「测」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 测の意味・解説 > 测に関連した中国語例文


「测」を含む例文一覧

該当件数 : 7944



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 158 159 次へ>

基站可以接收 RNG-REQ 908,并用距响应消息 (RNG-RSP)910进行响应。

基地局は、RNG−REQ908を受信すること及び測距応答メッセージ(RNG−RSP)910を用いて応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

量的 SNR确定要在客户端 Y使用的用于从客户端 X传输的接收比特加载。

測定されたSNRに基づいて、クライアントXからの送信のために、クライアントY上で用いられる受信ビットローディングが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法还能够降低对重新量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。

これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前面所述,经解调数据流中的非用户数据信号由控制器 172来检和使用。

前述のように、復調データストリーム内の非ユーザデータ信号はコントローラ172によって検出され、使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性实施方式的第一效果在于通信设备 20能够快速检线路故障。

本実施形態の第1の効果は、通信装置20が、回線の障害を迅速に検出できることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通信设备 20检到线路故障时,其可以仅通知应用程序或管理员。

通信装置20は、回線の障害を検出した場合、アプリケーションプログラムや管理者などに通知だけしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

到第 i线路 4i故障的通信设备 20可以重传第 i数据组 3i的所有数据。

第iの回線4iの障害を検出した通信装置20は、第iのデータ群3iの全データを再送するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该示例性实施方式的效果在于即使在数据传输之前也能检到线路的异常性。

本実施形態の効果は、回線の異常を、データ送信前にも検出可能なことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,短距离通讯装置 22可以探到在电子装置 10附近存在的其他的可兼容的装置。

実施形態によっては、短距離通信装置22により、電子機器10付近にある他の対応機の存在を検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,通讯输入接收模块 38可以探到附近其他的装置以及这些装置正在操作的背景。

実施形態によっては、通信入力受信モジュール38は、近接する他の装置や、これらの装置の動作状況を検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,该检可对应于设备 74的用户与无线通信设备 74的 UI作出预定的物理交互。

例えば、この検出は、デバイス74のユーザが、無線通信デバイス74のUIを使って所定の物理的なインタラクションをなすことに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13开始对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的定。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于使用空间预来编码和发信号表示 QP的通用技术 (800)的流程图。

図8は、空間的予測を使用し、QPを符号化し信号を送る一般化技法(800)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例性预规则将当前单元左侧和当前单元之上的单元的 QP作比较。

第1の予測ルール例は、現在のユニットの左及び現在のユニットの上方のユニットのQPを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个相邻单元的 QP相同,那么编码器将该 QP用作预的 QP。

隣接している2つのユニットのQPが同一である場合、エンコーダーは、予測QPとしてそのQPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发信号表示实际的 QP的一种方法是发信号表示用于单元的 QP和预的 QP之间的差异。

実際のQPを信号で送る一アプローチは、ユニットに対するQPと予測QPとの間の差を信号で送ることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出使用空间预为视频单元解码 QP的一般技术 (1000)的流程图。

図10は、空間的予測を使用し、映像ユニットに対するQPを復号化するための一般的技法(1000)を示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具接收 (作为 QP选择信息的一部分 )指示单元是否使用预的 QP的单个比特。

例えば、ツールは、(QP選択情報の一部として)ユニットが予測QPを使用するか否か示している単一のビットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在编码期间使用参考图 8所述的任一示例性 QP预规则时,该规则也在解码期间使用。

図8を参照し記載したQP予測ルールのいくつかの例は、符号化の間、使用されたとき、復号化の間も使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具解释指示单元是否使用预的 QP的 QP选择信息的一部分。

例えば、ツールは、ユニットが予測QPを使用するか否か示しているQP選択情報の一部を解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了在第一和第二组合实现中编码器和解码器使用的示例性 QP预规则。

図12は、第1と第2の組み合わせ実装例において、エンコーダー及びデコーダーによって使用されるQP予測ルールの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当比特数为 0时,总是将预的 QP用于宏块,因为不允许差异比特。

ビット数が0のとき、どんな差分ビットも許されないので、予測QPは常に、マクロブロックに対し使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_MB被确定为: QP_MB= DIFF_QP_MB+QP_PRED,其中 QP_PRED是用于当前宏块的已预的 QP。

QP_MBは、QP_MB=DIFF_QP_QP_MB+QP_PREDであるように決定され、ここでQP_PREDは、既に現在のマクロブロックに対して予測されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预的 QP。

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检原理的说明图。

【図3】図1に示したフットセンサを使用する高使用可能性状態の検出原理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是更详细地表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检原理的说明图。

【図4】図1に示したフットセンサを使用する高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检原理的其他例子的说明图。

【図10】図1に示したフットセンサを使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图 11所示的图像形成装置中图 5的 S14所示的人的正面的检处理的内容的流程图。

【図14】図11に示した画像形成装置における図5のS14に示した人の正面の検知処理の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检原理的说明图。

図3は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

起点记号 M位于线段 L的中心,成为在脚传感器 33中的检坐标的原点。

起点マークMは、線分Lの中心に位置し、フットセンサ33における検出座標の原点となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第 2检动作,检脚传感器 33上用户的双脚的各自朝向的方向 (处理b1),根据该检结果与上述处理a1的检结果而假想脚传感器33上的用户的正面朝向的方向(处理b2),并在该方向位于能够看作朝向图像形成装置11的正面的范围内时,判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面 (处理 b3)。

一方、第2の検知動作は、フットセンサ33上ユーザの両足の各々の向く方向を検出し(処理b1)、その検出結果と上記処理a1の検出結果とから、フットセンサ33上のユーザの正面が向いている方向を想定し(処理b2)、その方向が、画像形成装置11の正面を向いていると見なし得る範囲内にある場合に、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定するものである(処理b3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是更详细地表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检原理的说明图。

図4は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理をさらに詳細に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据该检处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。

次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图6(a)是表示图 5所示的 S12的一定距离内的检处理 (处理 a1)的内容的流程图。

図6(a)は、図5に示したS12の一定距離内の検知処理(処理a1)の内容を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检原理的其他例子的说明图。

図10は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其理由是,在上限传感器正常的情况下,通过装满纸张,上限感传感器就会接通。

その理由は、上限センサが正常の場合、用紙満杯により上限検知センサがオンするからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,处理器 130可以至少部分地将它对于广告结束的检建立在较低的平均音量的基础上。

従って、プロセッサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置可包括检模块,其标识干扰基站所传送的信号。

この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从总收到信号中减去该估计的信号以便于检 eNB 102。

この推定された信号は、eNB102による検出を容易にするために、受信合計信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检到,UE 310包括生成对 eNB 330所传送的信号的估计的估计模块 314。

UE310は、検出されるとeNB330によって送信された信号の推定を生成する推定モジュール314を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检到的基站与合需蜂窝小区相关联时,UE 310可继续进行系统捕获。

検出された基地局が、所望のセルに関連付けられている場合、UE310はシステム獲得を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去。

検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检模块 312可标识或发现该不合需蜂窝小区所采用的加扰码。

例えば、検出モジュール312は、所望されないセルによって適用されるスクランブリング符号を識別または発見しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,与最强蜂窝小区相关联的加扰码可被检并用来生成信号近似。

一例では、最強のセルに関連付けられたスクランブリング符号が検出される。 そして、信号近似値を生成するために利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,逻辑编组 802可包括用于检无线通信网络中的不合需蜂窝小区的电子组件 804。

例えば、論理グループ802は、無線通信ネットワークにおいて、所望されないセルを検出するための電子構成要素804を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将详细讨论阈值检器 316、频率计数器 318、和寄存器 324的功能。

閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324の機能は、後段でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 419,例如,由阈值检器 316接收调制的基准时钟脉冲信号 310。

ステップ419で、変調された基準クロックパルス信号310が、例えば、閾値検出器316によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 421,在调制的基准时钟脉冲信号310中检当日时间脉冲信号 308。

ステップ421で、変調された基準クロックパルス信号310の中で時刻パルス信号308が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 512和线卡 514分别对应于线卡 312和线卡 314,除了他们不包括阈值检器。

ラインカード512およびラインカード514は、閾値検出器を含まないこと以外は、ラインカード312およびラインカード314にそれぞれ対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

独立地,在步骤 621之后,在步骤 630,当检到当日时间脉冲 508时,记录频率计数器 518的值,LCpulse(n)。

これとは無関係に、ステップ621の後に、ステップ630で、時刻パルス508が検出されると、周波数カウンタ518の値、LCpulse(n)が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS