「照」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 照の意味・解説 > 照に関連した中国語例文


「照」を含む例文一覧

該当件数 : 11147



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 222 223 次へ>

在图 11中,下面将省略对按 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。

なお、図17では、以下、AVCのデフォルトの参ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P1图片被存储在 DPB中作为参考图片。

P1ピクチャは、参ピクチャであり、復号後のP1ピクチャは、図19に示すように、参ピクチャとして、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8,图像信号处理系统 1000包括发送设备 200和图像信号处理设备 100等等。

図8を参すると、画像信号処理システム1000は、送信装置200と、画像信号処理装置100、…とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下通过参图 5、6和 7示意的具体示例来更详细描述以上讨论的实施例。

以下では、上記で論じた実施形態について、図5、図6および図7に図解する具体例を参することによってより詳細に記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.按权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。

4. 前記取得された特徴が前記参特徴と比較されることを特徴とする、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.按权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施例中,一种用于运动摄影的相机设备包括具有第一入射光瞳的第一相机。

第3の実施形態において、移動写真撮影のためのカメラ装置は、第1の入射瞳を有する第1のカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,该相机可以被联结到车辆,并且车辆的运动可能已经引起相机移动。

一実施例において、カメラは車両に取り付けられ得、車両の動きはカメラを動かし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以此方式使用多个相机时,对象可以存在于多于一个相机的视场中。

複数のカメラがこの方法で用いられる場合、2つ以上のカメラの視野において対象が存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,关于图 2A-C描述的两个相机的操作可以贯穿整个相机花饰而继续。

上記に言及される通り、図2A〜Cについて述べられた2つのカメラの動作は、全体のカメラローゼットを通して継続し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个优选实施例中,相机花饰可以具有至少八个相机,例如关于图 3示意的花饰。

好ましい実施形態において、カメラローゼットは、図3について示されるローゼットのように、少なくとも8つのカメラを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个相机在由在它的后面的相邻相机的开始时间加上延迟所限定的时间开始。

各カメラは、その後部の近傍のカメラの開始によって定義される時間に遅延を加えた時間において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,相机 302在由相机 303的开始时间加上延迟所限定的时间开始。

例えば、カメラ302は、カメラ303の開始によって定義される時間に遅延を加えた時間において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如与图 4A中的相机 402、404相比,当对象 412出现于相机416、414中时,在对象 412的背景中存在小的差异。

カメラ416、414において対象412が現れる間、対象412の背景において、図4Aにおけるカメラ402、404と比較して小さな差が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4A-B中所示,当相机入射光瞳变得更加靠近到一起时,在相机之间的空间视差降低。

図4A〜Bに示される通り、カメラの入射瞳が接近している間、カメラ間の空間的視差は減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在位置 530处,相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且相机 506捕捉图像。

最後に、配置530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位置524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,当每一个相机的入射光瞳处于大致相同的位置时,每一个相机被曝光,从而降低视差。

この方法で、各カメラは、その入射瞳が近似的に同じ位置に存在する場合に露光し、視差を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参图 9来描述根据本实施例的内容再现系统 1的操作。

続いて、本実施形態によるコンテンツ再生システム1の動作について図9を参して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参附图,详细描述根据本发明实施例的图像处理装置、图像处理方法和程序。

以下、図面を参しながら、本発明の画像処理装置、および画像処理方法、並びにプログラムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参图 2A和 2B,结合图像捕获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。

本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来参图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像捕获装置 10的内部配置的示例。

次に、図5を参して本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置10の内部構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面参图 2A到图 4所述的那样,镜头部分 111可以具有单镜头配置和多镜头配置。

なお、レンズ部111は、図2〜図4を参して説明したように、複数のレンズによる構成、あるいは1つのレンズによる構成のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图 6和 7,描述存储部分 115或外部存储器 116中存储的 MP文件的结构的示例。

記憶部115や外部メモリ116に格納するMpファイルの構成例について、図6、図7を参して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用上文参图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。

これは、例えば先に図9を参して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图 13中所示的流程图,描述步骤 S206中执行的特定顺序的图像选择处理。

ステップS206における画像選択処理の具体的シーケンスについて、図13に示すフローチャートを参して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图 18中所示的流程图,描述图像显示装置依据所连接的显示设备的功能而执行的处理。

図18に示すフローチャートを参して、撮像装置が、接続された表示装置の機能に応じて実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4,接收器电路包括生成本地时钟信号 402(例如 4MHz)的本地时钟设备 400。

図4を参すると、受信機回路は、ローカルクロック信号402(例えば、4MHz)を生成するローカルクロックデバイス400を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5,所示的扬声器设备包括蓝牙无线电 500、音频解码器 510、DAC 520以及扬声器 530。

図5を参すると、示されたスピーカ装置は、Bluetooth無線装置500、オーディオデコーダ510、DAC520及びスピーカ530を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参图 6,将描述可由诸如接收节点 704的节点执行的若干示例性操作。

次に図6を参しながら、受信ノード704などのノードによって実行できるいくつかの例示的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连接部 315提供用于和通信网络 10(参图 1)连接的通信接口。

ネットワーク接続部315は、通信ネットワーク10(図1参)と接続するための通信インタフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。

図3を参すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中解说的实施例包括上文参图 6描述的步骤 301-304和 307-309。

図7に示される実施形態は、図6を参して上述されるステップ301乃至304と、ステップ307乃至309とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例可实现上文参图 6和 7描述的方法步骤 301-304。

この実施形態は、図6及び7を参して上述される方法ステップ301乃至304を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,显示系统 150包括用于接收代表所阐述的条纹序列的信号的输入端152。

図1を参して、ディスプレイシステム150は、述べられたようなストライプのシーケンスを表す信号を受け取るための入力152を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形和 SubPlayItem引用多个 Clip的情形来对图 17中的 SubPlayItem(i)进行描述。

図17のSubPlayItem(i)は、SubPlayItemが1つのClipを参する場合と、複数のClipを参する場合に分けて記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 is_multi_Clip_entries的标志成立 (stand),则参考 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。

is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参する場合のシンタクスが参される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。

この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。

図8を参して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14,来说明将 ONU单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作。

図14を参してONU単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作废促进处理中,处理器 21参使用量管理表 24f检查每个用户的纸张使用率。

廃棄促進処理において、プロセッサ21は、使用量管理テーブル24fを参し、ユーザごとに紙の使用率をチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选射机构和遮蔽机构被配置在不遮挡经透镜到达成像面的光的通路的位置上。

好ましくは、射手段および遮蔽手段は、レンズを介して結像面に到達する光の通路を遮らない位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3,X台 61被连接成可在框体 51上沿箭头 5所示的 X轴方向移动。

図3を参して、Xステージ61は、筐体51に矢印5で示されるX軸方向に移動可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6,控制部 11控制透镜驱动部 15关闭快门 14,并且对图像传感器 19进行初始化 (步骤 S01)。

図6を参して、制御部11は、レンズ駆動部15を制御して、シャッタ14を閉じさせるとともに、イメージセンサ19を初期化する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,光源 53射的光就会在成像面上成像,图像传感器 19就会对光学图像进行光电转换。

これにより、光源53が射する光が結像面に結像するので、イメージセンサ19は、光学画像を光電変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。

図7を参して、制御部11は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101を制御して、撮像する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由这些部件后的被摄景的光学像,被射至成像仪 16的摄像面,实施光电变换。

これらの部材を経た被写界の光学像は、イメージャ16の撮像面に射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3各个所收容的面部图案的特征量进行对

算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3の各々に収められた顔パターンの特徴量と合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在测定时间达到阈值 TH2之前对度超过基准REF,则 CPU26迅速地执行记录处理。

測定時間が閾値TH2に達する前に合度が基準REFを上回ると、CPU26は速やかに記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17,在步骤 S41中将标记 FLGpet设定为“0”,在步骤 S43中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。

図17を参して、ステップS41ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS43では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该实施例中,在 AE处理及 AF处理完成之后,执行限定探索处理 (参图16的步骤 S23~ S25)。

なお、この実施例では、AE処理およびAF処理が完了した後は限定探索処理を実行するようにしている(図16のステップS23〜S25参)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 222 223 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS