「為り手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 為り手の意味・解説 > 為り手に関連した中国語例文


「為り手」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2714



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 54 55 次へ>

知識の足りない分野について、勉強しなければなりません。

我必须就知识还不够的领域进行学习。 - 中国語会話例文集

結果を残せたことはとても嬉しく、大きな自信になりました。

能有这样的结果我很高兴,大大增加了自信。 - 中国語会話例文集

他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。

因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集

数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。

数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集

完熟させたマンゴーはとても甘くなり、香りも良いのです。

熟透的芒果非常的甜,香气也很好。 - 中国語会話例文集

空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。

天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。 - 中国語会話例文集

ケーシングは改造されていますので、下図のような寸法になります。

外壳被改造了,变成了下图的规格。 - 中国語会話例文集

酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。

酒后狂暴的丈夫突然没有缘由的殴打了脸。 - 中国語会話例文集

今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。

因为今天相当冷所以穿着冬天的外套去了。 - 中国語会話例文集

子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。

孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集


中国語を勉強して会話がスムーズに出来るようになりたい。

想要学习中文,能够流利地对话。 - 中国語会話例文集

今年があなたにとって幸せな一年になりますように。

希望今年对你来说是幸福的一年。 - 中国語会話例文集

ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。

因为距离这里很远,所以不能走着过去哦。 - 中国語会話例文集

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集

お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。

如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。 - 中国語会話例文集

何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。

如果有什么可以帮到您的,请随便吩咐。 - 中国語会話例文集

繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません

给您添麻烦了再次抱歉。 - 中国語会話例文集

このたび、念願の司法書士として独立することになりました。

这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。 - 中国語会話例文集

西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。

西田先生调任到了波士顿分店。 - 中国語会話例文集

情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。

信息量太多了,反而变得难以决定了。 - 中国語会話例文集

私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。

铃木将作为我的继任负责贵公司的业务。 - 中国語会話例文集

弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。

记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集

受け取ったサンプル生地の色が、注文していたものと異なります。

收到的样品材料的颜色和订购的不一样。 - 中国語会話例文集

遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。

虽然有些迟了,但我将会把正式的金额告诉给您。 - 中国語会話例文集

お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。

收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。

类似商品出来了很多,也影响了销量额。 - 中国語会話例文集

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。

因为超过了保修期,所以修理是要收费的。 - 中国語会話例文集

ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。

您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。 - 中国語会話例文集

11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。

打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集

今月からこのエリアの営業を担当させて頂くことになりました。

这个月开始担任这个地区的营业负责人。 - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。

下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集

けれども、私は日本に帰って仕事をしなければなりません。

但是,我不得不回日本工作。 - 中国語会話例文集

勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。

换班的医生常常会迟到很久才来。 - 中国語会話例文集

私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。

我们不得不学习如何沟通。 - 中国語会話例文集

あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。

看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。 - 中国語会話例文集

サイズをかなり縮小して、画面に収まりやすくしました。

尺寸缩了很多,很容易收进画面了。 - 中国語会話例文集

上司から指摘されたところを訂正しなければなりません。

我必须改正上司指出的地方。 - 中国語会話例文集

彼の諦めないプレーを見てファンになりました。

我看了他在比赛中坚持不懈,就成为了他的粉丝。 - 中国語会話例文集

10年前に会社から独立してフリーランスになりました。

我十年前从公司独立成为了自由职业者。 - 中国語会話例文集

その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。

我认为那份工作需要较大的改善。 - 中国語会話例文集

その仕事にはかなりの改善の余地があると思っています。

我觉得那份工作有不少改善的余地。 - 中国語会話例文集

英会話クラスに通ってますが、なかなか上になりません。

我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。 - 中国語会話例文集

一ヶ月前に尿路結石になり、現在も痛みと戦っています。

我一个月前得了尿结石,现在正和痛苦战斗着。 - 中国語会話例文集

そこの景色はとてもきれいで、嬉しい気持ちになりました。

因为那边的景色非常的漂亮,所以我的心情变得很愉快。 - 中国語会話例文集

そのプレゼントで私の兄はとても幸せな気分になりました。

因为那个礼物,我的哥哥变得非常幸福。 - 中国語会話例文集

昨日はあなたにとって楽しい記念日になりましたか?

昨天成为了对你来说开心的纪念日吗? - 中国語会話例文集

彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.

她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS