「減」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 減の意味・解説 > 減に関連した中国語例文


「減」を含む例文一覧

該当件数 : 2090



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 41 42 次へ>

成功将零件数消减3成可谓是跨时代的产品。

部品数を3割削することに成功した画期的な製品と言えます。 - 中国語会話例文集

实质上的收入减少导致员工的工作动力明显降低了。

実質的な収の影響で従業員の労働意欲の低下が目立っています。 - 中国語会話例文集

劳动生产性的低下对这几年的收益减少有很大的影响。

労働生産性の低下がここ数年の益に大きく影響しています。 - 中国語会話例文集

因为换了新产品,燃料费和维护费将会降低。

新製品へ買い替えることで燃料代とメンテナンスコストの削が見込めます。 - 中国語会話例文集

哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证?

経費削施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。 - 中国語会話例文集

能够通过很好地利用自然光来减少能源消费。

自然光を上手く利用することでエネルギー消費をらすことができます。 - 中国語会話例文集

上面的数值毫无理由地在减少,这有问题。

上記の値が、何か理由もなく少していくというのは問題があります。 - 中国語会話例文集

由于滥捕滥杀栖息在这里的斑马数量正在逐渐减少。

乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は少してきている。 - 中国語会話例文集

部门个别费用包括各部门的材料费、工资和折旧费。

部門個別費には、各部門における材料費、賃金、価償却費が含まれる。 - 中国語会話例文集

最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。

最適速度モデルは加速を車間距離と現在の速度で表す。 - 中国語会話例文集


嗷嗷待哺((成語))

ひな鳥が腹をらしてピーピー鳴きながらえさを待つ,飢えた民が今か今かと救済を待ちわびる. - 白水社 中国語辞典

要严格把好质量关,使次品逐月递减。

厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月少するようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典

你暂时先忍耐会儿,一时饿不死。

君はひとまず我慢してください,さしあたり腹がって死ぬということはないから. - 白水社 中国語辞典

你那点家事也不是个二五眼干得了的。

お前さん,あのちょっとした家事だっていい加な人間が片づけられるものではない. - 白水社 中国語辞典

此人绝非等闲之辈,你可知否?

その人は決して物事をいい加にする人ではない,あなたはそれを知っているか? - 白水社 中国語辞典

这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失!

こんな大ざっぱでいい加では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう! - 白水社 中国語辞典

他对自己总是要求高标准,一点也不马虎。

彼は自分に対しては常に高水準を求め,いささかもいい加にしない. - 白水社 中国語辞典

有话当面说,不要在背后说怪话。

言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加なことを言ってはいけない. - 白水社 中国語辞典

鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。

被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の免を決めた. - 白水社 中国語辞典

不能借口学习忙而放松了体育锻炼。

勉強が忙しいことを口実にして体育訓練をいい加にしてはならない. - 白水社 中国語辞典

我妈一丁点儿事也究真儿,我什么事也不能马虎。

母はちょっとしたことでもとことん追究したがるので,私は何事もいい加にはできない. - 白水社 中国語辞典

快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。

もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかがったよ. - 白水社 中国語辞典

那时,她主动把自己的口粮减到二十五斤。

あの時,彼女はみずから進んで自分の食糧を12.5キログラムまでらした. - 白水社 中国語辞典

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加な仕事の態度に対して厳しい批判をした. - 白水社 中国語辞典

你少给我穷聊,什么正经事也不干。

ひっきりなしにむだ話をするのはいい加にしろ,まじめな事は何もしないで. - 白水社 中国語辞典

正因为如此,他的一片爱国热情丝毫没有减退。

まさにこうであるからこそ,彼の愛国の熱情は少しも退しなかった. - 白水社 中国語辞典

要刹车减速,但没想到汽车失控。

ブレーキをかけて速しようとしたが,思いもかけず自動車は操縦不能になった. - 白水社 中国語辞典

这馒头酸不溜丢的,是面没发好。

このマントーは酸っぱい,小麦粉がころあい加に発酵していなかったからだ. - 白水社 中国語辞典

写文章不能随随便便,要对读者负责。

文章を書くのにいい加であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典

这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。

この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加な言葉で私をごまかさないでくれ. - 白水社 中国語辞典

说话要负责任,你可不能瞎扯。

自分の話には責任を持たなければならない,いい加な話をするものではありません. - 白水社 中国語辞典

你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。

人をいじめるのもいい加にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ. - 白水社 中国語辞典

虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。

かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出がるので,差し引きなお剰余金が出る. - 白水社 中国語辞典

课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。

授業時間数がったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典

他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。

彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

经理,您行行好,您要裁人也不能裁我。

社長,どうかお慈悲をおかけください,人らしをするにしても私の首は切らないでください. - 白水社 中国語辞典

一手应付群众,一手应付上级检查。

一方で大衆を適当にあしらい,また一方では上級機関をいい加にごまかす. - 白水社 中国語辞典

如采用这一优化设计,将可减少换车、等车的麻烦。

もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを少させるだろう. - 白水社 中国語辞典

我对他不便太客气,省得他说我是糟蛋。

彼が私をろくでなしと言わずに済むように,私は彼に対して手加しない. - 白水社 中国語辞典

送给他们的东西是一样的,只是数量上略有增减。

彼らに贈った品物は同じであるが,ただ数量の面で幾らか増がある. - 白水社 中国語辞典

到工会去开会这早晚儿也该回来了。

会議に出るために労働者組合に行ったがもういい加帰って来なくちゃ. - 白水社 中国語辞典

我不好明说,只得支吾几句。

ありのままに言うのは具合が悪くて,二言三言いい加なことを言ってごまかした. - 白水社 中国語辞典

当执行该指令时,该指令可以引起设备 400确定一个或多个扇区的输入信号衰减的值以及选择衰减接近于最佳值的扇区。

実行時に、命令によって、一つ以上のセクタへの入力信号の衰値を求め、衰が最適値に最も近いセクタを装置に選択させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增大栅极宽度 (沟道宽度 )W3,缩小光电转换元件 D1在垂直方向上的面积。 为了增大栅极长度 (沟道长度 )L3,缩小光电转换元件 D1在水平方向上的面积。

ゲート幅(チャネル幅)W3を広くするために、光電変換素子D1の垂直方向の面積を削し、ゲート長(チャネル長)L3を長くするために、光電変換素子D1の水平方向の面積を削している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,减法电路 71对来自红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的信号的合并信号以及漏光修正用像素 24的漏光信号进行减法处理,并输出正常信号。

そして、算回路67において、各赤画素22R,緑画素22G青画素22Bの合算信号と漏れ込み光用補正画素24の漏れ信号とが算処理されて、正規信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 230通过从加法器 250的输出减去逆量化单元 220的输出,计算由量化单元 210截除的量化误差 Q(x,y)。

算器230は、加算器250の出力から逆量子化部220の出力を算することにより、量子化部210において切り捨てられた量子化誤差Q(x,y)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用于 UE的调度授权经过一段时间可能降低。

しかしながら、UEに対してスケジューリングされた承認は、時間を経るにつれて少することもあり、これは結局、将来のTTIで転送されるデータがるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述 ICC特性文件选择机制减少了与不正确地选择 ICC特性文件相关的错误,也减少了选择所存在的最佳特性文件的设置时间。

上述のICCプロファイル選択機構は、間違って選択されたICCプロファイルと関連するエラーをらすとともに、最適な既存のプロファイルを選択するための設定時間をらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的在于提供一种图像形成装置,不需要准备多种支承框架,实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。

本発明の目的は、複数種の支持フレームを用意する必要がなく、部品点数の削を図って、画像形成装置の全体コストを削することができる画像形成装置を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

不需要准备多种支承框架,能够实现部件个数的削减,能够削减图像形成装置的整体成本。

複数種の支持フレームを用意する必要が無く、部品点数の削を図って、画像形成装置の全体コストを削することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS