意味 | 例文 |
「点-点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12535件
检查工作还存在一些死角和个别死面。
調査点検の仕事はまだ若干の死角になっている所やごくわずかな無風地帯が残っている. - 白水社 中国語辞典
靠那点儿死水儿不得饿死?
あれっぽっちの金に頼るのではきっと(飢え死にするはずじゃないか?→)飢え死にすることになるだろう. - 白水社 中国語辞典
看看老同学个个有所成就,心里不免有点酸溜溜的。
昔のクラスメートが皆幾らか事業を達成したのを見て,心中どうしても切なくなる. - 白水社 中国語辞典
这点东西算了我们一百块钱。
これっぽっちの物で(私から100元の金を取った→)私は100元もの金を支払わされた. - 白水社 中国語辞典
虽是小病,倘若不吃点药,也许会拖成大病的。
軽い病であるとはいえ,もし薬を飲まなければ,長引いて大病になる可能性がある. - 白水社 中国語辞典
战士们的嘴唇虽然干裂了,但都推让着仅有的一点儿水。
兵士たちの唇は乾いて割れていたが,わずかしか残っていない水を皆で譲り合った。 - 白水社 中国語辞典
从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。
部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない. - 白水社 中国語辞典
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください. - 白水社 中国語辞典
书包还是扎得牢靠一点好,免得万一路上散失。
万一途中でばらばらにならないように,かばんをしっかりと縛っておく方がよい. - 白水社 中国語辞典
往近点儿说吧,上星期的考试又是她成绩最好。
最近のことを言えば,先週の試験はまた彼女の成績が一番であった. - 白水社 中国語辞典
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典
不唯上,不唯书,一切从实际出发。
上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする. - 白水社 中国語辞典
他的话听起来有点儿明知故问的味道。
彼の話は聞いていると知っているくせにわざわざ尋ねるという気味があった. - 白水社 中国語辞典
根据你方需要,我方已由航空寄出样品一份。
貴方のご要求により,当方は航空便にてサンプル1点を郵送しました. - 白水社 中国語辞典
我们十点钟赶到那里,无如他早已离开了。
我々は10時にそこに駆けつけたが,意外にも彼はとっくにそこを離れていた. - 白水社 中国語辞典
一个人也许应该做点事,但也无须乎劳而不功。
1人の人間は当然何かなすべきであるが,むだ骨を折る必要もない. - 白水社 中国語辞典
这点小事都没办好,只怪自己太无用了。
これっぽちの事すらうまくやれない,自分があまりにも役立たないのが悪いのだ. - 白水社 中国語辞典
请你出去一下,我们有点事情要个别谈谈。
少しの間外に出ていていただけませんか,私たちは少し個人的に話すことがありますので. - 白水社 中国語辞典
她身体太虚弱了,大夫有点儿不敢下药。
彼女の体は衰弱がひどく,医者も薬を用いるのに躊躇している. - 白水社 中国語辞典
你不会在家看点书?只知道在外面闲逛!
家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする! - 白水社 中国語辞典
瞧你这点出息,可惜二十多年咸盐白吃了。
なんだお前のそのざまは,残念ながら二十何年(むだに塩を食ってきた→)食った飯はむだだったな. - 白水社 中国語辞典
不要限得太死了,要有点灵活性。
妥協の余地が一切ないほど制限してはいけない,多少の融通性は必要だ. - 白水社 中国語辞典
这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。
そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。
彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている. - 白水社 中国語辞典
妹妹心很窄,经常为了一点儿不如意的小事,也要哭一场。
妹はとても了見が狭く,いつも思いどおりにならないつまらない事のために,泣き騒ぐ. - 白水社 中国語辞典
幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。
幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった. - 白水社 中国語辞典
文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。
文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない. - 白水社 中国語辞典
有的副职只是分管一点事,实际上是虚职。
‘副职’の一部はただ少し仕事を分担するだけで,実際は有名無実のポストである. - 白水社 中国語辞典
这个人咬群,要帮助他改掉这个毛病。
この人はしょっちゅうもめごとを起こすので,彼がこの欠点を直すようにしてやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
这点小小的损失有什么要紧?
これっぽっちのわずかな損失は(どのような重大なことがあるか→)大したことはない. - 白水社 中国語辞典
青年人学点历史也许是十分必要的。
若い人たちが歴史を学ぶことはあるいは非常に必要なことかもしれない. - 白水社 中国語辞典
我眼前一黑,身子一晃,差点儿要站不住了。
私は目の前が一瞬暗くなり,体がぐらっとし,もう少しで立っていられなくなるところであった. - 白水社 中国語辞典
一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。
彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする. - 白水社 中国語辞典
这种丧葬制的疑谜已经被人找到解释了。
このような葬礼制度の理解できなかった問題点は既に説明が見つかった. - 白水社 中国語辞典
我们能因为这么点困难而撒手不干吗?
我々はこれっぽっちの困難によって途中で手を引いてやめることができようか! - 白水社 中国語辞典
一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。
一般には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する. - 白水社 中国語辞典
这点儿水只能吃吃,洗洗,没有什么大用场。
これっぽっちの水は食事や洗濯に使えるだけで,何ら大した使い道はない. - 白水社 中国語辞典
小王虽然做出了很大的成绩,但没有一点骄傲的意思。
王君はたいへんな成績を上げたが,それを鼻にかける気持ちは少しもない. - 白水社 中国語辞典
对一个天真无知的孩子实行打击报复,这种做法有点未免太过分了吧!
天真爛漫な子供に対して報復をする,こんなやり方はいささか行き過ぎているようだ! - 白水社 中国語辞典
位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。
位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある. - 白水社 中国語辞典
这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。
この仕事を彼は何度かやっていて,今ではいささか勘どころを押さえている. - 白水社 中国語辞典
暮色苍茫中,唯见渔火数点,在江面上移动。
薄暗い暮色の中で,ふと見るといさり火が幾つか,川もを移動している. - 白水社 中国語辞典
我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了?
私は心中いささか予感がした,彼は何か知らせを持って来たのではないかと. - 白水社 中国語辞典
约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。
午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た. - 白水社 中国語辞典
干工作不是一天半天的事,劲要使匀和点。
仕事は一日や半日で終わるものではないから,力は平均して出さねばならない. - 白水社 中国語辞典
你对待自己的子女,要求得再严格一点儿就好了。
あなたは自分の子供を扱う時,もう少し厳格に求める方がよい. - 白水社 中国語辞典
他望着这位姑娘熟练的驾驶动作,不由得点头赞许。
彼はこの娘さんの熟練した運転動作を眺めながら,思わずうなずいて褒めた. - 白水社 中国語辞典
我的存款还没到期,先向你摘兑点用。
私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい. - 白水社 中国語辞典
我这样做是为了大家,自己没有沾一点好处。
私がこのようにするのは皆のためであって,自分自身は得になることは少しもない. - 白水社 中国語辞典
仗着有点儿技术,就不肯钻研了。
少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |