「測かん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 測かんの意味・解説 > 測かんに関連した中国語例文


「測かん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2161



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

画面内予部(105)および画面間予部(106)では画面内予処理および画面間予処理をいくつかの大きさのブロック単位で実行し、モード選択部(107)にてどちらか最適な予方法を選ぶ。

在画面内预测部 (105)以及画面间预测部 (106)中以某个大小的块单位执行画面内预测处理以及画面间预测处理,由模式选择部 (107)选择某个最佳的预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別例として、動きベクトル予の対象予ブロックがイントラブロック(画面内予により予信号を生成)の場合、つまり図3の予対象ブロック選択器202にて図4のブロック504を動きベクトル予の予対象ブロックとして選択した場合について考える。

作为其他例子,考虑运动矢量预测的对象预测块为内部块 (通过画面内预测来生成预测信号 )的情况、即利用图 3的预测对象块选择器 202选择图 4的块 504作为运动矢量预测的预测对象块的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

(心にり難い考えを持っている→)腹に一物を抱く,何を考えているか推できない.

心怀叵测((成語)) - 白水社 中国語辞典

つまり、外部光センサー19に外部の光量を定させ、定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、内部光センサー22に光量を定させ、定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、外部光センサー19に外部の光量を定させ、定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、内部光センサー22に光量を定させ、定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、伝搬路予を実行する伝搬路予システム、無線通信装置および伝搬路予方法に関する。

本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

河川・湖・用水路・貯水池などの水位・流量・水温や砂の量などを観する観所.

水文站 - 白水社 中国語辞典

本発明は、画像予符号化装置、画像予符号化方法、画像予符号化プログラム、画像予復号装置、画像予復号方法及び画像予復号プログラムに関するもので、とりわけ、動き検索方法と信号合成方法を用いて予符号化および復号する画像予符号化装置、画像予符号化方法、画像予符号化プログラム、画像予復号装置、画像予復号方法及び画像予復号プログラムに関するものである。

本发明涉及图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序,特别涉及使用运动检索方法和信号合成方法进行预测编码和解码的图像预测编码装置、图像预测编码方法、图像预测编码程序、图像预测解码装置、图像预测解码方法以及图像预测解码程序。 - 中国語 特許翻訳例文集


比較に基づいて、ビデオエンコーダ22は、次いで、予フレームの予ビデオブロックの第2のバージョンを予するために、暗黙的重み付け予または明示的重み付け予のいずれかを実行し得る。

基于比较,视频编码器 22可接着执行隐式加权预测或显式加权预测以预测预测性帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

付加情報には、画面内予(図32)や画面間予(図2)などを指示する予モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。

在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、N個の予隣接領域を検出し、N個の候補予信号を平均化することにより予信号を加工する。

例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集

定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを定する。

测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大観察時間350=(f+1)*観窓OW

最大观察时间 350= (f+1)*观察窗口 OW - 中国語 特許翻訳例文集

彼がどんな商品を売っているのか推する。

然后猜测他在出售什么样的商品。 - 中国語会話例文集

風や雲の様子から天気の変化を予する.

根据天象预测天气的变化 - 白水社 中国語辞典

この場合は図6に示す4種類の空間予から予画像生成方法を選択する。

这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新部130は、外光定部110からの定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。

更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的重み付け予では、ビデオエンコーダ22は、予ビデオブロック内で、またはいくつかの例では予フレーム内で予ビデオブロックを予する際に使用される重みを明示的にコーディングし得る。

在显式加权预测中,视频编码器 22可在预测性视频块内或在一些例子中在预测性帧内显式地译码在预测预测性视频帧时所使用的权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間定値D1およびD4は、端末クロックを使用して定されるため、本明細書はこれらの定値を「端末タイミングデータ」と称する。

因为使用终端时钟测量时间测量 D1和 D4,本说明书将这些测量称为“终端计时数据”。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレームの予ビデオブロックの第2のバージョンが明示的重み付け予に従って予されるか暗黙的重み付け予に従って予されるかにかかわらず、動き補償ユニット35は、デフォルト重み付け予を実行することによって予された予ビデオブロックの第1のバージョンと、明示的重み付け予または暗黙的重み付け予のいずれかを実行することによって予された予ビデオブロックの第2のバージョンと、を互いに比較して、ビデオの対応する部分をより適切に表すバージョンを選択する。

不管 B帧的预测性视频块的第二版本是根据显式加权预测还是根据隐式加权预测予以预测,运动补偿单元 35均将通过执行默认加权预测所预测的预测性视频块的第一版本与通过执行显式加权预测或隐式加权预测所预测的预测性视频块的第二版本彼此比较,且选择更适当地表示视频的对应部分的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予方法を拡張して、より正確な予を可能にする方法である。

预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允许更加准确的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

念のために彼は目的地までの時間をった。

谨慎起见他测量了到目的地的时间。 - 中国語会話例文集

次いで、予画像34と予残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。

接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成器103は、生成した予信号をラインL103経由で加算器305に出力する。

预测信号生成器 103经由线 L103向加法器 305输出所生成的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は天文定学の研究に取り組んだ。

他从事天文测量学的研究。 - 中国語会話例文集

ここで選択可能なモードはイントラ4x4予モード、イントラ8x8予モード、イントラ16x16予モードの3種類がある。

这里能够选择的模式有内部 4×4预测模式、内部 8×8预测模式、内部 16×16预测模式的 3种。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP予の多くの例は、現在のユニットに対する単一の予QPの空間的予を包含している。

QP预测的许多示例涉及用于当前单元的单个预测的 QP的空间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたからの電話を予できませんでした。

我没料想到你会打来电话。 - 中国語会話例文集

図2Bは加重予(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予を含み得る)を示す概念図である。

图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、予動きベクトル予器114は、さらに、複数の参照画像について、予信号生成器103により探索された予隣接領域(予隣接領域501M)と対象隣接領域(予隣接領域501T)との空間的な位置関係を示す動きベクトルをそれぞれ1つ保存する。

而且,预测运动矢量预测器 114还对多个参照图像,分别保存一个表示由预测信号生成器 103搜索到的预测邻接区域 (预测邻接区域 501M)与对象邻接区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、予動きベクトル予器307は、さらに、複数の参照画像について、予信号生成器103により探索された予隣接領域(予隣接領域501M)と対象隣接領域(予隣接領域501T)との空間的な位置関係を示す動きベクトルをそれぞれ1つ保存する。

而且,预测运动矢量预测器 307还对多个参照图像,分别保存一个表示由预测信号生成器 103搜索到的预测邻接区域 (预测邻接区域 501M)与对象邻接区域 (对象邻接区域 501T)之间的空间位置关系的运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今から定結果を確認します。

我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集

胸の中が推できない,何を考えているのか読めない.

猜不透心曲 - 白水社 中国語辞典

幹部たちは皆土地を量するために出かけた.

干部们都去丈量土地了。 - 白水社 中国語辞典

初回の照度の定値(例えば、10回の定における定値の平均値等)が110である場合、適用色調モードはリビング2である。

初次的照度测定值(例如 10次测定中的测定平均值等 )是 110的情况下,适用色调模式是日常生活 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】補間予画像と既存予画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。

图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の遠隔定ビットは生物定信号102のアクセス属性である。

前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらN個の候補予信号を平均化して、対象ブロック501の予信号を生成する。

对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

電波望遠鏡で輝線を観する

用无线电望远镜观测辉线。 - 中国語会話例文集

次いで制御ユニット31は、これら規定されたベクトルに基づいて予モード(例えば、加重予または非加重予)を選択する(82)。

控制单元 31接着基于所定义的向量而选择预测模式 (例如,加权或非加权预测 )(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星センサーの最初の観結果

卫星传感器最初的观测结果。 - 中国語会話例文集

身体定で身長と体重をはかります。

在体检中测量身高和体重。 - 中国語会話例文集

彼は一晩中星を観し続けていました。

他一整晚都在观察星星。 - 中国語会話例文集

物差しでテーブル掛けの長さをってごらん.

用尺量一量桌布的长度。 - 白水社 中国語辞典

各種の徴候によって天気の変化を推する.

根据各种征兆来推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、予残量や予時間が推値である旨のメッセージも表示されているが、このメッセージは省略してもよい。

这里,还显示表示预测余量及预测时间是估计值的消息,不过也可以省略该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11では、予対象ブロック選択器202にてブロック502を動きベクトル予の予対象ブロックとして選択したものと仮定する。

在图 11中,假设通过预测对象块选择器 202选择块 502作为运动矢量预测的预测对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予対象ブロックの予信号は動きベクトルを有しない予方法にて生成されていると考える。

并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS