「消」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 消の意味・解説 > 消に関連した中国語例文


「消」を含む例文一覧

該当件数 : 6169



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 123 124 次へ>

息传递模块 422经由该控制信号接收 PTP帧的标识符。

メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换息。

図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可经由无线电资源控制 (RRC)在 E-UTRAN 120内与 eNB交换息。

UE110は、無線リソース制御(RRC)により、E−UTRAN120内のeNBとメッセージを交換してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可将附接请求息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。

UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一设计中,UE可对整个附接请求息进行加密。

別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受息返回到 eNB(步骤 2K)。

MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ2K)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,可针对发送用于注册的息使用安全保护。

第3に、登録のために送られるメッセージに対して、セキュリティ保護を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路上,UE 110可将数据及息发射到 eNB 122。

アップリンク上で、UE110は、データおよびメッセージをeNB122に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到该息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。

メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到息后,客户端设备可以执行所指示的动作。

メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9是示出了根据第二实施方式的通知息的示例的图;

【図9】図9は、実施例2に係る通知メッセージの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续地,将会参考图 4描述证书指定取处理。

続いて、図4を参照して、証明書指定解除処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 940,在远程 UI客户机装置 700发送的控制命令是用于确认息的控制命令或者用于回放息的控制息的情况下,远程 UI客户机装置 700从远程服务器装置 800获取提供显示息的完整内容的 UI的 UI资源 (在图 9中未示出 )。

段階940で、リモートUIクライアント・デバイス700が伝送した制御命令が、確認または再生制御命令である場合、リモートUIクライアント・デバイス700は、メッセージの全体コンテンツを出力するUIを提供するUIリソースを、リモートUIサーバ・デバイス800から獲得する(図9に図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将参照图 3说明基站 10的干扰除方法。

以下、基地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种移动通信系统、基站和干扰除方法。

本発明は、移動通信システム、基地局、干渉除去方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在其中可以独立地处理各息的服务的若干示例。

メッセージを独立して処理することのできるサービスの例が多くある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括从计算机可读通信介质接收息。

この方法は、コンピューター可読通信媒体からメッセージを受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A阐释其中可以计算息的各特性的环境;

【図2A】[0012]メッセージについて特性を計算することのできる環境を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设备还包括用于将这个 SIP息发送给另一个 SIP实体的发射器。

前記装置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设备还包括用于将这个息发送给另一个 SIP实体的发射器。

前記装置は、前記SIPメッセージを他のSIPエンティティへ送信する送信機を更に備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音邮件系统发送用对称密钥 privK加密的语音息。

音声メールシステムが、対称鍵privKで暗号化された音声メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

询问息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。

問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应息由现在动作(NowAction)字段、条件 (Condition)字段和任务 (Task)字段组成。

応答メッセージは、即時実行(Now Action)、条件(Condition)、及びタスク(task)フィールドを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Now Action字段指定在接收到响应息时将要运行的操作。

即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。

送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、去マスクを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了擦除掩码计算方法的选择出的步骤;

【図5】図5は、去マスクの計算の方法の選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。

この後で、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力費状態に入り、留まってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取推荐设定 (步骤 S250)。

一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)引入高级信号处理技术以除干扰的影响。

(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、灯サイクルにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。

他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、灯サイクルにあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据一个实施例的上行动作路径息序列;

【図12】一実施形態による上り動作経路のメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们也可对具有有共同链路的路径的不同宿发送该息。

それらは、共通のリンクを有する経路を有する異なるシンク宛てかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还经由控制路径向分支 +宿 1 62发送 COMMIT_PATH_RESOURCES息 70。

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,分支设备接收 ADD_STREAM息,如框 112所示。

最初に、ブロック112に示されるように、ブランチ装置は、ADD_STREAMメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是根据一个实施例的上动作作路径息序列;

【図12】一実施形態による上り動作経路のメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其还可经过控制路径向分支 +宿 162发送 COMMIT_PATH_RESOURCES息 70。

また、ソースは、COMMIT_PATH_RESOURCESメッセージ70も制御経路を介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述设备 10还可以分析所述息以便确定是否答复所述查询。

クエリに答えるべきかどうかを決定するために、機器10はメッセージを分析することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确定不答复所述观察息,控制转到块 218。

機器10が総括メッセージに対して応答しないと判定した場合、制御はブロック218に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果设备 10确定答复所述观察息,控制转到块 220。

機器10が総括メッセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロック220に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,答复息可以包括设备10用户的个人兴趣。

例えば、応答メッセージは機器10のユーザの個人的関心を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6例示了根据本发明的第一示例性实施例的队列息的示例。

【図6】本発明の実施例1におけるキューメッセージ600を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

脱色调色剂例如是若照射近红外线则无色化的调色剂。

色トナーは、たとえば、近赤外線を照射すると無色化するトナーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有指定使用范围的情况下,脱色调色剂的使用范围成为全部范围。

使用範囲を指定しない場合には色トナーの使用範囲は全範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到向普通读取模式的变更的情况下 (步骤 S008;是 ),CPU11将在非易失性存储器 15中保存的读取模式的设定值从除读取模式改写为普通读取模式 (步骤 S009),除读取模式设定画面60而在显示部 17中显示前画面 (步骤 S010~结束 )。

通常読取モードへの変更を受けた場合には(ステップS008;Yes)、CPU11は不揮発メモリ15に保存されている読取モードの設定値を去読取モードから通常読取モードに書き換え(ステップS009)、読取モード設定画面60を去し表示部17に前画面を表示する(ステップS010〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为内部保存的情况下 (步骤 S402;内部保存 ),CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1读取图像且点亮除用光源 36而除原稿的图像的动作 (步骤 S410~ S411;否 (参照图 7)),完成原稿的读取 (步骤 S411;是 )。

出力種別が内部保存の場合は(ステップS402;内部保存)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し去用光源36を点灯させて原稿の画像を去する動作に変更し(ステップS410〜S411;No(図7参照))、原稿の読み取りを完了させる(ステップS411;Yes)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接受到能印刷的响应的情况下 (步骤 S416;是 ),CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1读取图像且点亮除用光源 36而除原稿的图像的动作 (步骤 S417~ S418;否 (参照图 7)),完成原稿的读取 (步骤 S418;是 )。

印刷可能の応答を受けた場合は(ステップS416;Yes)、CPU11はスキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し去用光源36を点灯させて原稿の画像を去する動作に変更し(ステップS417〜S418;No(図7参照))、原稿の読み取りを完了させる(ステップS418;Yes)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在通过本实施方式的除读取模式的原稿的读取中,通过将原稿的读取图像暂时保存到硬盘装置 16,从而即使在复合机 10中发生了没有预期的电源断开,在该硬盘装置 16中保存的读取图像也不会失而被保全。

このように、本実施形態の去読取モードによる原稿の読み取りでは、原稿の読取画像をハードディスク装置16に一時保存することで、複合機10に予期しない電源オフが発生しても、そのハードディスク装置16に保存されている読取画像は失せずに保全される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在通过本实施方式的除读取模式的原稿的复印中,对于使用脱色调色剂的原稿,也可以通过传感器等的检测部 (未图示 )检测复印了该原稿的印刷物输出 (排出 )到复合机 10的排纸托盘 (排纸部 )(未图示 )之后,删除在硬盘装置 16中暂时保存的读取图像。

また、本実施形態の去読取モードによる原稿のコピーでは、色トナーが使用されている原稿に対しては、その原稿を複写した印刷物が複合機10の排紙トレイ(排出部)に出力(排出)されたことをセンサなどの検知部で検知してから、ハードディスク装置16に一時保存している読取画像を去するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,UE 400发送包含其 IMSI的附着息到 HeNB/HGW 402(408)。

図4を参照すれば、UEは、段階408で、HeNB/HGWにIMSIまたはold GUTI(Global Unique Temporary Identity)が含まれたAttachメッセージを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS