「父母」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 父母の意味・解説 > 父母に関連した中国語例文


「父母」を含む例文一覧

該当件数 : 402



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

我和父母一起听了关于那个高中的介绍。

その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。 - 中国語会話例文集

孩子有了缺点,做父母的不应该庇护。

子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない. - 白水社 中国語辞典

他是独生子,最受父母的宠爱。

彼は一人っ子だから,両親からとてもかわいがられている. - 白水社 中国語辞典

儿子没考上大学,父母很愁苦。

息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる. - 白水社 中国語辞典

你不好好学习,就对不起你父母

しっかり勉強しないと,君は両親に申し訳が立たない. - 白水社 中国語辞典

这孩子从小失去父母,十分可怜。

この子は小さい時に両親を亡くしてとてもかわいそうである. - 白水社 中国語辞典

为了抚养子女,父母不知受了多少累。

子供を育てるために,両親はどれほど苦労したか知れない. - 白水社 中国語辞典

老人悬望儿子早日回来。

父母は息子が一日も早く帰って来ることを待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典

他受父母的影响,从小就爱劳动。

彼は両親の感化を受けて,小さいころから働くことが好きだった. - 白水社 中国語辞典

他仗恃父母的权势,到处胡作非为。

彼は親の権勢を笠に着て,至るところ悪事をして回っている. - 白水社 中国語辞典


孩子比父母高是正常的现象。

子供が両親より身長が高いのは通常の現象である. - 白水社 中国語辞典

直系家庭

(祖父から孫または曾祖父母から曾孫までの)三世代・四世代の家庭. - 白水社 中国語辞典

例如,在通过来自孙子的 DPF1A的操作而如图 14(B)所示那样被放大了的照片,通过来自祖父母的 DPF1B的操作而如图 14(C)所示那样进一步被放大的情况下,孙子能够知道自己指示的放大倍率比祖父母所希望的放大倍率小。

例えば、孫のDPF1Aからの操作により、図14(B)に示すように拡大された写真データが、祖父母のDPF1Bからの操作により、図14(C)に示すようにさらに拡大された場合に、孫は、自身が指示した拡大倍率が、祖父母が望む拡大倍率よりも小さいものであったことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为开始了新运动,父母不得不给我买装备。

新しいスポーツを始めたので、親は、私の装備品を買わなければならない。 - 中国語会話例文集

我觉得一定是因为您被很优秀的父母培育的原因。

きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集

你们的父母赞成你们结婚的话就太好了。

あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。 - 中国語会話例文集

因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。

私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。 - 中国語会話例文集

那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名字?

ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか? - 中国語会話例文集

父母来日本时,他们困惑于文化的差异,束手无策。

私の両親が日本に来たとき、彼らは文化の違いに困惑し、途方に暮れていた。 - 中国語会話例文集

要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。

彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集

我去学习集训的理由是因为父母说要我去。

私が勉強合宿に行った理由は親が行きなさいと言ったからです。 - 中国語会話例文集

她虽然不听父母的话,有点小问题,但是是家里可爱的老小。

彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。 - 中国語会話例文集

老师给了我礼物,说让我交给父母

先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。 - 中国語会話例文集

由于妻子的父母有许多行李,所以在收拾上花了时间。

家内の両親の荷物がたくさんあったので、片づけに時間がかかった。 - 中国語会話例文集

千岁糖里包含了父母希望自己孩子长寿的愿望,所以是细长的。

千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。 - 中国語会話例文集

虽然他们长得不像,但他们确实是同胞兄弟。

彼らは似ていないにもかかわらず、確かに同父母から出た兄弟である。 - 中国語会話例文集

祖母去世的时候,我记得我像父母去世时那样嚎啕大哭。

祖母がなくなった時、親がなくなった時のように号泣したのを覚えている。 - 中国語会話例文集

这孩子非常自觉,从来不劳家长来管束。

この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった. - 白水社 中国語辞典

死了我的父母时,他们也不准我号丧。

私の両親が死んだ時でも,あの人たちは私に(泣かせなかった→)葬式に出させなかった. - 白水社 中国語辞典

旧时婚姻,由父母包办,还必须媒人介绍。

昔結婚は,親によって決められただけでなく,仲人の媒酌が必要であった. - 白水社 中国語辞典

父母都已经死了,所以投到舅舅家去了。

彼は両親が既に亡くなっていたので,母方の伯父さんの家に身を寄せた. - 白水社 中国語辞典

他回国时,父母已经死了,只好投奔亲戚。

彼が帰国した時,両親は既に亡くなっており,親戚に身を寄せるしかなかった. - 白水社 中国語辞典

他接连闯祸,把他的父母也拖累得病倒了。

彼は続けざまに問題を起こし,そのとばっちりで彼の両親が病気になって倒れてしまった. - 白水社 中国語辞典

你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ. - 白水社 中国語辞典

孝子贤孙((成語))

父母に孝養を尽くし祖先を敬う子孫たち→)反動地主のため命懸けで力を尽くす人. - 白水社 中国語辞典

你一个人到外地念书,父母照应不了你了。

君は一人で他の土地へ勉強に行くから,両親は君の面倒を見ることができない. - 白水社 中国語辞典

正因为有父母深厚的爱,才能使孩子们过上幸福的生活。

両親の深い愛があってこそ,子供たちは幸せな暮らしを送ることができるのだ. - 白水社 中国語辞典

这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结果。

この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである. - 白水社 中国語辞典

由此,在孙子下一次操作 DPF1A来放大照片的情况下,能够以比此次的放大倍率大的放大倍率即祖父母所希望的放大倍率来进行照片数据的放大调整。

これにより、孫は、次回、DPF1Aを操作して、写真データを拡大する場合に、今回の拡大倍率よりも大きい拡大倍率、すなわち祖父母が所望する拡大倍率で、写真データの拡大調整を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还至少部分通过接入控制电路 14提供对频道接入的父母控制。

チャンネルアクセスに対するペアレンタルコントロールもアクセス制御回路14が少なくとも部分的に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例的应用中,父母可能够在孩子不在其视野中时跟踪孩子。

様々な実施形態の一適用例では、親は、子供が親から見えない所にいるとき、子供を追跡することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以选择列表项目 604b以获得到“parents(父母 )”的路线指引。

例えば、ユーザは、リスト項目604bを選択して、「両親の家」までの道順を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

父母或监护人为使未成年者成为自立的社会一员而行使履行的监护教育权利义务被称作监护教育权。

親権者または後見人が、未成年者が自立した社会人となるように監護教育する権利義務を監護教育権という。 - 中国語会話例文集

我觉得正确地看待孩子,支持孩子想要认真做的事情才是父母应该有的态度。

子供の適正を見て、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。 - 中国語会話例文集

我觉得正确地看待孩子,支持孩子真正想做的事情才是父母应该采取的态度。

子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。 - 中国語会話例文集

那个是季节的习俗礼物。为了感谢他人的照顾而赠送给父母或者上司。

それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。 - 中国語会話例文集

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈乃至爷爷奶奶的心意?

一世代下の人間はどのように生きてこそ,父の世代更には祖父母といった世代の人間の考えに合うのか? - 白水社 中国語辞典

另外,特征色提取部 238,也可以从包含主要人物、主要人物的父母的图像区域色中提取特征色,还可以从主要人物、主要人物的父母周围的图像区域色提取特征色。

なお、特徴色抽出部238は、主要人物、主要人物の親を含む画像領域の色から抽出してよいし、主要人物、主要人物の親の周囲の画像領域の色から特徴色を抽出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央设备 1的存储部分 12还以相关于各个本地 ID的方式存储父母控制 (浏览小时的限制 )、使用小时限制、访问存储部分 12内存储数据的权利的设定等。

また、センタ装置1の記憶部12には、これらローカルIDに関連づけて、パレンタル・ロック(視聴制限)や、利用時間制限、記憶部12内のデータへのアクセス権の設定などが関連づけられて格納されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,特定拍摄对象信息取得部 200,取得在影集中的主要人物的父母的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。

また、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の親の画像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS