「灯」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 灯の意味・解説 > 灯に関連した中国語例文


「灯」を含む例文一覧

該当件数 : 853



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>

同样,根据与蓝色 (B)对应的作为电荷积蓄开始定时的移动脉冲的输出定时 (T4、T10、……)(与该定时同时或从该定时起经过规定时间之后 ),点亮蓝色 LED,在持续规定时间点亮之后熄灭。

同様に、青色(B)に対応する電荷蓄積の開始タイミングとなるシフトパルスの出力タイミング(T4、T10、…)に合わせて(当該タイミングと同時又は当該タイミングから所定時間経過後)、青色LEDを点させ、所定時間点を継続後、消する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在夜间等车辆的周边环境较暗且点亮了车辆前的场合下,被配置在车辆前方的车载摄像机,其基于由前照得比较明亮的区域来进行曝光控制。

夜間などで車両の周辺環境が暗く車両のヘッドライトが点された場合においては、車両の前方に配置された車載カメラはヘッドライトで照明された比較的明るい領域に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在前 98和刹车 99双方都点亮的场合下,如图 11所示,关于车辆像 90的前方的重复部分 OA1、OA2而采用图 9所示的方法,关于车辆像 90的后方的重复部分 OA3、OA4而采用图 10所示的方法。

また、ヘッドライト98及びブレーキランプ99の双方が点している場合は、図11に示すように、車両像90の前方の重複部分OA1,OA2については図9に示す手法を採用し、車両像90の後方の重複部分OA3,OA4については図10に示す手法を採用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光发光。

S68では、フラッシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 46是实施例 3中幻片模式 (slideshow)功能的结构图。

【図46】図46は、実施の形態3における、スライドショウ機能の構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是放映幻片的静止图像显示中的相机的背面图。

【図12】スライドショーの静止画像表示中のカメラを示す背面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

射出近似平行光的光到液晶显示驱动部 50上。

ランプからは、略平行光となって光が液晶表示駆動部50に出射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。

バックライト駆動回路13は、光源を点させるための駆動電力を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示由相机拍摄的图像 (LED点亮时的图像 )的一例的图。

【図5】カメラで撮影された画像(LED点時の画像)の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在后者的情况下,例如,可以将卤素用作光源单元 10。

後者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 4B所示,在输入 3D图像时,以 1/240秒为单位,执行了从所述左眼图像 L的写入到点亮的处理操作、从所述黑屏的写入到点亮的处理操作、从所述右眼图像 R的写入到点亮的处理操作以及从所述黑屏的写入到点亮的处理操作。

図4(B)に示すように、3次元画像の入力時には、1/240[秒]単位で、左眼用画像Lの書き込みから点までの処理動作、黒画面の書き込みから点までの処理動作、右眼用画像Rの書き込みから点までの処理動作、黒画面の書き込みから点までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图;

【図17】点開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;

【図20】非発光期間中の消動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。

非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消する動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。

図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの点期間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了收到电子邮件时点亮模式的示例的说明性视图;

【図9】メール着信時の点パターンの一例を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于幻片放映,通过与步骤S204、步骤 S207至 S209同样的处理而进行。

なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃至S209と同様の処理によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消サイクルにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。

他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消サイクルにあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为用于机场照明的电力线通信系统的实例;

【図5】航空火のための電力線通信システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVF 14包含液晶面板 14a和作为液晶面板 14a的光源的背光 14b。

EVF14は、液晶パネル14aと、液晶パネル14aの光源としてのバックライト14bとを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,有用于点亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。

ここで、LED光源210を点するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

前置摄像机 51的光轴 51a朝向前 98所照明的区域。

フロントカメラ51の光軸51aは、ヘッドライト98が照明する領域に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后置摄像机 52的光轴 52a朝向刹车 99所照明的区域。

バックカメラ52の光軸52aは、ブレーキランプ99が照明する領域に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于增加了光轴朝向光装置所照明的区域而明亮度适当的车载摄像机的摄影图像的数据量,减少了光轴不朝向光装置所照明的区域的车载摄像机的摄影图像的数据量,故能够有效地降低在合成图像的重复部分产生的缺陷。

また、火装置が照明する領域に光軸が向けられた適切な明るさの車載カメラの撮影画像のデータ量を増加させ、火装置が照明する領域に光軸が向けられていない車載カメラの撮影画像のデータ量を減少させるため、合成画像の重複部分に生じる不具合を有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,进行α混合的区域 BA1、BA2中的混合比例在光轴朝向光装置所照明的区域的车载摄像机的摄影图像和光轴不朝向光装置所照明的区域的车载摄像机的摄影图像中,是相同的比例。

上記実施の形態において、アルファブレンドする領域BA1,BA2におけるブレンドの割合は、火装置が照明する領域に光軸が向けられた車載カメラの撮影画像と、火装置が照明する領域に光軸が向けられていない車載カメラの撮影画像とで同じ割合としていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取部 3内配置有、反射镜、透镜、图像传感器等 (未图示 )。

画像読取部3内には、ランプ、ミラー、レンズ、イメージセンサ等(不図示)が配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S9,可以仅降低亮度,而无需关闭 TFT 12。

また、ステップS9では、TFT12を消させることなく、輝度を低下させるだけでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,这是由于UV的初期特点出现的,并非异常。

ただ、これはUVランプの初期の特性によるもので、異常ではありません。 - 中国語会話例文集

接下来要说明的四张幻片是关于业务战略的。

これから説明する4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。 - 中国語会話例文集

为了能天黑之后看清路,带手电筒是很好的主意。

暗くなったときに道が見えるように、懐中電をもつのはいい案だ。 - 中国語会話例文集

我发送了说明LED的产品资料。

私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。 - 中国語会話例文集

她无视交通规则和信号横穿马路被车撞飞了。

彼女は交通規則や信号を無視して街路を横切っていて車にはねられた。 - 中国語会話例文集

那個聖誕樹上面裝飾了很多點装饰品和彩

そのクリスマスツリーはたくさんのデコレーションやイルミネーションで飾られていた。 - 中国語会話例文集

关于昨天布拉德福德先生收到的台的事情而给您打电话

昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。 - 中国語会話例文集

从前照到引擎,我们把所有零件都准备齐全了。

私たちはヘッドライトからエンジンまで、全てのパーツを取り揃えています。 - 中国語会話例文集

光下,她那本来白晳的脸庞显得更加白净。

明かりの下で,彼女の白い顔がいっそう透き通るように白く見える. - 白水社 中国語辞典

到了夜晚,远处可以望见霓虹组成的五色光环。

夜になると,遠くに色さまざまなネオンの光の輪を望むことができる. - 白水社 中国語辞典

交通警把那个没开汽车尾的司机喊过来了。

交通巡査はそのテールランプをつけていない自動車の運転手を呼びつけた. - 白水社 中国語辞典

一些名牌大学的毕业生在分配中碰到红

若干の有名大学の卒業生は就職の配分中赤信号がついた. - 白水社 中国語辞典

各级领导都要为人才的流动开绿

各級の指導幹部は人材の流動のためにゴーサインを出す必要がある. - 白水社 中国語辞典

他下了床,也不亮,两手在桌上摸索。

彼はベッドを下りて,電気もつけず,両方の手でテーブルの上をまさぐった. - 白水社 中国語辞典

齐明,那两只光柱扫瞄着矿山。

車のヘッドライトがつけられ,その2本の光の帯は鉱山をさっと照らした. - 白水社 中国語辞典

从原油中可以提炼出汽油、煤油等多种化学产品。

原油からはガソリン・油など多くの化学製品を精製することができる. - 白水社 中国語辞典

宴会厅里各色各样的都亮了,照得一片通明。

宴会場のさまざまな照明がすべてつき,隅々まで明々と照らしている. - 白水社 中国語辞典

过马路要看清红绿,以免发生意外。

不慮の事故が起こらぬように,道路を渡る時は信号をきちんと見なければならない. - 白水社 中国語辞典

工人文化宫门口张挂着美丽的宫

労働者文化宮の入り口には美しい飾りちょうちんをぶらさげてある. - 白水社 中国語辞典

存取 107通过进行点亮或闪烁,从而能够向用户进行记录介质的规定状态的报知或警告。

アクセスランプ107は、点または点滅を行うことで、ユーザに対して、記録媒体の所定の状態の報知または警告を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被设定是上述的幻片的 V_PES,例如仅由所有的 I帧 (I画面 )来构成,作为一张幻片来表示的画面的静止图像分别作为 I帧被嵌入 V_PES。

上記スライドショウである旨を設定されたV_PESは、例えば全てIフレーム(Iピクチャ)のみで構成されており、一枚のスライドショウとして表示される画面の静止画像がそれぞれIフレームとしてV_PESに埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,所述光源 9由沿滑架框架 15的读取开口 11照射线状光的光源构成。

上記光源ランプ9は図2に示すようにキャリッジフレーム15の読取開口11に沿って線状光を照射する光源ランプで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS