意味 | 例文 |
「父」を含む例文一覧
該当件数 : 1400件
因为开始了新运动,父母不得不给我买装备。
新しいスポーツを始めたので、親は、私の装備品を買わなければならない。 - 中国語会話例文集
恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。
うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。 - 中国語会話例文集
搬运这个沉重的公文包对于我的爸爸来说轻而易举。
この重い鞄を持ち運ぶことなど私の父にとっては朝飯前である。 - 中国語会話例文集
我觉得一定是因为您被很优秀的父母培育的原因。
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。 - 中国語会話例文集
你们的父母赞成你们结婚的话就太好了。
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。 - 中国語会話例文集
因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。
私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。 - 中国語会話例文集
我爸爸与人事部门讨论了关于工龄延长制度的适用与否。
父は勤務延長制度の適用について会社の人事部に相談した。 - 中国語会話例文集
我爸爸一直为家人工作,假期还会带我们出去玩。
私の父はいつも家族のために働き、休日には遊びに連れて行ってくれます。 - 中国語会話例文集
那么,为什么他们父母给他们取了不受欢迎的名字?
ではなぜ両親はかれらのこどもに不人気な名前をつけたのですか? - 中国語会話例文集
我父母来日本时,他们困惑于文化的差异,束手无策。
私の両親が日本に来たとき、彼らは文化の違いに困惑し、途方に暮れていた。 - 中国語会話例文集
我的爸爸经常在他自己希望的时候做自己想做的事情。
私のお父さんはいつでも自分が望むときに彼がしたいことをした。 - 中国語会話例文集
那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。
その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。 - 中国語会話例文集
要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
今天太郎来我家了。那时我正在帮爸爸的忙。
今日、僕の家に太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。 - 中国語会話例文集
我去学习集训的理由是因为父母说要我去。
私が勉強合宿に行った理由は親が行きなさいと言ったからです。 - 中国語会話例文集
她虽然不听父母的话,有点小问题,但是是家里可爱的老小。
彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。 - 中国語会話例文集
知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集
老师给了我礼物,说让我交给父母。
先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。 - 中国語会話例文集
由于妻子的父母有许多行李,所以在收拾上花了时间。
家内の両親の荷物がたくさんあったので、片づけに時間がかかった。 - 中国語会話例文集
千岁糖里包含了父母希望自己孩子长寿的愿望,所以是细长的。
千歳飴は、親が自らの子に長寿の願いを込めて、細く長くなっています。 - 中国語会話例文集
虽然他们长得不像,但他们确实是同胞兄弟。
彼らは似ていないにもかかわらず、確かに同父母から出た兄弟である。 - 中国語会話例文集
祖母去世的时候,我记得我像父母去世时那样嚎啕大哭。
祖母がなくなった時、親がなくなった時のように号泣したのを覚えている。 - 中国語会話例文集
不管我爸爸怎样哀求,他就是不肯答应宽限一天。
私の父がどんなに泣きついても,彼は期限を1日緩めることを承知しようとしなかった. - 白水社 中国語辞典
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典
爷爷遗留下来的怀表使我浮想起他生前的形象。
祖父の残した懐中時計は彼の生前の面影を私に思い起こさせた. - 白水社 中国語辞典
这些青年学生们确实没有辜负地方父老的期望。
これら若い学生たちは確かにその土地の年寄りの期待に背かなかった. - 白水社 中国語辞典
父老乡亲们,兄弟姐妹们,我们要团结起来!
(呼びかけに用い)郷里の皆さん,兄弟姉妹の皆さん,私たちは団結が必要だ! - 白水社 中国語辞典
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる. - 白水社 中国語辞典
这孩子非常自觉,从来不劳家长来管束。
この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった. - 白水社 中国語辞典
死了我的父母时,他们也不准我号丧。
私の両親が死んだ時でも,あの人たちは私に(泣かせなかった→)葬式に出させなかった. - 白水社 中国語辞典
他爸爸在看守粮库。
彼の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=彼は1人で犯人を何人か監視する. - 白水社 中国語辞典
旧时婚姻,由父母包办,还必须媒人介绍。
昔結婚は,親によって決められただけでなく,仲人の媒酌が必要であった. - 白水社 中国語辞典
我跟爸爸磨蹭了半天,他才答应明天带咱们到动物园去。
父に散々ねだると,やっと明日私たちを動物園へ連れて行くと承知してくれた. - 白水社 中国語辞典
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ. - 白水社 中国語辞典
他爹一死,拋下咱娘儿们,日子可就更苦了。
父ちゃんが死んで,私たち母子が残され,生活はいっそう苦しくなった. - 白水社 中国語辞典
他的双亲都已去世,只剩下一个远房叔叔了。
彼の両親は既に死んで,たった一人の遠い親戚の叔父を残すだけとなった. - 白水社 中国語辞典
他自从得了他叔叔这份儿遗产,烧得他坐立不安。
彼は叔父の遺産を手に入れてから,のぼせ上がって居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典
一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。
旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典
他回国时,父母已经死了,只好投奔亲戚。
彼が帰国した時,両親は既に亡くなっており,親戚に身を寄せるしかなかった. - 白水社 中国語辞典
他接连闯祸,把他的父母也拖累得病倒了。
彼は続けざまに問題を起こし,そのとばっちりで彼の両親が病気になって倒れてしまった. - 白水社 中国語辞典
你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。
君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ. - 白水社 中国語辞典
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢!
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう! - 白水社 中国語辞典
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない. - 白水社 中国語辞典
谁让爹妈给了我一幅好下水哩!
おれを丈夫な胃袋に生んでくれなんて誰も父ちゃん母ちゃんに頼んだわけじゃないんだ! - 白水社 中国語辞典
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた. - 白水社 中国語辞典
孝子贤孙((成語))
(父母に孝養を尽くし祖先を敬う子孫たち→)反動地主のため命懸けで力を尽くす人. - 白水社 中国語辞典
我惦记着爷爷,坐也坐不稳,睡也睡不着。
私は祖父が心配で,(座るに座れず,寝るに寝られない→)一刻もじっとしておれない,いたたまれない. - 白水社 中国語辞典
他对抚育他成人的叔叔非常依恋。
彼は彼を育てて一人前にしてくれた叔父さんに対してとても慕わしく思っている. - 白水社 中国語辞典
爹可就你这根独苗啊!你可不能去硬拼哪!
父さんには後にも先にも一人っ子のお前だけだ!命を投げ出して戦うことはないのだ! - 白水社 中国語辞典
小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。
ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |