意味 | 例文 |
「流 行」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2146件
下面参考图 3~ 6说明事件启动处理流程的生成。
次に、図3〜6に基づいてイベント起動処理フロー作成の説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第一典型实施例的场景判断单元所进行的处理的流程图;
【図6】第1の実施形態に係るシーン判別部の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了由图 3中的编码设备 31执行的处理的流程图。
次に、図4は、図3の符号化装置31による処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出在第一实施例中进行的处理的示例的流程图。
【図3】第1の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在第二实施例中进行的处理的示例的流程图。
【図10】第2の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出在第三实施例中进行的处理的示例的流程图。
【図14】第3の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出在第四实施例中进行的处理的示例的流程图。
【図17】発明の第4の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;
【図23】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;
【図24】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;
【図25】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有输入误差信号 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。
誤差信号e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于对“诊断阶段 (phase)”的处理进行说明的流程图。
【図6】「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于对步骤 S103的具体处理进行说明的流程图。
【図7】ステップS103の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于对 IP层的诊断处理 (前半 )进行说明的流程图。
【図11】IP層の診断処理(前半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。
【図12】IP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于对第 1变形例涉及的“诊断阶段”的处理进行说明的流程图。
【図13】第1の変形例に係る「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于对 IP层的诊断处理 (前半 )进行说明的流程图。
図11は、IP層の診断処理(前半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于对 IP层的诊断处理 (后半 )进行说明的流程图。
図12は、IP層の診断処理(後半)について説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。
デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图;
【図2】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图;
【図3】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示由根据第一实施例的解码处理装置执行的动作过程的流程图;
【図4】本発明の実施の形態1における復号処理装置の動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于解释由接收装置进行的切换处理的流程图;
【図15】受信装置の切り替え処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种使用纠错码的技术是最流行使用的差错控制技术。
誤り制御技術の中で、誤り訂正符号(error-correcting code)を使用する技術が一番普遍的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中所提供的是针对打印装置 100决定要使用的颜色时进行的操作所准备的流程图。
図7は、印刷装置100において色を決定する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是当发出了打印指令时打印装置 100进行的操作的流程图。
図9は、印刷装置100において印刷命令を出力する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了用于进行异频硬切换的方法的流程图。
【図7】図7は周波数間ハードハンドオーバに関する方法論のフロー図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25为用于对控制 PHY分组进行解码的示例性方法 870的流程图。
図25は、制御PHYパケットの検出方法870の一例のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能块使得现场设备 130获取测量值 (例如,压强值、温度值、流量值、电压值、电流值等 ),施行算法或计算 (例如,积分、微分、加法、减法等 ),控制仪表 (例如,打开 /关闭阀门、熔炉调整、锅炉调整等 )和 /或施行任何其它功能。
機能ブロックにより、現場装置130は、測定値(例えば、圧力値、温度値、流量値、電圧値、電流値など)を取得し、アルゴリズムまたは計算を実行(例えば、積分、微分、加算、減算など)し、計器を制御(例えば、バルブの開閉、炉調整、ボイラ調整など)し、かつ/または他の任意の機能を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。
次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述由再现设备执行的偏移生成处理的流程图。
【図6】再生装置のオフセット生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述由再现设备 20执行的偏移生成处理的流程图。
図6は、再生装置20のオフセット生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描述由图 8中的记录设备 100执行的记录处理的流程图。
図9は、図8の記録装置100の記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为说明由图 2所示的记录设备 10执行的记录处理的流程图。
図5は、図2の記録装置10による記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
M个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。
その後、M並列データストリーム310は、マッパー312に入力として提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个数据流随后将在各自的发射天线上进行发射。
各データストリームは、次いで、それぞれの送信アンテナを介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图解说明由获取坐标的坐标获取单元 31执行的处理的流程图。
図4は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图;
【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出由图 7中所示的播放设备执行的播放操作的流程图;
【図8】図7の再生装置による再生処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示由图 2的记录设备执行的记录处理的流程图;
【図3】図2の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示由图 8的再现设备执行的再现处理的流程图; 以及
【図13】図8の再生装置による再生処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用很少的中文和大部分的手势进行交流。
少しの中国語とほとんどのジェスチャーでコミュニケーションをとった。 - 中国語会話例文集
流行的拱形窗和木制走廊营造出古典气氛。
モダンなアーチ窓と木製廊下がクラシックなムードを醸し出している。 - 中国語会話例文集
在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。
SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。 - 中国語会話例文集
这次有机会和你以及你的团队进行交流,我们非常感谢。
私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。 - 中国語会話例文集
幻觉剂对70年代初期的流行文化有很大的影响。
サイケデリアは70年代初期のポップカルチャーに大きな影響を及ぼした。 - 中国語会話例文集
理应在意附近的男人们的下流目光在意得不行。
近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。 - 中国語会話例文集
下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。
次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |