例文 |
「熹 き」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。
那个科学家曝光了他多年的研究。 - 中国語会話例文集
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。
那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集
あなたがもうすぐ外国に行くと聞いて、私は驚きました。
听说你马上要去国外了,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。
当时的人们对核能抱有很大的期望。 - 中国語会話例文集
彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。
他注意到了那个,慌忙地跑过去向那个少年道歉了。 - 中国語会話例文集
今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?
我能在今天之内得到关于这件事的答复吗? - 中国語会話例文集
そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。
这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。 - 中国語会話例文集
日本の英語教育では読み書きに重点が置かれることが多い。
日本的英语教育中大多把重点放在读和写上。 - 中国語会話例文集
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください.
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集
うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。
我家儿子在回家路上捡了一条脏得可怕的猫回来。 - 中国語会話例文集
私には、アメリカに行きたいという強い希望がありません。
我对去美国没有强烈的愿望。 - 中国語会話例文集
自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。
在知道自己错了的瞬间,羞愧之感一下子涌上来了。 - 中国語会話例文集
英語のテキストはありませんが、日本語を読むことができませんか?
虽然没有英语的课本,但是你不是会读日语吗? - 中国語会話例文集
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
看到了一般客人所不能看到的展览品。 - 中国語会話例文集
塩害が気になるところだが、こんなところでまた農業ができるの?
我很在意盐害,在这种地方你能开展农业吗? - 中国語会話例文集
あなたの聞きたいことと異なっていたら教えてください。
和你想问/听的不一样的话请告诉。 - 中国語会話例文集
本日は発表の機会を設けていただき、ありがとうございます。
非常感谢今天您给我演讲的机会。 - 中国語会話例文集
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集
当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。
我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集
日本からの留学生が年年少なくなっていると聞きました。
我听说日本来的留学生每年在减少。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们办公室从8月11号到16号放暑假。 - 中国語会話例文集
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。
我想培养观察患者表情和周围气氛的洞察力。 - 中国語会話例文集
静かな部屋で古時計の時を刻む音だけが聞こえていた。
在寂静的房间里我只能听到古老的时钟滴滴答答走动的声音。 - 中国語会話例文集
いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。
我期待着什么时候能在那片漂亮的海里潜水。 - 中国語会話例文集
英語が出来るようになったら付き合ってあげても良いよ。
如果你学会英语了,我可以和你交往。 - 中国語会話例文集
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。
那个时候也是因为台风的原因飞机被取消了,不能回去。 - 中国語会話例文集
これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。
听了这些,变得更想要去海外工作了。 - 中国語会話例文集
この高級家具は木目の細かい木材でできている。
这个高档家具是用木纹细致的木材做成的。 - 中国語会話例文集
その教授は冶金学の研究において権威のある人物であった。
那位教授曾是冶金学研究的权威人物。 - 中国語会話例文集
10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。
10月份必须要重新播种菠菜的种子。 - 中国語会話例文集
彼は下働きの人たちに1週間の休暇を与えた。
他给在手下干活的人们放了一周假。 - 中国語会話例文集
彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。
他胆小,有一遇见难题就立马放弃的倾向。 - 中国語会話例文集
私はドアをどんどんとたたく音を聞き、急いでドアに向かった。
我听到咚咚的敲门声,急忙朝门走去。 - 中国語会話例文集
人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。
以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。 - 中国語会話例文集
その功績により彼女はこの郵便局局長に任命された。
因为那项功绩她被任命为了邮局局长。 - 中国語会話例文集
私は、アニバーサリー休暇を取り、家族と旅行に行きます。
我休了年假和家人去旅游。 - 中国語会話例文集
買掛金勘定は、決済が仕入れの後になされたときに行われる。
買掛金勘定是买入后结算时进行的。 - 中国語会話例文集
役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。
根据役職定年制,佐佐木去年退休了。 - 中国語会話例文集
サッカーやバスケットボールのようなチーム競技が好きだ。
我喜欢像足球或者篮球这样的团队竞技。 - 中国語会話例文集
昨日の夜突然腹痛に襲われて、病院に行きました。
我昨天晚上突然肚子痛起来,就去了医院。 - 中国語会話例文集
小切手が用意できました、送り先をお知らせください。
我准备好了邮票,请告诉我收件地址。 - 中国語会話例文集
来週の金曜日に行きたいのですが、貴方は大丈夫ですか?
我想下周五去,你可以吗? - 中国語会話例文集
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。 - 中国語会話例文集
多くの国が、この問題に興味を持つようになってきた。
很多国家都开始对这个问题感兴趣了。 - 中国語会話例文集
娘の結婚式に出席するためサイパンに来ました。
为了出席女儿的婚礼我来的到了塞班岛。 - 中国語会話例文集
海外旅行する時はいつもパソコンを持って行きます。
我出国旅游的时候总是带着电脑去。 - 中国語会話例文集
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
你觉得他们一直受欢迎的原因是什么? - 中国語会話例文集
例文 |