意味 | 例文 |
「物の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6845件
この建物は昔売春宿だった。
这个建筑以前是妓院。 - 中国語会話例文集
その建物にはどう行けばいいですか?
那个建筑要怎么去呢? - 中国語会話例文集
女友達の家へ遊びに行って織物を見ました。
去女性朋友家玩的时候看到她织的东西。 - 中国語会話例文集
売春婦の客は彼女に高価なプレゼントを渡した。
妓女的嫖客给了她贵重的礼物。 - 中国語会話例文集
自治体は浜辺の物拾いたちを追い出そうとした。
地方政府想要赶走那些在海边捡东西的人。 - 中国語会話例文集
彼女は洗濯物を客室係のメイドに渡した。
她把需要洗的衣服交给了客房服务的人。 - 中国語会話例文集
前任者は本物のプロだったと思います。
我觉得前任是真的很专业。 - 中国語会話例文集
彼らは建物の外でしゃべっていた。
他们在屋外闲聊。 - 中国語会話例文集
屋根のクラッディングは建物を雨や雪から守る。
房顶的镀层保护建筑不受雨雪侵蚀。 - 中国語会話例文集
左に曲がったら、その建物がありますよ。
左转之后那栋楼就在那里。 - 中国語会話例文集
着物は、代表的な日本の民族衣装です。
和服是有代表性的日本民族服饰。 - 中国語会話例文集
いとこが人気タレントの物まねをしています。
表亲正在模仿人气明星。 - 中国語会話例文集
冥界下りと天界旅行の物語
下到冥界和天界旅行的故事 - 中国語会話例文集
全ての物事には光と闇がある。
所有事情都有光明和黑暗。所有事情都有好的和坏的一面。 - 中国語会話例文集
他人の立場になって物を考えなさい。
请站在别人的立场上思考问题。 - 中国語会話例文集
私はこのフライパンを金物屋で買った。
我在五金行买了这个平底锅。 - 中国語会話例文集
あなたに私の着物姿を見せたい。
想让你看我穿和服的样子。 - 中国語会話例文集
今日買い物に行かなければならないのですか。
你今天不得不去买东西吗? - 中国語会話例文集
このレシートは間違いなく正しい物です。
这个小票毫无疑问是对的。 - 中国語会話例文集
そのドラマは悲しい物語です。
那部电视剧是一个悲伤的故事。 - 中国語会話例文集
その品物は今週前半に届く。
那个商品这周的上半周会送到。 - 中国語会話例文集
その物語を子供にも教えたいです。
我想把那个故事告诉孩子。 - 中国語会話例文集
建物の上に避雷針を取り付けた.
在建筑上安了避雷针。 - 白水社 中国語辞典
(学校・工場などの)事務系統が入った建物.
办公楼 - 白水社 中国語辞典
彼は人の品物を盗んでも,何とも思わない.
他偷了人家的东西,也不当回事。 - 白水社 中国語辞典
この物語はとても悲惨で,私は聞いていられない.
这个故事太惨,我不忍听下去了。 - 白水社 中国語辞典
落ち着いて腰をかけていられない,(品物の)落ち着きが悪い.
坐不稳 - 白水社 中国語辞典
彼は物事のやり方がいつもこんなにいい加減である.
他做事老这么草率。 - 白水社 中国語辞典
中国の絹織物は国外でよく売れる.
中国丝绸畅销国外。 - 白水社 中国語辞典
着物を日当たりのよい所に干してある.
把衣裳晾在朝阳儿的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼は若いけれど,物事の処理は慎重だ.
他虽是个青年,办事却一向持重。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事を処理するのにたいへん節度がある.
他办事很有尺寸。 - 白水社 中国語辞典
この物語は彼には大きな刺激となった.
这个故事给他很大的刺激。 - 白水社 中国語辞典
倉庫には多くの品物を蓄えてある.
仓库里存了不少货。 - 白水社 中国語辞典
彼は大雪を物ともせず,人民のために石炭を届けた.
他冒着大雪,为人民送煤炭。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近多くの品物を仕入れて来た.
他最近倒来不少货。 - 白水社 中国語辞典
一般用の毛織物を増産すべきである.
应该增产低档的毛料织品。 - 白水社 中国語辞典
店員がちょうど品物の数を調べている.
售货员正在点货。 - 白水社 中国語辞典
これらの品物はまだ定価を決めていない.
这些货还没定价呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事をするのに定見がない.
他做事没有定盘星。 - 白水社 中国語辞典
出入り口が物でふさがれて足の踏み場もない.
门口儿让东西堵得连下脚的地方都没有了。 - 白水社 中国語辞典
本当に能なしだ,これっぽちの仕事さえやれない.
真废物,连这点儿事都不会干。 - 白水社 中国語辞典
建物の一部を改築して託児所にする.
把楼房的一部分改建为托儿所。 - 白水社 中国語辞典
彼は物の考え方がとても概念的だ.
他设想得很概念。 - 白水社 中国語辞典
これは一くだりの感動的な物語である.
这是一段感人的故事。 - 白水社 中国語辞典
先にあのばか野郎連中に目に物を見せてやろう!
先干这班王八糕子! - 白水社 中国語辞典
これらの品物は高値を出しても買えない.
这些东西出高价也买不到。 - 白水社 中国語辞典
暑いので,食べ残した食物はすっかり酸っぱくなった.
天热,剩的饭菜都搁馊了。 - 白水社 中国語辞典
まあ聞け,この古い言い伝えははっきり物語っている.
你听我说,这古语说得明白。 - 白水社 中国語辞典
物事の全体をつかみ大局を見る.
识大体顾大局((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |