意味 | 例文 |
「消」を含む例文一覧
該当件数 : 6169件
图 8描绘了一种装置的框图,该装置具有用于无线小区间干扰消除的模块。
【図8】無線セル間干渉除去手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使没有使用业务干扰消除,PIC组件 118也是有利的。
トラヒック干渉除去が使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は有利となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,如 224所示,执行控制干扰消除 (CIC)。
別の態様では、制御干渉除去(CIC)が224で示されるように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 6,该图描绘了执行无线小区间干扰消除的系统 600。
図6を参照すると、無線セル間干渉除去を行うシステム600が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消除的系统 700。
図7を参照すると、無線セル間干渉除去を増強するシステム700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,本申请提供了一种用于无线小区间干扰消除的装置 802。
図8において、無線セル間干渉除去のための装置802が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了包括服务发现信元 (IE)220和 230的消息 200的一个示例性格式。
図2は、サービス情報要素(IE)220及び230を含むメッセージ200の形式例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,设备 B可以发送消息 (诸如,信标 314)。
そして、デバイスBは、ビーコン314のようなメッセージを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一实施方式是一种用于执行远端串音 (FEXT)消除的系统。
別の実施形態は、遠端クロストーク(FEXT)除去を行うためのシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 400可以由MAC层电路 108(图 1)执行以生成干扰消除矩阵。
プロシージャ400は、干渉相殺行列を生成するようMAC層回路108(図1)によって実行されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 408中,MAC层电路 108计算发送有效噪声消除矩阵。
動作408で、MAC層回路108は、送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 410,MAC层电路 108计算发送无效噪声消除矩阵。
動作410で、MAC層回路108は、送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可为每个接收信号路径选择噪声消除矩阵。
ある実施形態で、ノイズ相殺行列は受信信号経路ごとに選択されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,SAN交换机 200表示如图 7所示发送至管理员的告警消息。
この時点で、SANスイッチ200は、図7に示すような警告メッセージを管理者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,FCoE交换机 400表示如图 13所示发送至管理员的告警消息。
この時点で、FCoEスイッチ400は、図13に示すような警告メッセージを管理者に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,该情况下将耗电的增加抑制在最小限度也成为课题。
さらに、その場合に、消費電力の増加を最小限に抑えることも課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第 1实施例的各消除器需要的性能的示意图。
【図6】第1の実施例のキャンセラで必要となる性能の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;
【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后。
図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。
非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消灯する動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在导航消息中,每帧重复发送 30秒。
すなわち、航法メッセージは、1フレームが30秒間繰り返し送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
- 图 2是图示按照常规技术的消息交换的时间图。
【図2】従来技術によるメッセージの交換を示すタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4b是包含 MT信息的扩展 Resv消息的格式的图示;
【図4B】MT情報を含む拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4c是包含 MT信息的扩展 PathTear消息的格式的图示;
【図4C】MT情報を含む拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4d是包含 MT信息的扩展 ResvTear消息的格式的图示;
【図4D】MT情報を含む拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4e是包含 MT信息的扩展 PathErr消息的格式的图示;
【図4E】MT情報を含む拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4f是包含 MT信息的扩展 ResvErr消息的格式的图示;
【図4F】MT情報を含む拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4g是包含 MT信息的扩展 ResvConf消息的格式的图示;
【図4G】MT情報を含む拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3a和 3b示出 RSVP-TE消息 300和 RSVP-TE对象 350的格式。
図3A及び図3Bは、RSVP−TEメッセージ300及びRSVP−TEオブジェクト350のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP跳跃对象 -载送发送消息的具有 RSVP-TE能力的节点的地址。
RSVPホップ(RSVP Hop)オブジェクト メッセージを送信しているRSVP−TE可能ノードのアドレスを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 420。
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ420を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 520。
センダノードは、拡張されたPathTearメッセージ520をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244然后向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流路径 490所示 )。
次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。
メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。
光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据常规技术的消息交换的时间图。
【図2】従来技術にかかるメッセージの交換を図示するタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。
所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成 MAC的算法的输入是密钥和要认证的消息。
MACを生成するためのアルゴリズムに対する入力は、秘密鍵及び認証されるメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为对通过保留状态阵列的至少一行的字节来计算 CMAC的备选,可以通过让消息的至少两个字节或已经预处理过的消息的两个字节进行“异或”运算,针对该消息计算基于密码的消息认证码。
状態配列の少なくとも1行のバイトを保持することによりCMACを計算する代わりに、メッセージに対する暗号に基づくメッセージ認証コードは、このメッセージの少なくとも2バイト又はこのメッセージの前処理された2バイトに「排他的OR」演算を施すことにより、計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于生成基于密码的消息认证码的方法。
本発明は、暗号に基づくメッセージ認証コードを生成する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,应当注意,参考图 4而讨论的某些消息可能是分立的。
また、図4を参照して説明したメッセージのいくつかは、別々なものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种在终端中用于将ACK/NAK消息提供到基站的方法。
ACK/NAKメッセージを基地局に提供するための端末における方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,它涉及由终端提供到基站的“ACK”/“NAK”消息的处理。
特に、端末が基地局に提供する“ACK”/“NAK”メッセージの処理に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到 PHICH信道中的消息后,HARQ过程稍后重发 8个子帧。
PHICHチャネルでメッセージを受信した後、HARQ処理は、8サブ・フレーム後に再送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示的 RESV消息来分配的。
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PATH消息规定了与所需 TCME-LSP的出口相对应的目的地 (即,节点 D)。
PATHメッセージは、所望のTCME−LSPの出口、即ちノードD、に対応する宛先を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1中所用的标签 D(D)和 D(C)是通过所示 RESV消息来分配的。
たとえば、図1で使用されるラベルD(D)およびD(C)は、示されたRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |