「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 140 141 次へ>

他关切地询问着我母亲的病情。

彼は母の病を気遣って聞いていた. - 白水社 中国語辞典

向校长询问学校的情况。

校長先生に学校の況を尋ねる. - 白水社 中国語辞典

摇元宵

のあめを揺り動かして米粉をまぶし‘元宵’を作る. - 白水社 中国語辞典

在一般情况下,他是能准时来的。

通常の況下では,彼は時間どおりにやって来る. - 白水社 中国語辞典

他把参观的情况向大家一一做了介绍。

彼は見学した況を皆に逐一紹介した. - 白水社 中国語辞典

因事制宜((成語))

事柄の況に応じて適切な措置をする. - 白水社 中国語辞典

因人制宜((成語))

それぞれの人の況に応じて適切な処置をする. - 白水社 中国語辞典

事已至此,难以转圜了。

況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい. - 白水社 中国語辞典

她什么场面都能应下来。

彼女はどんな況にも調子を合わす. - 白水社 中国語辞典

我可应不下这种场面。

私はこんな況にうまく対応することはできない. - 白水社 中国語辞典


从实招来,免得用刑。

拷問なしで済ませるよう,包み隠さず白する. - 白水社 中国語辞典

目前的情况与去年不同。

目下の況は昨年と同じでない. - 白水社 中国語辞典

痛诉冤情

ぬれぎぬを着せられた況をぶちまける. - 白水社 中国語辞典

这里的情况,我也约略知道一些。

ここの況は,私も幾らか知っている. - 白水社 中国語辞典

在那时,病情还不严重。

その時には,病はまだ深刻でなかった. - 白水社 中国語辞典

造成生动活泼的政治局面

生き生きとした政治的況を作り上げた. - 白水社 中国語辞典

那边是怎么个情况?

あちらはどんな況になっているか? - 白水社 中国語辞典

战云密布,战争一触即发。

戦雲が立ちこめ,戦争は一触即発の況である. - 白水社 中国語辞典

情况掌握得全面。

況は全面的に掌握している. - 白水社 中国語辞典

没什么招的,任你们杀了吧!

することは何もない,殺したかったら勝手に殺せ! - 白水社 中国語辞典

他招供了全部罪行。

彼はすべての罪を供述した. - 白水社 中国語辞典

他招认自己偷了两辆自行车。

彼は自分が自転車2台を盗んだことを白した. - 白水社 中国語辞典

他反映的情况不真实。

彼の反映した況は偽りがある. - 白水社 中国語辞典

他到前线去侦察敌人活动的情况。

彼は前線へ敵の活動況を偵察に行った. - 白水社 中国語辞典

告枕头

告げ口をする,悪口を言う,入れ知恵をささやく. - 白水社 中国語辞典

他的罪有事实可征。

彼の犯罪の事実は明らかである. - 白水社 中国語辞典

经济形势正在一天比一天好起来。

経済況は日一日とよくなっている. - 白水社 中国語辞典

这些都是肺结核病的症候。

これらはいずれも肺結核の症である. - 白水社 中国語辞典

应该关心国家的政情。

国の政治況に関心を持つべきである. - 白水社 中国語辞典

芝麻酱

ゴマをすりつぶして作ったペーストの調味料, - 白水社 中国語辞典

重责了四十板。

(棒の板で背中を)40回強く打った. - 白水社 中国語辞典

病情逐日好转。

は一日一日と好転している. - 白水社 中国語辞典

这真是一个意外的转折。

これは本当に意外な況の変化だった. - 白水社 中国語辞典

他是一个貌英武的年轻将领。

彼はきりりとした様子の青年将軍であった. - 白水社 中国語辞典

形势还处于紧急态之中。

情勢はまだ緊急事態の中にある. - 白水社 中国語辞典

三百六十行,行行出元。

どの職種にも優秀な人材は現われるものだ. - 白水社 中国語辞典

请求法院酌情判刑。

裁判所に情酌量の上判決を下すよう求める. - 白水社 中国語辞典

酌情使用钙剂和维生素

況に合わせてカルシウム剤とビタミンCを使用する. - 白水社 中国語辞典

老大爷自觉病情严重。

おじいさんは病は深刻だと自覚していた. - 白水社 中国語辞典

父亲衰老得走了形

父は老衰し姿が変わってしまった. - 白水社 中国語辞典

钻木取火

きりの物で木をこすって火を起こす,人に取り入る. - 白水社 中国語辞典

在特定实施例中,操作态 502到 512可为图 1到图 2中所说明的多重发射器系统、图 3到图 4中所说明的串行接口 360或 460,或其任何组合的态,使得一个发射器供应电流、一个发射器汲取电流且一个发射器处于高阻抗 (高 Z)态。

特定の実施形態において、動作態502−512は、電流を吐き出す(ソースする)1つの送信機、電流を吸い込む(シンクする)1つの送信機及び高インピーダンス(high-Z)態の1つの送信機をもつ図1−2に例証した多元送信機システムの態、図3−4に例証した直列インターフェース360あるいは460の態またはそれらの任意の組み合わせであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,当 test_sh参数设置为“真”且 FEC_cnt参数小于 4时,FEC码字锁定态机方法 400可以重新启动 FEC_SH态 445,或当 FEC_valid[FEC_cnt]参数 (该参数可能指示块序列中最后一些块不是奇偶校验块 )设置为“假”时,FEC码字锁定态机方法 400转到 INVALID_SH态 455。

その代わりに、FEC符号語ロック態機械法400は、test_shパラメータが真に設定され、FEC_cntパラメータが約4より小さいときFEC_SH態445を再開し、または、その代わりに、FEC_valid[FEC_cnt]パラメータが偽に設定されているとき、ブロックの列内の最後のブロックがパリティブロックでないことを示し、INVALID_SH態455に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位态报告禁止计时器组件 308可使态报告禁止计时器组件 210脱离在检测组件 206检测到传入的 PDU的序号中的不连贯时检测组件 206将其置于的休止态或停止态。

検出構成要素206が、到来するPDUのシーケンス番号における空きを検出した場合、リセット・ステータス・レポート禁止タイマ構成要素308は、検出構成要素206がその態にした中断態または停止態からステータス・レポート禁止タイマ構成要素210を抜けさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S21确定外壳 10处于静止态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于静止态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于非静止装置。

制御装置19は、前述のステップS21で筐体10が据置態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が据置態であると判断し、ステップS21で筐体10が非据置態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が非据置態であると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以至少部分地选择相对较低功耗态,所述相对较低功耗态展示与恢复时延时间段 (即,在进入相对较低功耗态和返回相对较高功耗态之间的时间段 )Ld相符的最大可能功率节省,其中 Ld小于或等于 Lmax(即,Ld<= Lmax)。

従って、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/または、NIC120'は、少なくとも部分的に、Lmax(Ld<=Lmax)以下の再開待ち時間(比較的低い電力消費態に入ってから比較的高い電力消費態に戻るまでの期間)Ldに一致する最大可能節電量を示す比較的低い電力消費態を少なくとも部分的に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以至少部分地选择相对较低功耗态,该相对较低功耗态展示与恢复时延时间段 (即,进入相对较低功耗态和返回相对较高功耗态之间的时间段 )Ld相符的最大可能功率节省,其中 Ld小于或等于 Lmax(即,Ld<= Lmax)。

このように、プロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'は、少なくとも部分的に、Lmax(Ld<=Lmax)以下の再開待ち時間(比較的低い電力消費態に入ってから比較的高い電力消費態に戻るまでの期間)Ldに一致する最大可能節電量を示す比較的低い電力消費態を少なくとも部分的に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构成,在将棒铰接部从铰接引导部向上拔出预定距离的态下,使棒铰接部相对于铰接引导部向后方倾斜第 2角度时,棒铰接部的卡定用凸部卡定到铰接引导部的卡定用凹部,棒铰接部的后侧的外壁面与铰接引导部的第 1倾斜面面接触,并被保持。

このような構成とすれば、棒ヒンジ部をヒンジガイド部から所定距離だけ上方に引き抜いた態で、棒ヒンジ部をヒンジガイド部に対して第2の角度まで後方に傾斜させると、棒ヒンジ部の係止用凸部がヒンジガイド部の係止用凹部に係止し、ヒンジガイド部の第1傾斜面に棒ヒンジ部の後側の外壁面が面接触して、保持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已经在上面说明了根据本发明的示例性实施例的图像读取设备 1,如果确信图像读取设备 1在非静止态下使用,当控制装置 19确定在外壳 10的非静止态下通过操作开关 151而使开关 151从断开态改变到开启态一次,并且此后开关 151再次处于断开态时,图像读取设备 1可开始介质 P的扫描。

以上、実施の形態に係る画像読取装置1について説明したが、画像読取装置1は、画像読取装置1が非据置態で使用されることが確定されている場合において、筐体10の非据置態でスイッチ151が操作されることで、スイッチ151がオフ態から一旦オン態になり、その後、再びオフ態になったと制御装置19が判断したときに、前述の媒体Pのスキャンを開始させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样做,即使在从用临时识别符区别了个人的临时态变化到能够区别为注册了个人模板的已知个人的正式态的情况下,也能够不中断而继续保持区间部分的最新的瞬间注视度信息。

このようにすることで、個人の区別態が仮識別子で区別していた仮態から、個人テンプレートが登録された既知の個人として区別できる本態に変化した場合も、区間分の最新の瞬間注視度情報を途切れることなく継続的に保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS