意味 | 例文 |
「点-点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12535件
她有不明的地方就一定要确认,给人一种认真工作的印象。
彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。 - 中国語会話例文集
如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。 - 中国語会話例文集
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない. - 白水社 中国語辞典
他皮里抽肉,脸上、手上都蜡一样白煞煞的,没有一点血色。
彼は骨と皮ばかりになり,顔も手も蠟のように白っぽくて血の気が全くない. - 白水社 中国語辞典
他们没有做一点实际工作,只知道摆摊子。
彼らは少しも実のある仕事をしないで,ただ見えを張ることだけ知っている. - 白水社 中国語辞典
他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。
彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない. - 白水社 中国語辞典
你是个半吊子,好像懂一点,其实什么都不懂。
お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない. - 白水社 中国語辞典
请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗?
どうか心を広く持ってください,これっぽちのささいなことすら受け入れることができないのですか? - 白水社 中国語辞典
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了!
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう! - 白水社 中国語辞典
我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。
私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる. - 白水社 中国語辞典
资本主义制度本身必然出现的弊病,是不用多说的。
資本主義自体に必ず出現する欠点はあれこれ言うまでもないことである. - 白水社 中国語辞典
我明天下午三点钟必定来,决不失约。
私は明日午後3時に必ず参ります,約束をほごにすることは絶対ありません. - 白水社 中国語辞典
扎猛时憋了一口气,差点儿没憋死。
ドブンと水に飛び込んだ時ぐっと息を詰めたので,もう少しで死ぬところだった. - 白水社 中国語辞典
脊椎动物,基本特点是靠乳汁哺育初生幼儿。
脊椎動物の,基本的特長は乳によって生まれたばかりの子を育てることである. - 白水社 中国語辞典
这事还有一点尚未谈及,想借贵报一角补白几句。
この事はまだ言い尽くしていないので,貴誌のコーナーをお借りして一言補足したい. - 白水社 中国語辞典
咱们两点钟在大门口碰头,不见不散。
私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています. - 白水社 中国語辞典
你这次去,使命重大,凡事要策略一点。
君のこの度の出向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典
佔少替我吹呼那点儿芝麻粒大的事儿吧。
どうか私のためにゴマ粒ほどのちっぽけな事を吹聴しないでください. - 白水社 中国語辞典
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
今天孩子有点儿感冒了,我向托儿所阿姨打了个招呼。
今日子供が少し風邪ぎみなので,託児所の保母さんに頼んでおいた. - 白水社 中国語辞典
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
小窗户恰好在一支街灯底下,给屋里一点亮。
小さい窓がちょうど街灯の下にあって,部屋の中に少し明かりを入れている. - 白水社 中国語辞典
邮递员每天早上八点,准到我们学院里递送信件。
郵便配達人は毎日朝8時,必ず私たちの学院に手紙を配達に来る. - 白水社 中国語辞典
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ. - 白水社 中国語辞典
蜻蜓点水。
トンボがしっぽで水を打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない. - 白水社 中国語辞典
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな. - 白水社 中国語辞典
点名工程
関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事. - 白水社 中国語辞典
花盆里的月季花点染着这艰辛而清淡的生活。
植木鉢のコウシンバラはこの苦しく寂しい生活に彩りを添えている。 - 白水社 中国語辞典
这篇文章经他略加点染,生色不少。
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った. - 白水社 中国語辞典
我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。
私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている. - 白水社 中国語辞典
不少农业科学技术工作者下乡蹲点,进行实验研究工作。
多くの農業科学技術者たちは農村へ行って,実験研究を行なった. - 白水社 中国語辞典
她这一番话说得非常扼要而动人。
彼女のこのたびの発言はたいへん要点をつかんでいて人を感動させる. - 白水社 中国語辞典
恩赐观点
(封建統治者のように上から下へ)恩恵として与えるという考え方,施しをしてやるという考え方. - 白水社 中国語辞典
你那点家事也不是个二五眼干得了的。
お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない. - 白水社 中国語辞典
他起初还有点感到生疏,慢慢地也就放肆了。
彼は最初幾らか物おじしていたが,そのうち次第にはめを外すようになった. - 白水社 中国語辞典
弟弟是飞奔回家的,因为他数学得了一百分。
弟は一目散に駆けて家に帰った,それは算数で100点を取ったからだ. - 白水社 中国語辞典
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません. - 白水社 中国語辞典
我跟他费了半天唾沫,可他还是那一句话。
私は彼にあれこれ言ったが,しかし彼はあいかわらず同じ返事一点張りだ. - 白水社 中国語辞典
我对这件事只有一点模糊的概念。
私はこの事についてただ少しぼんやりした考えを持っているだけである. - 白水社 中国語辞典
我就这么干干儿来了,也没给小孩儿带点儿东西。
私はこのように手ぶらで来ました,子供さんに土産の一つも持たないで. - 白水社 中国語辞典
他对自己总是要求高标准,一点也不马虎。
彼は自分に対しては常に高水準を求め,いささかもいい加減にしない. - 白水社 中国語辞典
我有一个问题搞不清楚。
私には(はっきりさせることのできない問題→)とんと合点のいかない問題がある. - 白水社 中国語辞典
工分粮
社員が労働によって獲得した労働点数の多寡によって分配される食糧.⇒基本口粮jīběnkǒuliáng. - 白水社 中国語辞典
山海关
山海関(河北省臨楡県にある万里の長城の東の起点で‘天下第一关’と称される). - 白水社 中国語辞典
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる. - 白水社 中国語辞典
旧社会的苦日子我都过来了,还怕这点苦?
旧社会の苦しい日々を通り過ぎて来たのだから,これっぽちの苦しみは何でもない. - 白水社 中国語辞典
我还没进初中以前,已经学过点儿代数。
私は中学に(まだ入学しない前に→)入学する前に,代数を幾らか勉強した. - 白水社 中国語辞典
他这些话说得太粗野,我有点儿替他害臊。
彼のこれらの言葉はあまり無作法なので,私の方が彼のために恥ずかしい思いをした. - 白水社 中国語辞典
她第一次当着这么多的人讲话,有点儿害羞。
彼女は初めてこんなに大勢の人の前で話をするので,少しはにかんでいた. - 白水社 中国語辞典
遇到复杂的场合,还是含蓄一点好。
複雑なことにぶつかった場合は,やはりちょっと含みを持たせておいた方がよい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |