意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
进而,为了提高预测性能,将多个已再现图像作为参照图像来实施画面间预测。
さらに、予測性能を高めるため、複数の再生済み画像を参照画像として画面間予測を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量(MVa)作为预测运动矢量。
参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(B)是预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画面 400在时间上为未来的画面的例子。
図7(B)は、予測対象ブロック502の参照フレーム番号が、符号化対象の画面400に対して時間的に未来の画面とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在伴有模板匹配的预测模式的情况下,判定器 231取得对象块的参照帧编号 (步骤 235)。
テンプレートマッチングを伴う予測モードの場合には、判定器231が、対象ブロックの参照フレーム番号を取得する(ステップ235)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输入到预测信号生成器 103。
再生された動きベクトルは、L307経由で、予測モード、参照フレーム番号と共に予測信号生成器103に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由 L307向预测信号生成器 103输入预测模式、参照帧编号以及运动矢量。
予測信号生成器103には、L307経由で予測モード、参照フレーム番号ならびに動きベクトルが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测信号生成器 103根据这些信息,从帧存储器 104取得参照图像,生成预测信号。
予測信号生成器103は、これらの情報に基づいて、フレームメモリ104から参照画像を取得し、予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。
参照フレーム番号が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输出到预测信号生成器 103。
再生された動きベクトルは、L307経由で、予測モード、参照フレーム番号と共に予測信号生成器103に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。
付加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 201存储所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号 (步骤202)。
メモリ201は、入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号を格納する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再现后的运动矢量与其他附加信息 (预测模式、参照帧编号 )一起保存在存储器201中 (步骤 317)。
再生された動きベクトルは他の付加情報(予測モード、参照フレーム番号)と共にメモリ201に保存される(ステップ317)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,关于运动矢量预测器 114,参照图 8对其动作进行说明时,如下所述。
さらに動きベクトル予測器114について、図8を参照してその動作を説明すると、以下の通りとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,设备 10还可以在查询扫描模式下扫描查询分组。
一態様では、デバイス10はまた、照会スキャンモードで照会パケットをスキャンすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,设备10包括查询扫描模块 43,以对设备 10的查询扫描进行管理。
この態様では、デバイス10は、デバイス10の照会スキャンを管理するための照会スキャンモジュール43を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 3来讨论寻呼扫描模式下的功耗的例子。
次に、図3を参照しながら、ページスキャンモードにおける電力消費量の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中的接收机 1030还可以用以在查询扫描模式下执行查询扫描,并接收其它蓝牙信号。
図10の受信機1030はまた、照会スキャンモードで照会スキャンを実行し、他のブルートゥース信号を受信するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅仅为了示例说明,参照以下附图描述本发明的具体实施例的若干方面。
例証のみの目的として、本発明の特定の実施形態いくつかの側面が、以下の図面を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。
以下、本発明の実施形態に係わる技術的特徴について、添付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S127中,参照处理对象中间块的块类型字段,判定是否纠正中间块的同步头。
S127では、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドを参照して、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 2描述设置副系统 102的操作模式的通信控制处理的过程。
次に、図2を参照して、サブシステム102の動作モードを設定する通信制御処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 9来描述图 8B中的步骤 S806中执行的处理的具体过程。
次に、図9の参照により、図8(b)のステップS806で実行される処理の具体的な処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20B的 IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Bの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20B中,网络接口部分 24接收该照片,并且控制部分 29将该接收的照片存储在存储部分 25中。
表示装置20Bでは、ネットワークインターフェース部24がこの写真を受信し、制御部29がこの受信した写真を記憶部25に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发生 (稍后描述 )。
表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20A的 IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Aの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该照片获取请求包括所选照片信息和显示设备 20B的IP地址。
この写真取得要求には、選択写真情報と、表示装置20Bの自らのIPアドレスが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20B中,网络接口部分 24接收该照片,并且控制部分 29把所接收的照片存储在存储部分 25中。
表示装置20Bでは、ネットワークインターフェース部24がこの写真を受信し、制御部29がこの受信した写真を記憶部25に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示设备 20A中,网络接口部分 24接收该照片,并且控制部分 29把所接收的照片存储在存储部分 25中。
表示装置20Aでは、ネットワークインターフェース部24がこの写真を受信し、制御部29がこの受信した写真を記憶部25に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 1来说明根据本发明实施例的内容回放系统的简要结构。
まず、図1を参照して、本発明の一実施形態に係るコンテンツ再生システムの概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 9来说明在内容输出设备 20接收控制消息时进行的操作。
まず、図9を参照しながらコンテンツ出力装置20が制御メッセージを受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 10来说明在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。
次に、図10を参照しながらコンテンツ出力装置20がコンテンツデータの出力開始前までの間に行う動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1、图 4以及图 5,对利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。
図1、図4、図5を参照し、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,对利用第二实施方式所涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。
図2を参照し、第2の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,对利用第三实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。
図3を参照し、第3の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
照射对象 4的反射光通过将棒形透镜排列在读取宽度方向上的透镜体 9被聚焦。
被照射体4で反射した光はロッドレンズを読み取り幅方向に配列したレンズ体9で収束される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参照图 5说明为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。
第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 5描述为了选择给定参数而显示的属性指定画面。
所定のパラメータを選択するために表示される属性指定画面については、図5を参照して後に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上参照附图详细说明了本发明的优选实施例,并且本发明不限于以上实施例。
以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,从成像传感器部 3输入的图像 1、图像 2分别被存储在帧存储器 6中 (参照图 4(a))。
図3において、センサイメージ部3から入力される画像1、画像2は、それぞれフレームメモリ6に格納される(図4(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
辅助光源 17通常包括 LED(发光二极管 )激光器,并用激光束照射显示弱对比度的拍摄对象。
この補助光源17は、LED(Light Emitting Diode)レーザ等からなり、コントラストの弱い被写体にレーザ光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将参照图 8A至图 9C更具体地描述摄影机 10的颤动操作。
つぎに、ビデオカメラ10でのウォブリング動作について、図4及び図5を参照して、さらに詳細に説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将描述用于照射显示弱对比度的拍摄对象的辅助光源 17的发光操作。
次に、コントラストの弱い被写体に対して照射する補助光源17の発光動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。
前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重複して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向前灯 98未照明的车辆 9的左侧。
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ヘッドライト98の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中阴影线所示的区域 RA表示刹车灯 99照明的区域。
図中においてハッチングで示す領域RAが、ブレーキランプ99により照明される領域を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,其通过刹车灯 99进行照明。
図に示すように、2つの車載カメラで重複して撮影可能な後方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向刹车灯 99未照明的车辆 9的左侧。
一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ブレーキランプ99の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将理解,特别地可以在处理器或者计算平台上执行该方法,如参照图 1所描述的。
上記方法は、特に、例えば図1を参照して説明したもののようなプロセッサ又は計算プラットフォーム上で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |