意味 | 例文 |
「渡島する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10096件
今日の弟の婚礼は,李さんが主宰する.
今天弟弟结婚,由李先生主婚。 - 白水社 中国語辞典
悪人は失敗すると運命づけられている.
坏人注定要失败。 - 白水社 中国語辞典
形容するのに適当な言葉が見つからない.
找不出适当的字眼来形容 - 白水社 中国語辞典
もし一致しないMACアドレスであれば(S155:NO)、当該ONUの登録を拒否する(S156)。
如果是不一致的 MAC地址 (S155:否 ),则拒绝该 ONU的登录 (S156)。 - 中国語 特許翻訳例文集
統制部31は、図3の各機能ブロックの動作を統制する。
控制部分 31控制图 3中的每个功能块的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
投影光学系34はこのパターンを対象物の上に投影する。
投影光学器件 34将这一图案投影到目标上。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の事項について、該当する□にレ印をつけて回答してください。
关于下面的事情,请在相符的口处标上“レ”。 - 中国語会話例文集
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。
谢谢你帮我打扫房间。 - 中国語会話例文集
私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。
我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。 - 中国語会話例文集
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。
这个基金属于价值型基金的投资类型。 - 中国語会話例文集
お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。
谢谢你告知我关于支付的信息。 - 中国語会話例文集
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。
感谢贵公司对产品的讲解。 - 中国語会話例文集
旧市党委員会を改組し,新市党委員会を編成する.
改组旧市委,组织新市委。 - 白水社 中国語辞典
竜の形をした灯ろうを棒で差し上げて踊る,竜灯踊りをする.
耍龙灯舞龙灯 - 白水社 中国語辞典
市党委員会は計画的に各級党員幹部を順次訓練する.
市委有计划地轮训各级党员干部。 - 白水社 中国語辞典
このプロセスは、該当するQoS上の制約事項を有するMAC SDUの引き渡しを容易にする。
这个过程有助于发送具有适当的 QoS约束的 MAC SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6に示すように、読取用光源34は1つのラインに対する2回目の点灯後(第2読取画像を取得するための再点灯後)は、点灯状態にて次のラインに対する1回目の点灯動作に移行する。
此外,如图 6所示,读取用光源 34在对于一个行的第 2次点亮之后 (用于获取第2读取图像的再次点亮之后 ),在点亮状态下转移到对于下一行的第 1次点亮动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームレートとして29.97フレーム/秒を想定すると、1GOPは約0.5秒に相当する。
如果假设帧率为 29.97帧 /秒,则一个 GOP对应于大约0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、大規模なネットワークにおいて、リンク障害等が発生する経路、区間を特定等しようとすると、すべてのパケットを監視等するために、処理能力が高い装置を必要とする。
而且,在大规模的网络中,若要进行确定发生链路故障等的路径、区间的处理等,为了对所有的包进行监视等,需要处理能力较高的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMC100は、自身が有するビデオスイッチを通じて適当な接続を確立することによって、これに応答する。
PMC 100将通过利用它的视频切换器来建立合适的连接而做出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末1−1は、例えばパーソナルコンピュータやPDA等の携帯端末等が該当する。
用户终端 1-1例如是个人计算机、PDA等的便携终端等。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、制御部120として機能する。
通过 CPU11以及 RAM12等协同动作,来发挥控制部 120的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、変換部160として機能する。
通过 CPU11以及 RAM12等协同进行动作来发挥变换部 160的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、ユーザデバイス70は既に、マルチメディアシステムを初期化および登録することとする。
假设用户装置 70已经初始化和向多媒体系统注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
为了区别于其他公司,我们要赶快研究出该做的事情。 - 中国語会話例文集
砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。
如果一起摄取糖分和油的话,好像很容易变胖。 - 中国語会話例文集
他社との差別化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。
针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集
彼の手助けをするのは,我々クラスメートとしては当然のことだ.
帮他点忙,是我们同班同学应分的事。 - 白水社 中国語辞典
ところで、図1には、印刷機能に関するソフトウェアが複数示されている。 ここで、当該ソフトウェアの関係について整理する。
在图 1中,举例说明了多个与打印功能有关的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチメディア応答は、伝統的な音声応答よりも事業体130に関する多くの情報を発呼者に提供することができる。
与传统语音响应相比,多媒体响应可以提供更多关于商家 130的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
REC320では、解凍器135が、受信圧縮サンプルを解凍して解凍サンプル244aを形成する。
在 REC 320处,解压缩器 135对接收到的压缩样本进行解压缩以形成解压缩的样本 244a。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。
CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、AからBへの経路の計算を検討する。
首先考虑计算从 A到 B的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、BからAへの経路の計算を検討する。
但是,现在考虑计算从 B到 A的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初にユーザ機器内の過熱状態を検討する。
首先考虑在用户设备内的过热状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS408)RW(m)にクエリーXの応答サイズを加算する。
(S408)将查询 X的应答大小与 RW(m)相加。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS411)RW(n)にクエリーYの応答サイズを加算する。
(S411)将查询 Y的应答大小与 RW(n)相加。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MFP100のソフトウェア構成について説明する。
下面描述MFP 100的软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光は、偏光ビームスプリッタ62を透過する。
此光透射过偏振光束分离器 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、CK=CK´の場合に何が起こるかを検討する。
现在考虑如果 CK= CK’将发生何种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S501)。
总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCF242は「401無許可」応答をP−CSCF240に送信する。
I-CSCF 242向 P-CSCF 240发送所述“401未授权”响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランチャーには以下の機能を登録できるようにする。
以下功能可以被注册到启动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示す処理結果は、背景レイヤに相当する。
图 17表示的处理结果相当于背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
S8. H1は、自身のロケータをRVSへ登録する。
S8.H1将其定位符注册至 RVS。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機14は、応答をSH3へ返信する。
发射机 14将响应发送回到 SH 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
104は、撮像装置100を統括的に制御するCPUである。
CPU 104集中控制摄像设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部11は、デジタル写真等を表示する。
显示部 11将照片等进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部15は、DPF1の構成要素を統括制御する。
控制部 15对 DPF1的构成要素进行综合控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |