例文 |
「点と」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7784件
両チームの得点は差が大きい.
两队得分相差悬殊。 - 白水社 中国語辞典
私の時計は幾分進んでいる.
我的表快了点儿。 - 白水社 中国語辞典
今年は大豆を1ムーまいた.
今年点了一亩黄豆。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は急所を突いている.
这话说到点子上了。 - 白水社 中国語辞典
夜8時に戸や窓を閉める.
晚上八点关闭门窗。 - 白水社 中国語辞典
今年は幾らかボーナスが出た.
今年分了点儿红。 - 白水社 中国語辞典
手元に少しばかりの蓄えがある.
手里有点积蓄 - 白水社 中国語辞典
この人は幾らか偏屈だ.
这人有点儿倔巴。 - 白水社 中国語辞典
道を渡る時には気をつけなさい!
过马路,看着点儿! - 白水社 中国語辞典
彼は人の欠点をよく口にする.
他肯说人家的短处。 - 白水社 中国語辞典
得点差を11対5まで引き離した.
把比分拉到比。 - 白水社 中国語辞典
数学の試験で零点を取った.
数学考试得零分。 - 白水社 中国語辞典
ぐずぐずするな,早く仕事をしろ!
别磨烦了,快点儿干吧! - 白水社 中国語辞典
先生は答案に100点をつけた.
老师在试卷上批了分。 - 白水社 中国語辞典
この人は少しむだ話が多い.
这个人有点儿贫嘴。 - 白水社 中国語辞典
試験答案に点をつける.
给试卷评分。 - 白水社 中国語辞典
インスタントコーヒーを作って飲む.
沏点儿咖啡喝。 - 白水社 中国語辞典
このトランクは少し軽い.
这箱子轻一点儿。 - 白水社 中国語辞典
夜勤組は10時に仕事を始める.
夜班十点钟上工。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日8時に登校します.
我每天八点上学。 - 白水社 中国語辞典
その人は少し神経質である.
这个人有点儿神经质。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当に軽はずみなやつだ.
他真是十三点。 - 白水社 中国語辞典
さあ早くマントーを温めなさい.
快点儿熥馒头吧。 - 白水社 中国語辞典
山に登って薪を少し取る.
上山舞点儿柴。 - 白水社 中国語辞典
人の弱点につけ込むな.
不要抓人家的小辫子。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対してごまかしがある.
他对人有点虚假。 - 白水社 中国語辞典
ストーブに石炭を少し継ぎ足す.
炉子里续一点煤。 - 白水社 中国語辞典
その人は少しの気骨もない.
这人一点儿血性也没有。 - 白水社 中国語辞典
彼女から少し金を取る.
从她那儿要出点儿钱来。 - 白水社 中国語辞典
この人は幾らか見覚えがある.
这个人我有点面熟。 - 白水社 中国語辞典
仕事に少し活気が出た.
工作有了点儿起色。 - 白水社 中国語辞典
どうか心に留めておいてください.
你可给在点儿心哪。 - 白水社 中国語辞典
あの男は少し行ないがよくない.
他有点儿贼气。 - 白水社 中国語辞典
彼の話は全く的外れである.
他讲的一点也不沾边。 - 白水社 中国語辞典
ほんのわずかな男気もない.
丁点儿丈夫气也没有。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの仕事では疲れない.
这点活累不着。 - 白水社 中国語辞典
現在は12時ジャストである.
现在是点正。 - 白水社 中国語辞典
列車は6時ちょうどに到達する.
火车点正到达。 - 白水社 中国語辞典
父さんがはたから指示を与える.
父亲从旁给以指点。 - 白水社 中国語辞典
時計の針が12時を指している.
时针正指向十二点。 - 白水社 中国語辞典
図13(b)に示すように、特徴点33と対応点34とを結ぶ線分35の水平成分が特徴点33の位置に生じている視差量であり、水平視差量di=Xi−xiと表される。
如图 13B所示,连接每个特征点 33和每个对应点 34的线段 35的水平分量是在特征点 33的位置处产生的视差量,并且能够将水平视差量 di表示为 di= Xi-xi。 - 中国語 特許翻訳例文集
フットセンサ33からパターンA,Bの検出信号を受け取った演算処理部32では、パターンAの中心点P1と、パターンBの中心点P2とを求め、これら両中心点P1,P2を結ぶ線分の中点をユーザの位置座標Yとする(処理a1)。
在从脚传感器 33接受了图案 A、B的检测信号的运算处理部 32中,求图案 A的中心点 P1和图案 B的中心点 P2,并将连接这两个中心点 P1、P2的线段的中点设为用户的位置坐标 Y(处理 a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA000とし、以降、視点を1°おきにずらして得られる視点画像をA001,A002,…A359とする。
这里,假设以预定位置 (例如,对象的前面 )为基准,从该处看到的视点图像为 A000,并且接下来,以 1°的视点间隔获得的视点图像为 A001、A002...A359。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA00とし、以降、視点を20(=360/18)°おきにずらして得られる視点画像をA01,A02,…A17とする。
这里,假设从给定位置看到的视点图像是作为基准的“A00”,并且通过位移该视点 20度 (= 360/18度 )获得的视点图像是A01、A02...A17。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、所定の位置(例えば、被写体を正面)を基準としてそこから見た視点画像をA00とし、以降、視点を20°おきにずらして得られる視点画像をA01,A02,…A17とする。
这里,假设以预定位置(例如,对象的前面 )为基准,从该处看到的视点图像为 A00,并且接下来,在 20°的视点间隔处获得的视点图像为 A01、A02...A17。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、このように読取用光源34の点灯状態をライン間で継続することで、読取用光源34および消去用光源36の点灯/消灯を交互に繰り返す点滅制御を行っている。
在本实施方式中,这样通过在行之间继续读取用光源 34的点亮状态,进行交替地重复读取用光源34和消除用光源 36的点亮 /熄灭的点灭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
視差4は、カメラ1L,1Rの焦点方向の交点を基準面3とした場合に、基準面3の交点とカメラ1L,1Rの焦点方向の角度から求めることができる。
将相机 1L和相机 1R在聚焦方向上的交叉点设为参照平面 3,在相机 1L和相机 1R的聚焦方向上生成的参照平面 3上,可以从交叉点 (cross point)的角度上获得视差 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ミリ波通信であることで、次のような利点が得られる。
另外,毫米波通信提供了如下优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの点は前述の他の構造例と同様である。
这几点与结构的前述其他示例的那些类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの点は前述の他の構造例と同様である。
这些点类似于上述其它结构示例的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |