意味 | 例文 |
「物の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6845件
せがれは物がわからず,これまでどおりご寛恕のほどを願う.
小儿无知,尚乞宽宥。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章が学内刊行物に載った.
他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典
一団の若者たちは皆自分で荷物を携えていた.
这批年青人都自己携着行李。 - 白水社 中国語辞典
私の携帯している物は多くない.
我随身携带的东西不多。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてあんな品物を大切にしているのか?
他怎么心疼那些东西? - 白水社 中国語辞典
人の物を盗んで,彼はとてもびくびくしている.
偷人家的东西,他很心虚。 - 白水社 中国語辞典
蓄音機って物は誰が始めたのか?
话匣子是谁兴出来的? - 白水社 中国語辞典
彼女は大きな包みの荷物を担いでいる.
她扛着一大包行李。 - 白水社 中国語辞典
大雨が降って,作物は見る見る上の方に伸びた.
下了一场大雨,庄稼眼看着往上长。 - 白水社 中国語辞典
物わかりが悪く,人の顔色も読めない.
不识相,没眼色。 - 白水社 中国語辞典
この建物は型が曲がりくねって勢いがある.
这座建筑造型夭矫。 - 白水社 中国語辞典
妹が病気になって,祖母は魔物のたたりだと言う.
妹妹病了,祖母说是妖孽在作怪。 - 白水社 中国語辞典
物をなくして,彼が気をもむのもまあ無理ないだろう.
丢了东西,也难怪他心里着急。 - 白水社 中国語辞典
物事の一部分を見て全体をうかがい知ることができる.
可见一斑((成語)) - 白水社 中国語辞典
同じ物がどうして値段が違うのか?
一样的东西为什么价钱不同? - 白水社 中国語辞典
立場を変えて物事を取り扱う,相手の立場に立って遇する.
易地而处((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の訳した書物は本当に多い.
她译的书真不少。 - 白水社 中国語辞典
私は大理石の壮大な建物に案内された.
我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典
彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.
他隐藏的东西,你不要想找到。 - 白水社 中国語辞典
我々の品物は優れており,競争力が強い.
我们的货色硬,竞争力强。 - 白水社 中国語辞典
彼は物の言い方がはきはきしている.
他说话很硬朗。 - 白水社 中国語辞典
この古寺には静かで物寂しい風情が大いにある.
这座古庙颇有一番幽寂的情趣。 - 白水社 中国語辞典
浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている.
浩瀚的典籍说明历史的悠久。 - 白水社 中国語辞典
この子は一心に学ぶなら,きっと物になるだろう.
这个孩子专心学,准有成。 - 白水社 中国語辞典
(地主などが)郷里の人を食い物にする.
鱼肉乡里((成語)) - 白水社 中国語辞典
この物は石と同じように硬い.
这种东西与石头一样坚硬。 - 白水社 中国語辞典
この物語は深い意味を含んでいる.
这个故事寓有深意。 - 白水社 中国語辞典
物事の処理に極めて熟達している.
处事极圆熟。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に非常に乱雑に品物が置いてある.
桌子上面杂七杂八地放了一些东西。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれっぽっちの品物を意に介さない.
他不在乎这点儿东西。 - 白水社 中国語辞典
フフホトの毛織物は販売量を増やしている.
呼和浩特毛织品增销。 - 白水社 中国語辞典
主要農作物の生産高は幾らか増加を見せた.
主要农产品产量略有增长。 - 白水社 中国語辞典
大ホールの中に出品された物は逸品ぞろいである.
大厅里展品琳琅满目。 - 白水社 中国語辞典
前は一面遮る物のない大草原である.
前面是一片没有遮拦的大草原。 - 白水社 中国語辞典
1かごの果物が全部ひっくり返った.
一筐果子全折个儿了。 - 白水社 中国語辞典
私はこれら(の物)は要らない,あれらが欲しい.
我不要这些,我要那些。 - 白水社 中国語辞典
ここは本物の山水だ,とても美しい.
这里是真山真水,美极了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は母の遺品を大事にしまう.
她把母亲的遗物珍藏起来。 - 白水社 中国語辞典
昨日雨が降って,作物の葉が生き返ったようだ.
昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典
(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!
知道了! - 白水社 中国語辞典
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい.
他不太直截,总爱绕弯子。 - 白水社 中国語辞典
この品物はよいことはよいが,しかし少し値が張る.
这东西好是好,只是贵了些。 - 白水社 中国語辞典
この品物は先に彼に渡して,彼から渡してもらう.
这批货先交给他,由他中转。 - 白水社 中国語辞典
私はこの高価な贈り物をいただくことはできない.
我不能收这份重礼。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事を考えるのに抜かりがない,よく気がつく.
他考虑问题很周到。 - 白水社 中国語辞典
彼は旅の荷物を整えているところだ.
他正在装束行囊。 - 白水社 中国語辞典
今年の農作物は例年に比べて生育がよい.
今年庄稼长得比往年好。 - 白水社 中国語辞典
きり状の物で木をこすって火を起こす,人に取り入る.
钻木取火 - 白水社 中国語辞典
(物事を行なって)成功・勝利の見込みがある.
可操左券((成語)) - 白水社 中国語辞典
この薬にきっと偽物が混ぜてある.
这药一定是作了假。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |