意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
因此,为了避免重复,关于图 2和图 8中的那些也在图 1中示出的特征可以参照图 1。
同じ記載の繰り返しを避けるために、図1にも示される図2と図8の特徴は、図1で説明した通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组器 214和拆分组器 254的操作在下面参考例示性 RTP分组结构来更详细地描述。
パケタイザ214及びデパケタイザ254の動作は、例示のRTPパケット構造を参照して以下でされに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中,将所述源数据与参考数据进行匹配以进行预测。
9. 前記ソースデータは、予測のための参照データと一致することを特徴とする請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出从便携机 200进行了充电信息询问时的车载机 100的动作的流程图。
図6は、携帯機200から充電情報の照会があったときの、車載機100の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有充电信息询问时 (步骤 S11:否 )不执行步骤 S12~ S16,结束处理。
充電情報の照会がない場合(ステップS11:NO)は、ステップS12〜S16を実行せずに、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出向车载机 100进行充电信息询问时的便携机 200的动作的流程图。
図8は、車載機100へ充電情報の照会を行うときの携帯機200の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有按下充电询问按钮 25(步骤 S31:否 ),则不执行步骤 S32~S41,结束处理。
充電照会ボタン25が押されてなければ(ステップS31:NO)、ステップS32〜S41を実行せずに、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,现在将描述 (8,2,4)LDPC码的奇偶校验矩阵,作为 (N,j,k)LDPC码的一个例子。
ここで、図1を参照して、(N,j,k)LDPC符号、一例として(8,2,4)LDPC符号のパリティ検査行列を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,按照规则 R1~ R3中的某一个规则来选择数据通信卡 MOj的具体处理内容在后面叙述。
なお、ルールR1〜R3のいずれかに従ってデータ通信カードMOjを選択する具体的な処理の内容は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,源 10、宿 16、和在图 3中以 34示出的分支设备 12或 14的每一个包括处理器 36。
図3を参照すると、図3に34として示されるように、ソース10、シンク16及び各ブランチ装置12又は14は、プロセッサ36を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后参考图 6,描绘了在源 1 60、分支 +宿 1 62、以及宿 2 64之间的序列图。
次に、図6を参照すると、ソース1 60、ブランチ及びシンク1 62、並びにシンク2 64の間のシーケンス図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 9,描绘了根据实现上述绑定的一个实施例的序列 110。
図9を参照すると、上述のバインディングを実施する一実施形態によるシーケンス110が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 18,根据一个实施例,序列 150可由图 3所示形式的源来实现。
図18を参照すると、一実施形態によると、シーケンス150は、図3に示された形式でソースにより実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照该处理,设备使用部 100发行对设备 41的命令等“设备控制信息”。
この処理に応じて、デバイス使用部100はデバイス41に対するコマンド等の「デバイス制御情報」を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 104按照该连接信息 410中所记录的路径信息 500,来切换传送部 102的控制信息收发目的地。
切替部104は、該接続情報410に記録された経路情報500に従い、転送部102の制御情報の送受信先を切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 204按照该连接信息 410的路径信息 500,切换传送部 202的控制信息收发终端。
切替部204は、該接続情報410の経路情報500に従い転送部202の制御情報の送受信端末を切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。
削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接続情報410を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换部 302按照该连接信息 410的路径信息 500,切换传送部 303的收发终端。
切替部302は、該接続情報410の経路情報500に従い、転送部303の送受信端末を切り換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 1和图 2说明根据本发明实施例的系统的示意配置。
まず、図1および図2を参照して、本発明の実施形態に係るシステムの概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将通过参考附图来详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设定值集 (步骤 S3)。
転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設定値セットを選択する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71在检测到该操作时,依照该操作来选择应传送的设定值集的写入目的地 (步骤 S4)。
転送管理部71は、その操作を検出すると、その操作に従って、転送すべき設定値セットの書込先を選択する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿读取部 102、图像形成部 104、供纸部 106、排纸处理装置 108以及操作单元 120。
これらの図1〜図3を参照して、画像形成装置100は、原稿読取部102、画像形成部104、給紙部106、排紙処理装置108、および操作ユニット120を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在第 1实施方式的图 5(基本动作 )和图 10和图 14中所说明,在消除读取模式的原稿的读取时判断在原稿内的图像中是否使用脱色调色剂是通过如下动作而进行: 由复合机 10的扫描部 22(22a)获取对原稿照射特定波长光之前读取的第 1读取图像和照射之后读取的第 2读取图像,并对这些读取图像进行比较。
第1の実施形態における図5(基本動作)と、図10および図14で説明したように、消去読取モードによる原稿の読取時に原稿内の画像に消色トナーが使用されているか否かの判断は、複合機10のスキャナ部22(22a)にて原稿に特定波長光を照射する前に読み取った第1読取画像と照射した後に読み取った第2読取画像とを取得し、これらの読取画像を比較することで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在第 1实施方式的图 5和图 10所说明,CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定波长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特定波长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。
第1の実施形態における図5および図10で説明したように、CPU11はスキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特定波長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をRAM14の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特定波長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以外的各种装置。
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,本发明的结构,可以应用于搭载有 EVF的照相机之外的各种装置。
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的参考技术的动态图像专用照相机的曝光控制的曲线图。
【図1】本発明の参考技術である動画専用カメラの露出制御を示す線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的基本动作的一例的流程图。
【図10】本発明の一実施の形態であるカメラの基本的な動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数计算处理的详细一例的流程图。
【図11】本発明の一実施の形態であるカメラにおける露出パラメータ算出処理の詳細の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶监视器 140用于通过显示输出来向用户 (摄影者 )告知照相机动作状态。
液晶モニタ140は、カメラの動作状態を表示出力によってユーザ(撮影者)へ告知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出本实施方式的照相机中的曝光参数处理的详细一例的流程图。
図11は、本実施の形態のカメラにおける露出パラメータ処理の詳細の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述图 13的程序线图所示那样,一般情况下,照相机利用程序线图,根据 BV值来选择并决定 AV、TV、SV。
上述の図13のプログラム線図に例示されるように、一般的にカメラはプログラム線図によりBV値から、AV,TV,SVを選択して決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例地示出使用基准图像和两个参考图像的运动向量的检测操作的图。
【図22】基準画像と2つ参照画像を用いた動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,参考图 25和图 26描述包括在多个信道的 HD-SDI中的数据的复用方法示例。
ここで、複数チャンネルのHD−SDIに含まれるデータを多重化する方式の例について、図25と図26を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是包括按照实施例的双工器或多工器的无线通信设备的框图。
【図1】実施例に従ってデュプレクサ又はマルチプレクサを含む無線通信装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了按照实施例、包括双工器或多工器 102的示例无线通信设备 100。
図1は、実施例に従ってデュプレクサ又はマルチプレクサ102を含む例示的な無線通信装置100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照一些实施例,接收滤波器 204可以是带通滤波器或带阻滤波器。
或る実施例によれば、受信フィルタ204は、帯域通過フィルタでもよく、帯域阻止フィルタでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次参考图 26,在一些实施方式中的发射设备可以包括区块和循环前缀生成器 1114。
図26を再度参照すると、一部の実施形態の送信デバイスは、ブロックおよび巡回プレフィックス生成器1114を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。
この開示では、いくつかの実現可能な実施形態が示されている添付図面を参照してより完全に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,任何这样的参考仅出于描述目的,应该理解,图 1的实现是非限制性环境。
しかしながら、そのような参照はどれも説明のみを目的としているため、図1の実装では環境を限定していないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,图 1所示的一些附图标记被省去以更清楚地示出连接。
図4においては、接続を一層明確に示すため、図1に示されていた参照数字のいくつかが省かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续参阅图 4,电子设备 400包括在电连接器 36处电连接到收发机 10的电连接器406。
図4の参照を続ければ、エレクトロニクス装置400は、電気コネクタ36においてトランシーバ10に電気的に接続される、電気コネクタ406を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300的步骤将参考图 1中的 IMS网络 100以及图 2中的呼叫响应应用服务器 114来描述。
図1のIMSネットワーク100および図2の着呼応答アプリケーション・サーバ114を参照して、方法300の諸ステップについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4,所示的是根据一个方案的系统 400,其能够进行 IP地址的第三方确认。
図4を参照して、態様にしたがって、IPアドレスのサード・パーティ検証を可能にするシステム400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比之下,当使用光导线缆而非光纤线缆时,可见光谱带的使用更加高效得多。
対照的に、光ファイバケーブルの代わりにライトガイドケーブルを使用するとき、可視スペクトル帯域を使用のが、遥かに効率的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示按照本发明示范性实施例的图 2的非传统 IRD执行的步骤的流程图;
【図3】本発明の例示的実施形態による、図2の非レガシーIRDによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示按照本发明示范性实施例的图 2的传统 IRD执行的步骤的流程图; 以及
【図4】本発明の例示的実施形態による、図2のレガシーIRDによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是例示按照本发明示范性实施例的图 2的 LNB块执行的步骤的流程图。
【図5】本発明の例示的実施形態による、図2のLNBブロックによって実行されるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对 16图案的编码应用本方式,能按照发生概率分配优选的编码。
16パターンの符号に対して本方式を適用することにより、生起確率に応じて好適な符号を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |