意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
参照图 8,在步骤 S41,将垂直同步信号 Vsync的产生周期设定为 1/60秒,并且在步骤 S43开启 LCD单元 36。
図8を参照して、ステップS41では垂直同期信号Vsyncの発生周期を1/60秒に設定し、ステップS43ではLCDユニット36をオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示在图 2的实施例中参照的一般辞典的结构的一个实例的图解图。
【図3】図2実施例において参照される一般辞書の構成の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示在宠物登记模式中参照的寄存器的结构的一个实例的图解图。
【図4】ペット登録モードにおいて参照されるレジスタの構成の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
经过这些构件的被拍摄场景的光学像,被照射在成像器 16的摄像面上,实施光电转换。
これらの部材を経た被写界の光学像は、イメージャ16の撮像面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将变量 K分别设定为“1”~“70”,将计算出的特征量与面部图形 FP_K的特征量进行对照。
続いて、変数Kが“1”〜“70”の各々に設定され、算出された特徴量が顔パターンFP_Kの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图17,在步骤S21中使全焦点设定有效化,在步骤S23中执行运动图像取入处理。
図17を参照して、ステップS21ではパンフォーカス設定を有効化し、ステップS23では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在登记用面部检测任务下,将标志 FLG_B初始设定为“0”,在决定了参照面部图形编号时被更新为“1”。
フラグFLG_Bは、登録用顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、参照顔パターン番号が決定されたときに“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果标志 FLG_A是“0”,就返回步骤 S47,如果标志 FLG_A是“1”,就在步骤S67中决定参照面部图形编号。
フラグFLG_Aが“0”であればステップS47に戻り、フラグFLG_Aが“1”であればステップS67で参照顔パターン番号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 22,在步骤 S101中将标志 FLGpet设定为“0”,在步骤 S103中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。
図22を参照して、ステップS101ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS103では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将通过参考附图按照如下顺序经由本发明的实施例来进一步详细描述本发明:
以下の順序で本発明の一実施の形態の例及びその変形例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。
ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作してよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 660,根据照相机装置的实时位置向照相机装置传送动态指导。
ブロック660では、カメラ機器のリアルタイムの位置に基づいて、動的な指示がカメラ機器に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中的流程图说明根据本发明一个实施例定制由照相机装置捕获的照片。
図7は、本発明の一実施の形態に基づくカメラ機器が撮影した写真をカスタマイズする処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将要参照附图详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像拍摄设备 10。
まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。
次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像拍摄光学系统21的示例性构造。
次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光学系21の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,将要参照图 7详细描述根据本实施例的图像拍摄设备 10的构造。
次に、図7を参照して、本実施形態に係る撮像装置10の構成について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,将要参照图 10描述由根据本实施例的图像拍摄设备 10执行的图像处理方法。
次に、図10を参照して、本実施形態に係る撮像装置10による画像処理方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,将对上述变更后的灰度值乘以了 的值表示为上限点Xt1(参照图 17的上半部分 )。
本実施形態では、上記変更後の階調値に√3を乗じた値を、上限ポイントXt1と表す(図17の上段参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图对作为本发明实施方式的图像处理装置的相机进行说明。
以下、図面を参照して、本発明の実施の形態に係る画像処理装置としてのカメラについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明光发光或不发光这样的解决方法。
そして、制御部4は、撮影用照明光を発光させる、または発光させないという解決法を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视线检测照相机820a和 820b(以下统称为视线检测照相机 820)构成视线检测部 294的一部分。
また、視線検出カメラ820a及びb(以下、視線検出カメラ820と総称する。)は、視線検出部294の構成要素の一つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图形,图 1示出移动通信网络 10中的用户终端 100。
ここで図面を参照すると、図1は、移動体通信ネットワーク10内のユーザ端末100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了更全面地理解实施例及其优点,现在请结合附图参照以下说明,在附图中:
実施形態及びその利点のより完全な理解のために、添付の図面と関連して、以下の説明をここで参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种配备有照亮按键的按键背光的便携电话和利用按键背光的通知方法。
本発明は、キーを照光するキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた通知方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当说明是“图 1照相机”时,“图 1”对应于锚字符串,并且“照相机”对应于元数据字符串。
例えば、「図1カメラ」というキャプションの場合には、「図1」がアンカー文字列にあたり、「カメラ」がメタデータ文字列に当たる。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述 1506是针对另外描述定义的箭头的向量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。
また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过描述 <id=″ vec_<br="">img1″ > 将参照 ID指派给对象 907的向量路径描述 1515。
例えば、オブジェクト907のベクトルパス記述1515には、<id=‘‘vec_img1’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,光源 206照射通过读取位置 211的文稿的第一表面,在图 1中的下侧示出了该第一表面。
すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线 13是用于将在数字照相机内部产生的各种数据传送到数字照相机内的各部的传送路径。
バス13は、デジタルカメラ内部で発生した各種データをデジタルカメラ内の各部に転送するための転送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参照图 5所示的程序线图来求出与被摄体亮度对应的标准曝光时间。
被写体輝度に応じた標準露光時間は、図5に示すプログラム線図を参照することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/250(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/250(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/125(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/125(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,参照图 5所示的程序线图,短曝光的曝光时间是 1/60(秒 ),长曝光的曝光时间是 1/60(秒 )。
また、図5に示すプログラム線図を参照すると、短露光の露光時間は1/60(秒)、長露光の露光時間は1/60(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 9的流程图描述的是如上所讨论的由发送装置 101执行的发送处理的流程。
以上のような送信装置101により実行される送信処理の流れの例を図9のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 12和 13说明由接收装置 103执行的上述接收处理的典型流程。
以上のような受信装置103により実行される受信処理の流れの例を図12および図13のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外参照图 3,可以将移动电话 4配置为作为通信系统 42的一部分而工作。
さらに図3を参照すると、携帯電話4は、通信システム42の一部として動作するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 33至图 38描述控制兼容设备 125等的另一认证 /注册方法。
次いで、図33〜図38を参照しながら、制御化機器125等の他の認証・登録方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参照图 50描述能够实现电力管理装置 11的功能的硬件结构的实例。
次いで、図50を参照しながら、電力管理装置11の機能を実現することが可能なハードウェア構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 4介绍本地电力管理系统 1的一些结构元件的具体实例。
ここで、図4を参照しながら、局所電力管理システム1の一部構成要素について、その具体例を紹介する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 11描述待机模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
まず、図11を参照しながら、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 12描述正常模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図12を参照しながら、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15描述切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 16描述错误模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図16を参照しながら、異常時モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 17至图 25描述关于以下三种情况的注册 /认证相关的设备连接协议。
次に、図17〜図25を参照しながら、次の3つのケースに関する登録・認証に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20至图 22描述根据上述情况 2的设备连接协议。
次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 23至图 25描述根据上述情况 3的设备连接协议。
次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 26至图 32描述电力管理装置 11进行的控制兼容设备 125等的注册 /认证的处理。
次に、図26〜図32を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証・登録の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |