「点の記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 点の記の意味・解説 > 点の記に関連した中国語例文


「点の記」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 682



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

この計画の要は下のごとくである.

这项计划的要点如下。 - 白水社 中国語辞典

を明らかにしたいと思います。

我想把以下所记载的点都弄明白。 - 中国語会話例文集

過去の日常録、定期録、定期保全録も準備して下さい。

请将过去的日常检查记录、定期检查记录、定期保全记录也准备好。 - 中国語会話例文集

また、視jの多視画像が録処理済である場合は、例えば、エンコードがされた視j画像(多視画像)がMPファイルに録されている場合である(例えば、図9に示すMPファイルに録されている場合)。

此外,完成视点 j的多视点图像的记录处理的情况对应于例如将编码的视点 j图像(多视点图像 )记录在 MP文件中的情况 (例如,在记录在图 9所示的 MP文件中的情况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、中心eP2と中心fP2とを結ぶ線分の中をユーザの位置座標X1とする(処理a12(前処理a1に対応))。

然后,将连接中心点 eP2与中心点 fP2的线段的中点设为用户的位置坐标 X1(处理 a12(与上述处理 a1对应 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

について、その観での情報を頂きたくお願い致します。

关于下述内容,请告诉我那个观点的信息。 - 中国語会話例文集

図12では、7視の多視画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ憶部300に録する例を示す。

图 12A到 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(a)には、コンテンツ憶部300への録対象となる多視画像の一例を示す。

图 12A示出作为要在内容存储单元 300中记录的对象的多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の問題は上のうちのひとつだ。

我的问题是上述的两个问题中的一个。 - 中国語会話例文集

図13乃至図16では、図12に示す例と同様に、7視の多視画像を関連付けてコンテンツ憶部300に録する場合に、中央画像(視4の多視画像)を代表画像とする例を示す。

在图 13A到 16C中,类似于图 12A到 12C所示的示例,如果相互关联地在内容存储单元 300中记录 7视点的多视点图像,则示出设置中心图像 (视点 4的多视点图像 )作为代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、視jの多視画像が録処理済である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視jの多視画像が録処理済でない場合には、ステップS985に進む。

如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S984),则进程里进到步骤 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理进到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集

jの多視画像が録処理済である場合には(ステップS989)、ステップS987に戻り、視jの多視画像が録処理済でない場合には、ステップS985に戻る。

如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S989),则处理返回到步骤 S987,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理返回到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで述した技術は、いくつかの利を提供できる。

本文中描述的技术可提供某些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

(又は複数の視)は、特には、視角とすることができる。

(多个)观看位置特别地可以是观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この多視画像撮影モードは、3視以上の多視画像を撮影するための撮影モードであり、録対象となる視数を予め設定しておくようにしてもよく、録対象となる視数をユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。

多视点图像拍摄模式是用于拍摄 3视点或更多视点的多视点图像的拍摄模式,要记录的视点的数目可以预先设置,或者要记录的视点的数目可以通过用户操作改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、3視以上の多視画像を録する場合に、代表画像のみをレビュー表示する例を示した。

在上面的描述中,描述了如果记录 3视点或更多视点的多视点图像,则仅回看显示代表图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードの参照号については図3を参照されたい。

关于节点的标号请参考图 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、視j画像生成処理が行われた後に(ステップS950)、録制御部290が、視j画像生成処理により生成された複数の多視画像をMPファイルとしてコンテンツ憶部300に録させる(ステップS905)。

在视点 j图像生成处理之后 (步骤 S950),记录控制单元 290将通过视点 j图像生成处理生成的多个多视点图像记录在内容存储单元 300中作为 MP文件 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

異常時は、下の表示灯が灯します。

异常情况时,下列的显示灯会亮起。 - 中国語会話例文集

彼らは少しの載ミスでも指摘する。

就算只有一点记载的错误也会指出。 - 中国語会話例文集

彼はチームの得録係を務めた。

他担任记录队伍得分的负责人。 - 中国語会話例文集

その変更入しました。

我把那个更改的地方记上了。 - 中国語会話例文集

検者の入場所がありません。

没有填写检查员的地方。 - 中国語会話例文集

詳細は、下の画像をクリックしてください。

详细内容请点击下面的图像。 - 中国語会話例文集

16. 前CQIフィードバックは、前第1のノードのノード値とCQI値とを含む、請求項15に載の方法。

16.如权利要求 15所述的方法,其中所述 CQI反馈包括所述第一节点的节点值和 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、録制御部290は、その決定された新たな代表画像を示す代表画像情報と、多視画像の順序関係(例えば、視番号)とを、生成された多視画像に関連付けて、その多視画像をMPファイルとして録媒体に録させる。

记录控制单元 290将指示决定的新代表图像的代表图像信息和多视点图像的顺序关系 (例如,视点号 )与生成的多视点图像相关联,并且将多视点图像记录在记录介质上作为 MP文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、視jの多視画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS983)、視jの多視画像が合成処理済である場合には、視jの多視画像が録処理済であるか否かが判断される(ステップS984)。

随后,进行关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S983),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S984)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、視jの多視画像が合成処理済であるか否かが判断され(ステップS988)、視jの多視画像が合成処理済である場合には、視jの多視画像が録処理済であるか否かが判断される(ステップS989)。

随后,确定关于是否完成视点 j的多视点图像的合成处理的确定 (步骤 S988),并且如果完成视点 j的多视点图像的合成处理,则进行关于是否完成视点 j的多视点图像的记录处理的确定 (步骤 S989)。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. ズームレンズからの焦距離情報を受け取り、上受け取った上距離情報に応じて上インジケータの可動範囲を変化させて表示する請求項8載の撮像制御装置。

9.根据权利要求 8所述的成像控制设备,其中,从变焦镜头接收焦点距离信息,并且根据所接收的焦点距离信息改变和显示指示符的可移动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

数を録するノート,スコアブック,閻魔帳.

记分簿 - 白水社 中国語辞典

続いて、制御部230が、取得された視数と、1視あたりの録時間とに基づいて、全ての視数の録時間を算出する(ステップS933)。

随后,控制单元 230基于获取的视点的数目和每一个视点的记录时间计算视点的总数的记录时间 (步骤 S933)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、MPファイル430のうち、視jの多視画像の録までが終了している状態を模式的に示す。

图 9示意性地示出完成 MP文件 430的视点 j的多视点图像的记录的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、Q&A群32に表示される問題は、録部12に録されているすべての問題であって、表示画像20において所定条件を満たしていない要素に基づく問題のみではない。

此外,在 Q& A组 32中显示的问题点是记录部 12中记录的所有问题点,而不仅仅是基于显示图像 20中不满足预定条件的要素的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUTを憶しておく形式は、例えば、格子位置が全入力要素について完全に固定である場合は、格子位置についての述を省略し、各格子位置に対応付けられた出力座標系の格子位置のみを出力値として憶しておくようにしても良い。

作为 LUT的存储格式,例如,当对于所有输入元素均完全固定网格点位置时,关于网格点位置的描述可被省略,而可仅将与其相关联的输出坐标系的网格点位置存储作为输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、多視画像の録処理が全て終了した場合には(ステップS990)、視j画像生成処理の動作を終了する。

如果完成所有多视点图像的记录处理(步骤S990),则完成视点j图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前ルーティングノード(R3)が前クラスタヘッドノードである前クラスタ(CL1)は、(N)個のノードを含み、前クラスタ(CL1)の前ノードは、平均データパケット生成率(λ)に従ってデータパケットを送信し、ステップAにおいて、エネルギー消費は、ノードの前数(N)及び前平均データパケット生成率(λ)の関数としても求められる、請求項1に載の方法。

3.根据权利要求 1所述的方法,其中所述路由节点 (R3)是集群头节点的集群 (CL1)包含多个 (N)节点且所述集群 (CL1)的节点根据平均数据包产生速率 (λ)发射数据包,且其中在步骤 A),还根据所述节点数目 (N)和所述平均数据包产生速率 (λ)确定所述能耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34はまた、I/F30の録処理が終了した時で退避されている被写界像を録媒体32に録された動画像に割り当てる(S15~S17)。

CPU34还将 I/F30记录处理结束时间点上保存的视场图像,分配给记录介质 32所记录的运动图像 (S15~ S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明に載の固定焦レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。

图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图; - 中国語 特許翻訳例文集

(2)立体視用画像を録する場合、代表画像として使用する画像は、視数偶数の場合は(視数/2)または((視数/2)+1)、視数奇数の場合は(視数/2+0.5)で表される視番号の画像(全視の中央近傍画像)を使用することを推奨する。

(2)在记录立体图像的情况下,建议如果视点的数目是偶数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2)或者 ((视点的数目 /2)+1)代表的视点号的图像,如果视点的数目是奇数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2+0.5)代表的视点号的图像 (接近所有视点的中心的图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18では、多視画像として2視画像を録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。

在图 18中,示出了在将 2视点图像记录为多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この品は君にやろう,私のわずかばかりの念品にしてくれ.

这件东西就送给你,算我一点念心儿吧。 - 白水社 中国語辞典

Xi,Yjは、図11(a)の入力画像の対応する頂した番号iに対応している。

Xi、Yi对应于图 11A所示的输入图像中编号为 i的顶点。 - 中国語 特許翻訳例文集

[多視画像の撮像動作例およびこれにより生成された撮像画像の録例]

多视点图像的成像动作示例和通过成像动作生成的捕获图像的记录示例 - 中国語 特許翻訳例文集

この事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦を当てている。

这篇报道把焦点放在了在生物学中能量论的重要性。 - 中国語会話例文集

ここで、視jの多視画像が合成処理済である場合は、例えば、短冊画像の合成により生成された視j画像(多視画像)について、録用の解像度変換が行われている場合である(例えば、図9に示す視j画像(最終画像)420)。

这里,完成视点 j的多视点图像的合成处理的情况对应于例如针对于通过条形图像的合成生成的视点 j图像 (多视点图像 )(例如,图 9所示的视点 j图像 (最终图像 )420)执行用于记录的分辨率的转换的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前視差量算出部は、前設定部が座標を設定した前基準光学系に対応する撮像条件評価領域から検出された特徴と、前調整対象光学系からの視画像において前特徴に対応する対応とを結ぶ視差ベクトルに基づいて、前基準光学系と前調整対象光学系の間の視差量を算出する請求項1〜7のいずれかに載の撮像装置。

8.如权利要求 1至 7中的任一项所述的成像装置,其中所述视差量计算单元基于连接特征点和对应点的视差矢量来计算所述基准光学系统与所述调整目标光学系统之间的所述视差量,所述特征点是从坐标已由所述设定单元设定且对应于所述基准光学系统的所述成像条件评估区所检测的,且所述对应点在来自所述调整目标光学系统的视点图像中,与所述特征点相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2載の方法。

3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明されている。

在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほんの心ばかりの品物ですが,どうか念としてお納めください.

一点小意思,请你收下做个纪念。 - 白水社 中国語辞典

早く僕の3勝の録を抜いてもらわなければ、困りますね。

要是你不快点儿打破我的3胜记录就麻烦了。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS