡了。
津波のために友達を亡くしました。 - 中国語会話例文集
从今天早上开始股价就一直小幅波动。
今朝から株価がずっと揉み合っている。 - 中国語会話例文集
今早股票市场有很大起伏。
今朝の株式市場は大波乱となっている。 - 中国語会話例文集
这个月FTSE100股票价格指数大幅波动。
今月FTSE100種総合株価指数は激しく変動している。 - 中国語会話例文集
他去看了被海啸破坏的地区。
彼は津波の被害があった地区を見学しました。 - 中国語会話例文集
那里的波斯菊盛开了。
そこにはコスモスが咲いていました。 - 中国語会話例文集
我上周六去看了大波斯菊。
先週の土曜日、コスモスを見に行きました。 - 中国語会話例文集
请定义共振频率的特征。
共振周波数の特徴を定義しなさい。 - 中国語会話例文集
他安静地闭上了眼睛,听这海浪的声音。
彼は静か眼を閉じて、波の音を聞いた。 - 中国語会話例文集
看上去波动随时间而变化。
変動性は時間とともに変化するように見える。 - 中国語会話例文集
可能在使用156.3 Mhz的频率。
156.3 Mhzの周波数が使われているかもしれない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |