「消」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 消の意味・解説 > 消に関連した中国語例文


「消」を含む例文一覧

該当件数 : 6169



<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 123 124 次へ>

具体来说,用户单元 16向 VMSC 22发送请求 CS承载部分的 Setup息 (步骤 306)。

特に、ユーザー要素16は、CSベアラ部分を要求するためのセットアップメッセージをVMSC22へ送る(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种信息尚未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite息可包含关于媒体网关 26的 SDP。

RUA32Rによって開始されたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供されてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求数据的客户机可以从服务器接收响应息 901。

データを要求するクライアントが、サーバーから応答メッセージ(1つまたは複数)を受け取ることができる(901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

承运商网络 326控制发送给移动交换中心 (MSC)332的息 (一般为数据分组 )。

キャリアネットワーク326は、モバイル交換センタ(MSC)332に対して送信されたメッセージ(一般的にはデータパケット)を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通常被称为 UPDATE的息发送到该 NRP的新邻居,告知它们该 NRP的存在。

通常UPDATEと称されるメッセージが、NRPの存在を通知するNRPの新たな隣接ノードに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些配置中,回声除器 36的输出 68接着由加法器 70加到可听语音侧音信号。

いくつかの構成では、エコーキャンセラ36の出力68は次いで、加算器70によって可聴スピーチ側音信号に加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,回声除器 99A、99B中的一者可提供回声传回损耗增强 (ERLE)信号 194。

別の実施形態では、エコーキャンセラ99A、99Bのうち1つは、エコーリターンロスエンハンスメント(echo return loss enhancement)(ERLE)信号194を提供する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

ERLE信号 194可由同一回声除器 (EC1 99A或 EC2 99B)提供到侧音反馈通知器 90。

ERLE信号194は、同じエコーキャンセラ(EC1 99AまたはEC2 99B)によって、側音フィードバック通知器90に提供される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位开关或按钮 86也设置在基础单元 16上,以取帮助或应急模式。

ヘルプモード又は緊急モードをキャンセルするためにリセットスイッチ又はボタン86もまたベースユニット16上に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色息。

第2の例示的な実施形態では、発呼者は、キー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色息。

例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,绿色息提供绿色服务的细节。

例示的な一実施形態では、環境保護メッセージは環境保護サービスに関する詳細を提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

息可在无线网络 102确定与被叫移动单元的呼叫结束后进行发送。

このメッセージは、ワイヤレス・ネットワーク102が、着呼側の移動体ユニットとの通話が終了したと判定した後で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS请求息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。

DNS要求メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者が思いつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS查询息 200的格式可以被配置为符合请求注解 (“RFC”)1035中定义的标准。

DNS問合せメッセージ200のフォーマットは、Request For Comments(RFC)1035に定義される標準に準拠するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些标准指定了域协议内部的通信以单一息格式执行。

これらの標準では、ドメイン・プロトコルの内部の通信は、単一のメッセージ・フォーマットで行われるものと指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在修改后的 DNS息中,用户特定的信息 109位于部分 202-210中的一个部分内,同时仍然保留 DNS功能。

修正済みDNSメッセージでは、ユーザ固有情報109は、セクション202〜210の1つに入るが、DNSの機能は依然として保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求息 108时生成的 16位标识字段。

識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作码 (“opcode”)字段 226是指定 DNR息中的查询类型的 4位字段。

オペレーション・コード(オペコード)フィールド226は、DNSメッセージの問合せのタイプを指定する4ビット・フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在响应中设置或清除递归可用位 (“RA”)234,它指示 DNS服务器110中是否可支持递归查询。

再帰可能ビット(RA)234は、応答中で設定または去され、再帰的問合せサポートがDNSサーバ110で利用可能であるかどうかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此标准定义了组成 DNS更新息的语法以及标头的格式。

この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,DNS请求息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标识信息。

図10を参照すると、DNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一息标识符 504”),例如,随机生成的数字。

IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106将未加密的用户特定的标识信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请求息 108。

本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要求メッセージ108に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及将所述唯一息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)。 要指出的是,生成适合放入没有用户特定的标识信息的位的唯一息标识符 (方块 604)和将唯一息标识符插入标识符 (ID)字段的其余位位置 (方块 606)可以在将用户特定的标识信息插入 DNS息 108的标头部分 202的标识符 (ID)字段 500的特定预定义位位置 (方块 602)之前执行。

ユーザ固有識別情報が入っていないビットの一意メッセージ識別子を生成すること(ブロック604)、および一意メッセージ識別子を識別子(ID)フィールドの残りのビット位置に挿入すること(ブロック606)は、DNSメッセージ108のヘッダ・セクション202の識別子(ID)フィールド500の予め規定されたビット位置にユーザ固有識別情報を挿入する(ブロック602)前に実行することもできることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106还可以同时生成用户特定的标识信息 502和唯一息标识符 504。

クライアント106は、ユーザ固有識別情報502と一意メッセージ識別子504とを、同時に生成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备102接收经由网络105从图像读取设备 101发送来的事件息 (S403)。

情報処理装置102は、ネットワーク105を介して画像読取装置101から送信されてきたイベントメッセージを受信する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 102接收到扫描事件息时,执行在区域 502上选择的处理。

情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将事件息发送至信息处理设备 102(S802)。

一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到事件息的信息处理设备 102再次向图像读取设备 101发出原稿读取指令。

イベントメッセージを受信した情報処理装置102は、画像読取装置101に原稿読み取り指示を再度行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经除了次要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的运动图像的示意图;

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,ALM节点利用图 10所示的指定息格式交换 ALM转发表。

ALM転送テーブルは、図10に示す、指定されたメッセージフォーマットを使用して、図9に示すようにALMノードによって交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示 OFF状态下,可以大大降低数字照相机 100的功耗。

従って、表示をOFFにした場合には、デジタルカメラ100の電力費量を大幅に低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是在本机成为从属之后、从作为主机的其他设备接收到物理地址询问的 CEC息的情况下的时序图。

【図7】自機がスレーブとなった後に、ホストである他機から物理アドレス問い合わせのCECメッセージを受信した場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

成为了主机的本机作为 CEC恢复处理的准备而对全部的其他设备发送物理地址询问的 CEC息 404。

ホストとなった自機はCEC復旧処理の準備として、全ての他機に物理アドレス問合せのCECメッセージ404を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从其他设备接收到恢复处理担任设备存在 CEC息 602的情况下,本机成为从属 (在 (d)的时点成为从属 )。

他機から復旧処理担当機器存在CECメッセージ403を受信した場合、自機はスレーブとなる((d)の時点でスレーブとなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S104中,基于接收数据,进行是否为需要从低耗电状态恢复的协议的判断。

ステップS104では、受信データに基づいて、低費電力状態からの復帰が必要なプロトコルであるか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,在判断为需要从低耗电状态恢复的情况下,处理转移至步骤 S122。

ここで、低費電力状態からの復帰が必要であると判断された場合には、ステップS122に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在判断为不需要从低耗电状态恢复时,处理转移至图 4的步骤 S106。

一方、低費電力状態からの復帰が必要ではないと判断されたときには、図4のステップS106に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在判断为记录部 12处于低耗电状态时,处理转移至步骤 S140。

一方、記録部12が低費電力状態であると判断されたときには、ステップS140に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当用户未观看内容时,可以防止在显示部分 48上显示内容所引起的浪费的功耗。

したがって、ユーザが視聴していないのに、表示部48にコンテンツが表示され、無駄な電力が費されることを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当用户不观看内容时,可以防止在显示部分 48上显示内容所引起的浪费的功耗。

したがって、ユーザが視聴していないのに、表示部48にコンテンツが表示され、無駄な電力が費されることを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回路 402可以用于除这些带宽限制的有害影响。

有利なことに、導波回路402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,假设在计时器 32期满的时刻 t4之前接收到 ACK息 36。

この例において、瞬間t4で生じるタイマ32の満了前にACKメッセージ36が受信されると仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的干扰除技术(包括以UE为中心的和以网络为中心的)适用于这种情形。

UE中心およびネットワーク中心の開示される干渉除去技術は共にこの状況に適する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线干扰除的方法。

【図5】無線干渉除去を行う方法を実行するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘了一种系统的框图,该系统具有用于执行无线干扰除的电组件的逻辑分组。

【図6】無線干渉除去を行う電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘了一种系统的框图,该系统具有用于提高无线干扰除性能的电组件的逻辑分组。

【図7】無線干渉除去の性能を強化するための電気コンポーネントの論理的グルーピングを有するシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘了一种装置的框图,该装置具有由网络用于促进小区间干扰除的模块。

【図9】セル間干渉除去のネットワーク円滑化のための手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 除以较高功率接收的链路,以便解码另一个链路。

5. 他のリンクを復号するためにより高い電力で受信される前記リンクを除去することをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS