「熹 き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 熹 きの意味・解説 > 熹 きに関連した中国語例文


「熹 き」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>

父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大くした.

父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。 - 白水社 中国語辞典

企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.

企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典

金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておましょう.

没带钱不要紧,先该着吧。 - 白水社 中国語辞典

あちらはひどく高温多湿だから,っと病気になってしまったのだろう?

那边瘴气历害,该不是…生了病了? - 白水社 中国語辞典

販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべである.

对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典

皆の意見を聞いてから,彼はレポートを書直した.

听了大家的意见以后,他把报告改写了一遍。 - 白水社 中国語辞典

学習成績の点では,彼に太刀打ちでる者はいない.

论学习成绩,没有人能赶得上他。 - 白水社 中国語辞典

おばあさんが乗車して来たので,乗客は急いで座席を譲った.

老奶奶上车来,乘客赶忙让座。 - 白水社 中国語辞典

アヒルを追いやって木に止まらせる—とてもでない相談だ.

赶鸭子上架—办不到。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼は感激して私の手を握りながらしりに感謝の言葉を述べた.

他感激地握着我的手连声道谢。 - 白水社 中国語辞典


勤務が終わって家に帰った時,ちょうど彼が私を訪ねて来た.

下班回家,刚好他来找我。 - 白水社 中国語辞典

先にこの単語の意味をはっりさせてから用法について述べよう.

先要把这个词的意思搞清楚再谈用法。 - 白水社 中国語辞典

ちょうど折も折,またしてもひとしり大水があふれ出て来た.

正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。 - 白水社 中国語辞典

(革命のための闘争・建設の中ではぐくまれたよ伝統を指し)革命的伝統.

革命传统 - 白水社 中国語辞典

革命家が晩年に至るもなお保持すべ革命的精神・品格・真面目など.

革命晚节 - 白水社 中国語辞典

我々の社会的地位は以前とはまるで比較でない.

我们的社会地位跟过去简直不能比较。 - 白水社 中国語辞典

母が夕方戻って来て体を横たえて泣いたが,私ももらい泣した.

妈晚上回来睡下哭,我也就跟上哭。 - 白水社 中国語辞典

勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大な実を結ぶ.

学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典

(特定の作用・エネルギーを供給する)作業用自動車,作業用汽車.

工程车 - 白水社 中国語辞典

今し方彼が戻って来た時にはまだとても機嫌がよかった.

刚才他回来的工夫还很高兴。 - 白水社 中国語辞典

供給・生産・販売の3方面とも適当な調整をさせた.

使供产销三方面都得到了适当的安排。 - 白水社 中国語辞典

(自由市場などで客が目方を確認でるように設けた)公正ばかり.

公平秤 - 白水社 中国語辞典

鉱山は国の公有に帰属し,私有に変えることはでない.

矿山归国家公有,不能化为私有。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品に対しては,我々は共鳴することがでない.

对于他的作品,我们不能共鸣。 - 白水社 中国語辞典

この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある.

这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典

この作品は国境守備の兵士の英姿を描出している.

这篇作品勾勒了边防战士的英姿。 - 白水社 中国語辞典

君は道を歩ながら道を知らないなんて,全く話にならない.

你走路又不认路,真够戗。 - 白水社 中国語辞典

政府は知識分子の創造的な労働を激励している.

政府鼓励知识分子的创造性劳动。 - 白水社 中国語辞典

30年ぶりに肉親を見つけ出すことがでて,非常に感激している.

时隔三十年才找到亲骨血,激动得很。 - 白水社 中国語辞典

君の話はもちろん間違っていないが,しかし実現でるとは限らない.

你的话固然不错,可是未必能实现。 - 白水社 中国語辞典

彼らは知識を否定するという邪悪な言論をま散らした。

他们刮起了否定知识的妖风。 - 白水社 中国語辞典

お聞なさい,あの人たちの‘呱嗒板儿’の鳴らし方はなんと上手なことか.

你听人家那呱嗒板儿打得多好啊。 - 白水社 中国語辞典

病院で診察を受けるには先に受診手続をしなければならない.

在医院看病得先挂号。 - 白水社 中国語辞典

彼の陰謀が発覚した後,君は巻添えをくらうだろう.

他的阴谋被发现后,可能要挂累你的。 - 白水社 中国語辞典

この人の行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべだ.

这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典

(酒を飲んで)彼は[京劇の関羽のくまどりのように]真っ赤な顔になった.

他泛红了关公脸。 - 白水社 中国語辞典

両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝はない.

一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。 - 白水社 中国語辞典

この事は,どうして彼に責任をかぶせることがでようか?

这件事,怎么能归罪于他呢? - 白水社 中国語辞典

国民革命軍(1926年に蔣介石を総司令官として北伐を開始した軍隊).

国民革命军 - 白水社 中国語辞典

気象台は今日雨が降ると予報したが,果たして雨が降って来た.

气象台预报今天有雨,果然下起雨来了。 - 白水社 中国語辞典

反動派の軍隊が撤退する時,幾人かの村人を巻込んで連れ去った.

匪军撤退时,裹走了几个村子的人。 - 白水社 中国語辞典

団結は相対的であり過渡的であるが,闘争は絶対的である.

团结是相对的、过渡的,斗争是绝对的。 - 白水社 中国語辞典

君は経験者だから,当然これらの道理がわかるべだ.

你是过来人,应当懂得这些道理。 - 白水社 中国語辞典

10年も前に北京へ行ったりで,それ以来ずっと行ってない.

我还是十年前去的北京呢,后来一直没去。 - 白水社 中国語辞典

彼は回りくどくひとしりしゃべったが,結局は要を得なかった.

他含含糊糊地说了半天,也没说清。 - 白水社 中国語辞典

雪はまるで地上の一切の余計な物を掃尽くしたかのようだ.

雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典

地平線から果てしなく広がる白雲が沸上がって来た.

地平线上湧来了浩荡的白云。 - 白水社 中国語辞典

中国は歴史が悠久であり,古代の書籍はおびただしい.

中国历史悠久,典籍浩瀚。 - 白水社 中国語辞典

私は北京へ行ってみたいが,適当な機会がない.

我很想去北京看看,只是没有合适的机会。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人にはかつて米屋を共同経営した共通の経歴があった.

他俩有过一段合营米店的共同经历。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS