意味 | 例文 |
「無理」を含む例文一覧
該当件数 : 182件
她不答应,就不要勉强她。
彼女が承諾しないなら,無理強いしてはならない. - 白水社 中国語辞典
这种难人的事,我办不了。
こういう難しい仕事は,僕には無理だ. - 白水社 中国語辞典
他的无理要求受到了批驳。
彼の無理な要求は却下された. - 白水社 中国語辞典
那个女人泼极了。
あの女は無理を押して手に負えない. - 白水社 中国語辞典
他们强忍住了激动的泪花。
彼らは感動の涙を無理にこらえた. - 白水社 中国語辞典
他在父母的强迫下,答应了这门亲事。
彼は父母に無理強いされて,その結婚に同意した. - 白水社 中国語辞典
宁阙疑,勿强解。
疑わしい問題を保留しても,無理な解決はしない. - 白水社 中国語辞典
他们瞅着硬的不行就玩儿软的。
彼らは強攻が無理だと見ると軟攻できた. - 白水社 中国語辞典
你既然无意去,就不必勉强。
君が行く気がないからには,無理する必要はない. - 白水社 中国語辞典
倚仗势力,挟制周围群众。
権勢を頼んで,周りの大衆に無理強いする. - 白水社 中国語辞典
行了(不行),不要再添了。
もう十分です(もう無理です),どうぞつがないでください. - 白水社 中国語辞典
身体的虚弱使她无法坚持工作。
彼女は病弱で仕事を続けるのは無理である. - 白水社 中国語辞典
他们压我承认错误。
彼らは私に過ちを認めるように無理強いする. - 白水社 中国語辞典
丢了东西,也难怪他心里着急。
物をなくして,彼が気をもむのもまあ無理ないだろう. - 白水社 中国語辞典
把不能组合在一起的词硬组合在一起。
結合できない単語を無理やり結合する. - 白水社 中国語辞典
自己做错了,不要硬赖别人。
自分がミスを犯したのだ,無理やり人のせいにするな. - 白水社 中国語辞典
病人扎挣着坐起来。
病人は何とか無理して起き上がった. - 白水社 中国語辞典
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。 - 中国語会話例文集
我觉得今天之内要完成那件工作是不可能的。
今日中にその仕事を終えるのは私には無理に思えます。 - 中国語会話例文集
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。 - 中国語会話例文集
虽然有很多想说的事情,但是我没法用英语说。
言いたいことはたくさんあるけど、私の英語では無理です。 - 中国語会話例文集
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。 - 中国語会話例文集
医生给我做手术前说不要过于勉强。
医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。 - 中国語会話例文集
被班主任说以现在的学力是没法考进志愿学校的。
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。 - 中国語会話例文集
说了很多让你为难的事,但还是拜托了。
色々と無理を言いますが宜しくいお願い致します。 - 中国語会話例文集
不要硬拉喷嘴头或者转动它。
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。 - 中国語会話例文集
因为距离这里很远,所以不能走着过去哦。
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。 - 中国語会話例文集
如果您能给我回复那我很开心,但是您也不用勉强。
お返事をいただけると嬉しいですが、無理をしなくて大丈夫です。 - 中国語会話例文集
并不是特别紧急,所以不用勉强也没关系的。
特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。 - 中国語会話例文集
提出无理的要求给您添麻烦真是不好意思。
無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
如果觉得计划有太勉强的地方请马上告诉我。
計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。 - 中国語会話例文集
总是对您提出无理的要求,很抱歉。
いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます。 - 中国語会話例文集
再次对您提出各种过分的要求表示歉意。
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします - 中国語会話例文集
提出了各种不合理的要求,真的给您添麻烦了。
いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。 - 中国語会話例文集
他们揪住我的衣襟逼问我。
彼らは私の前おくみを引っ張って無理やり私に返答を求めた. - 白水社 中国語辞典
这条马路很窄,两辆车不能并行。
この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ. - 白水社 中国語辞典
他才是中学生,你不能要求太高。
彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ. - 白水社 中国語辞典
她正打叠着精神,准备招待客人。
彼女は無理に気を引き立てて,客を迎える用意をしている. - 白水社 中国語辞典
你说走就走得了,谁也不强留你。
君が行くと言うなら行くんだな,誰も無理に君を止めないよ. - 白水社 中国語辞典
他走了反倒好,硬留下也没有好处。
彼に行かせた方がむしろよい,無理に引き止めてもよいことがない. - 白水社 中国語辞典
小孩不吃药,只好灌他。
子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
你现在身体不好,不要过于劳神。
あなたは今健康がすぐれないのだから,無理をしすぎてはいけない. - 白水社 中国語辞典
劳神替我照顾一下孩子。
ご無理を申しますが,ちょっと子供を見ていてくださいますか. - 白水社 中国語辞典
硬要翻上最后一道梁,才见山谷里有一片青树。
無理をして最後の尾根を越えると,ようやく谷あいに森が見えた. - 白水社 中国語辞典
不应该勉强别人做他不愿做的事情。
他人に無理強いしてその人のやりたくないことをやらしてはならない. - 白水社 中国語辞典
南方人说不好普通话也难怪呀!
南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理もないよ! - 白水社 中国語辞典
硬要把战争强加在人民头上。
戦争を人民の頭の上に無理やり押しつけようとする. - 白水社 中国語辞典
孩子不愿意,你又何必强迫呢?
子供が望まないのに,いったい君は何をわざわざ無理強いするのか? - 白水社 中国語辞典
人生有许多事都不能强求的。
人生には無理に求めることのできない多くの事がある. - 白水社 中国語辞典
这几句话,硬把他臊出去了。
二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |