意味 | 例文 |
「灵」を含む例文一覧
該当件数 : 463件
信奉三位一体的人相信圣灵的存在。
三位一体説の信奉者は聖霊を信じる。 - 中国語会話例文集
她坚信看到了恶灵。
彼女は悪霊を見たと信じている。 - 中国語会話例文集
我在寻找关于灵物学的书。
私は聖霊論に関する本を探している。 - 中国語会話例文集
我保护了腿脚不灵活的狗。
私は足の不自由な犬を保護した。 - 中国語会話例文集
那个时候开始我的灵感就变强了。
その時から、私も霊感が強くなってきました。 - 中国語会話例文集
那个灵长类学者是一个研究大猩猩的专家。
その霊長類学者はゴリラの専門家だ。 - 中国語会話例文集
将祖先的灵魂送还净土。
ご先祖様の霊を浄土にお送りする。 - 中国語会話例文集
车的加速器不灵了。
車のアクセルがかからなくなってしまった。 - 中国語会話例文集
带着翅膀的空气精灵出现在梦中。
羽のある空気の精が夢に出てきた。 - 中国語会話例文集
对于您一直的灵活处理深表感谢。
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。 - 中国語会話例文集
过度的保护会阻碍孩子们心灵的成长。
過保護は子供たちの精神的な成長を妨げる。 - 中国語会話例文集
我们一直跟着灵车到了火葬场。
私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。 - 中国語会話例文集
那座山的精灵引导他走向山中。
その山の精は彼を山の中へと導いた。 - 中国語会話例文集
我喜欢自然,看见自然就能治愈心灵。
自然が好きです、自然を見ると癒されます。 - 中国語会話例文集
主任,弄稿子我可真的不灵。
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません. - 白水社 中国語辞典
这人的相貌虽然丑陋,但心灵却很美。
この人の容貌は醜いけれど,心は美しい. - 白水社 中国語辞典
这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。
この小説は魂を揺さぶる名著だと言える. - 白水社 中国語辞典
孩子们需要发育心灵的童话。
子供たちには心を育てる童話が必要である. - 白水社 中国語辞典
他头脑灵活,为人又非常乖巧。
彼は頭が切れ,人柄も人に好かれる. - 白水社 中国語辞典
那家商店因资金周转不灵,已经关门了。
あの商店は資金繰りがつかず,既に倒産した. - 白水社 中国語辞典
风琴上有一个键失灵了。
オルガンのキーが1つだめになった. - 白水社 中国語辞典
这孩子真精灵,一说就明白了。
この子はとても賢く,ちょっと言うとすぐわかる. - 白水社 中国語辞典
烈士们用热血净化了我的灵魂。
烈士たちは熱い血で私の魂を清めた. - 白水社 中国語辞典
空虚的心灵是无法用华美的外表来弥补的。
空虚な魂は華美なうわべで補うすべがない. - 白水社 中国語辞典
你的办法真灵。
あなたの方法は本当に効き目がある. - 白水社 中国語辞典
人还不错,就是脑瓜儿不太灵。
人物は好いのだが,少し頭が悪いだけだ. - 白水社 中国語辞典
赵家媳妇心灵手巧。
趙家のお嫁さんは賢いし手先が器用だ. - 白水社 中国語辞典
你看他那张嘴多么灵!
ねえ,彼の口はなんとよく回ることか! - 白水社 中国語辞典
年龄大了,手脚不灵了。
年をとって,手足の動きが鈍くなった. - 白水社 中国語辞典
人老了,手脚不灵便了。
年をとって,手足の動きが敏捷でなくなる. - 白水社 中国語辞典
这把钳子使用起来很灵便。
このペンチは本当に使いやすい. - 白水社 中国語辞典
他的羽毛球打得真灵光。
彼はバドミントンが本当にうまい. - 白水社 中国語辞典
求上帝让你的灵魂安息吧。
君の魂安らかなれと天の神に祈ろう. - 白水社 中国語辞典
他的灵魂是那样美丽而纯洁。
彼の心は実に美しく純粋だ. - 白水社 中国語辞典
他的灵魂深处感到了一种苦痛。
彼は心の奥底に一種の痛みを感じた. - 白水社 中国語辞典
讲话的精髓和灵魂在开头部分。
講演のエッセンスとかなめは出だしのところにある. - 白水社 中国語辞典
他脑筋灵活,反应很快。
彼は頭の動きが敏捷で,反応がとても早い. - 白水社 中国語辞典
她长着一对灵活的大眼睛。
彼女はよく動く大きな目をしている. - 白水社 中国語辞典
手指非常灵活地扭动着。
手の指がとてもすばしこくくねくねと動いている. - 白水社 中国語辞典
新厂长处理问题很灵活。
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
要有一套灵活的应变措施。
一連の臨機応変の措置が必要である. - 白水社 中国語辞典
我们要灵活运用政策。
我々は政策を弾力的に運用しなければならない. - 白水社 中国語辞典
灵机一动((成語))
とっさに機転を利かし[アイデアなどを考え出す]. - 白水社 中国語辞典
狗的嗅觉是很灵敏的。
犬の嗅覚はとても鋭敏である. - 白水社 中国語辞典
仪器上灵敏地显示出患者的病情。
計器上には患者の病状が素早く表示された. - 白水社 中国語辞典
他那灵巧的嘴能摸拟各种声音。
彼の器用な口はいろんな声をまねることができる. - 白水社 中国語辞典
她灵巧地转动着身子。
彼女は体を器用に回転させた. - 白水社 中国語辞典
他具有当指挥的灵性。
彼は指揮者になる能力をそなえている. - 白水社 中国語辞典
这个办法倒挺灵验。
この方法はなんと効果てきめんだ. - 白水社 中国語辞典
你的话果然很灵验。
あなたの言ったことははたして的中した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |