意味 | 例文 |
「消」を含む例文一覧
該当件数 : 6169件
这使得用户能够通过使用对应的标签来选择消息目的地。
これは、ユーザーが、対応するタグを使うことによってメッセージの宛先を選択することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一方面,在接收端处提供了一种显示消息的装置。
本発明のさらなる側面によれば、受信側では、メッセージを表示するための装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该装置的接收部分中,收发器被适配用于从第三方接收消息。
装置の受信部では、前記トランシーバは、第三者からのメッセージを受け取るよう適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集
Reed-Solomon码是用于通信系统中的纠删错的公知代码。
リード・ソロモンコード(Reed-Solomon codes)は、通信システムにおける誤りおよび消去修正のための良く知られたコードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在框 564所生成的 RSA密钥对可从易失性系统存储器擦除。
故に、ボックス564で生成された一対のRSA鍵を揮発性システムメモリから消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得发送器 22能够加密数据并能以加密消息 C的形式传送它们。
これにより、送信者22に、データを暗号化させ、暗号化されたデータを暗号化メッセージC の形態で送信させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 23使用它的私钥 (n,d)来解密这些消息并获取数据 DATA(块 25)。
受信者23は、秘密鍵(暗号化係数n 及び秘密指数d )を使用してメッセージC を復号してデータ(ブロック25)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这给予了每个自主存储器装置 102将消息传送到子系统中的其它装置的能力。
これは、各自律的メモリ装置102に、サブシステム内の他の装置へメッセージをルーティングする能力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以指定无特殊效果,即,不使用附加打印材料。
この他、つや消し、メタル調等も指定でき、さらに特殊効果を無し、すなわち追加印刷材料を使用しない指定もできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示通过复合机的控制单元中的病毒管理单元的病毒检查 /消除确认的动作的流程图。
【図7】複合機の制御部におけるウイルス管理部によるウイルスチェック・駆除確認の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示通过本发明的第 3实施方式的病毒管理单元的病毒检查 /消除确认的动作的流程图。
【図12】本発明の第3の実施形態に係るウイルス管理部によるウイルスチェック・駆除確認の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应器台将发送训练信号的次序可由 TRQ消息 350指定。
応答局が、トレーニング信号を送ることになる順序は、TRQメッセージ350によって指定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 408中,响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的一者或一者以上将TRQ消息发射到接入点 STA-A 302a。
ステップ408において、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのうちの1つ以上は、アクセスポイントSTA−A 302aに対して、TRQメッセージを送信することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TRQ消息可背负于从接入点 STA-A 302a到响应器台的数据发射上。
TRQメッセージは、アクセスポイントSTA−A 302aから応答局に対するデータ送信上で、ピギーバックされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,接入点 STA-A 302a也可使用 OFDMA以将 TRQ消息发送到响应器台中的每一者。
さらに、アクセスポイントSTA−A 302aはまた、応答局のそれぞれに対するTRQメッセージを送るためにOFDMAを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用信道编码,控制消息差错概率通常较小以便维持充分排他的复用。
チャネルコーディングの使用によって、十分に排他的多重化を維持するために、制御メッセージエラー確率は、一般的に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,非排他复用星座包括通过目的地址加扰的消息有效载荷。
図8において、非排他的多重化配列は、宛先アドレスによってスクランブルされるメッセージペイロードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3根据本发明的实施例示出了一种管理多播组方法的消息序列图。
【図3】本発明の実施例による、マルチキャスト・グループを管理する方法を示すメッセージ系列チャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7根据实施例的变体实施例示出了另一种管理多播组的方法的消息序列图。
【図7】本実施例の変形による、マルチキャスト・グループを管理する別の方法を示すメッセージ系列チャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个不同于硬件MAC地址的特定 CID用于 IEEE802.16 MACPDU消息头来区分MAC层的服务流。
ハードウェアMACアドレスとは異なる一意のCIDは、MAC層レベルにおけるサービス・フローを差別化するためにIEEE802.16MAC PDUヘッダにおいて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3根据本发明的实施例示出了一种管理多播组方法的消息序列图。
図3は、本実施例による、マルチキャスト・グループを管理する方法を示すメッセージ・系列チャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后服务器 10将该消息传输到参与会话的另一客户端装置 12。
サーバ10がその後、このメッセージを、セッションに参加しているもう一方のクライアント・デバイス12へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了消息收发过程的客户端处的系统的更多细节。
図2は、メッセージング・プロセスのクライアント側における、上記システムのさらなる詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些规则组 26定义了能应用于消息 18内的文本的一个或多个规则。
これらのルールセット26は、メッセージ18内のテキストに適用可能な1つ以上のルールを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这指的是即时消息收发客户端会话,其中用户 14登录为“用户 2”。
このことは、「ユーザ2」としてログインされているユーザ14によるインスタント・メッセージング・クライアント・セッションを意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中例示了上述方法的一个实施例,其示出了处理消息 18的方法的流程图。
上記に記載された方法の一実施形態が図5に示されており、この図は、メッセージ18を処理する方法のフローチャートを示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该过程中的下一步骤是从客户端装置 10向服务器 12发送消息 18的步骤,如步骤 S4所示。
本プロセスの次のステップは、ステップS4に示されるように、クライアント・デバイス12からサーバ10へメッセージ18を送信するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 10从数据库 16检索正确的规则组 26,并且在步骤 S6,识别出消息18内的任何规则违规。
サーバ10は、データベース16から適切なルールセット26を呼び出し、ステップS6にて、メッセージ18におけるルール違反があればこれを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果忽略警告,则过程再次移至步骤 S7,将未修改的消息 18发送给接收方,并结束。
警告が無視される場合、プロセスは再びステップS7へと移り、未修正のメッセージ18を受信者に送信して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。
任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
与消息 18的直接处理有关的所有步骤则将在客户端装置 12处实行。
そうすると、メッセージ18の直接処理に関連するステップの全てが、クライアント・デバイス12にて実行されることになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
5)即使存在反射,因为这是固定反射,所以可以通过在接收侧的小的均衡器容易地消除反射的影响。
5)反射が存在していても、固定の反射であるので、小さい等化器で容易にその影響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。
ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。
ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S 1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第一 MIB 901返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。
ステップS1107では、SNMP902は、第1のMIB901から返信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1107中,SNMP 902使用 SNMP消息将从第二 MIB 911返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备。
ステップS1107では、SNMP902は、第2のMIB911から返信されたMIB値をSNMPプロトコルとして要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Flags是本消息使用的标志,但是因为在本实施方式中不使用,所以作为初始值设定了零。
Flagsは、本メッセージが使用するフラグであるが、本実施の形態においては使用しないため、初期値としてゼロが設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信网关 200将接收该消息,并且其动态模块命名列表 204将指示到模块 B的最短路线将是经由接口 2,并且因此从这个接口将消息转发给通信模块 300,通信模块 300将接收该消息,确定目的地为模块 B,并在参考它自己的动态模块命名列表 (未示出 )之后沿链路 302转发消息。
このメッセージは通信ゲートウェイ200によって受信され、その動的モジュール命名リスト240は、モジュールBへの最短ルートがインタフェース2を介したものであると示すので、メッセージはこのインタフェースから通信モジュール300へ転送され、通信モジュール300はメッセージを受信し、宛先がモジュールBであると決定し、それ自体の動的モジュール命名リスト(図示せず)を参照した後、メッセージをリンク302に沿って転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明第 1实施方式的对 SIP消息赋予 HTTP会话信息的具体例的说明图。
【図7】第1の実施形態のSIPメッセージにHTTPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明第 1实施方式的对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的具体例的说明图。
【図10】第1の実施形態のHTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出第 3实施方式的负载平衡器的请求消息分配部的功能结构的框图。
【図16】第3の実施形態のロードバランサの要求メッセージ振分部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12对 SIP INVITE消息的头信息赋予 Cookie信息,将其发送到应用服务器 2(步骤 S105、图 5的步骤 S16)。
電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのヘッダ情報にCookie情報を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS105、図5のステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,电话功能部 12能够赋予Cookie信息,作为 SIP INVITE消息的 To头参数、或 Contact头参数。
例えば、電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのToヘッダ パラメータ、又はContactヘッダ パラメータとして、Cookie情報を付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,为了用户终端 1进行通话,电话功能部 12对应用服务器 2发送 SIP INVITE消息 (步骤 S21)。
まず、ユーザ端末1は、通話を行うために、電話機能部12が、アプリケーションサーバ2に対してSIP INVITEメッセージを送信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
浏览器功能部 11在 HTTP消息中赋予 SIP会话信息 (CALL-ID),将其发送到应用服务器 2(步骤 S205、图 8的步骤 S26)。
ブラウザ機能部11は、HTTPメッセージにSIPセッション情報(CALL−ID)を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS205、図8のステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务器的服务器信息。
サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する応答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,应用服务器 2-1~ 2-3在应答消息中赋予会话信息和服务器信息来发送。
つまり、アプリケーションサーバ2−1〜2−3は、応答メッセージに、セッション情報とサーバ情報とを付与して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在该窗口控制对话框 26A的下部,作为用户可操作的按钮而显示“显示”、“关闭”、“取消”的各按钮。
更に、該ウィンドウ制御ダイアログ26Aの下部には、ユーザが操作可能なボタンとして『表示』、『閉じる』、『キャンセル』の各ボタンを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于数值地将消息路由到目的地节点前方法的示例流程图。
【図10】メッセージを宛先ノードに向かって数値的にルーティングする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了用于邻近地将消息路由到目的地节点的方法的示例流程图。
【図11】メッセージを宛先ノードに向かって近接ルーティングする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |