意味 | 例文 |
「状」を含む例文一覧
該当件数 : 7012件
如图 1到图 3所示,将摄像机设定为第二开启状态并用手握住握持部 4来使用摄像机。
ビデオカメラは、図1〜図3に示す様に第2開き状態に設定されて、把持部(4)を手で把持することにより使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在成像操作状态指明屏幕 200上,布置了“水平拍摄”按钮 201、“垂直拍摄”按钮 202、返回按钮 203、和确定按钮 204。
撮像動作状態指定画面200には、「横撮り」ボタン201と、「縦撮り」ボタン202と、戻るボタン203と、決定ボタン204とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定按钮 204是在执行指明成像操作状态的按下操作之后当要确定指明时按下的按钮。
決定ボタン204は、撮像動作状態を指定する押下操作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在旋转角度 143中,存储作为基准的关于图 2A所示的成像操作状态的旋转角度。
回転角度143には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当人进行高尔夫球挥杆时,以站立状态进行所述挥杆,并且在水平方向几乎没有移动量。
例えば、人物がゴルフスイングを行う場合には、そのスイングは立った状態で行われ、また、水平方向の移動量もほとんどない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,示出了直到生成图 5C所示的合成图像 321为止的特定时间点上的合成状态。
この例では、図5(c)に示す合成画像321が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,表示了其中每当生成捕获图像时获取成像操作状态信息和处理信息的示例。
なお、この例では、撮像画像が生成される毎に、撮像動作状態情報および加工情報を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S903是根据本发明实施例的成像操作状态获取处理的示例。
なお、ステップS903は、特許請求の範囲に記載の撮像動作状態取得手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所指明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例
[撮像動作状態および合成対象画像の数の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A示出用于指明成像操作状态和合成目标图像数目的指明屏幕 400。
図10(a)には、撮像動作状態および合成対象画像の数を指定するための指定画面400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,可考虑在成像设备 100被倾斜 (所谓的倾斜拍摄 )的状态中执行成像操作的情况。
ここで、例えば、撮像装置100を斜めに傾けた状態(いわゆる、斜め撮り)で撮像動作が行われる場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 12所示的成像设备 100状态 (所谓的倾斜拍摄 )中执行拍照的情况下,按下“倾斜拍摄”按钮 441。
例えば、図12に示す撮像装置100の状態(いわゆる、斜め撮り)で撮影が行われる場合に、「斜め撮り」ボタン441が押下される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A表示直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的特定时间点上的合成状态。
図19(a)には、図19(b)に示す合成画像595が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 19A所示的状态被假设处于当对合成目标图像 592(两层图像 )执行合成处理时的时间点。
例えば、図19(a)に示す状態は、合成対象画像592(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第二实施例中,将表示通过使用除了用户的操作之外的方法来获取成像操作状态的示例。
本発明の第2の実施の形態では、ユーザ操作以外の方法により撮像動作状態を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可通过陀螺仪传感器或加速度传感器来实现成像操作状态获取单元 610。
撮像動作状態取得部610は、例えば、ジャイロセンサや加速度センサにより実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像操作方法 674是在对被观察主体拍照的情况下成像设备的状态。
撮像動作方法674は、注目被写体を撮影する場合における撮像装置の状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在旋转角度 721中,存储与图 2A所示的成像操作状态相关的旋转角度。
回転角度721には、図2(a)に示す撮像動作状態を基準とした場合における回転角度が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了根据第一实施例的比较示例的环状图像和全景图像的说明图。
【図8】同実施形態の比較例に係る環状画像とパノラマ画像を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4和图 5的示例中,在图像拍摄单元 110面向正上方 (θ= 90° )的状态下安装转接器 20。
なお、図4及び図5の例では、撮像部110を真上に向けた状態(θ=90°)でアダプタ20が装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。
しかし、記録媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8的示例中,沿着切断线 33竖直地切断环状图像 30的下部分,并且因此切断位置由 表示。
図8の例では、環状画像30の下部が切断線33により鉛直方向に切断されており、このときの切断位置は、φ=180°で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,图像拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行全方位图像拍摄操作 (S100)。
図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮像動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。
まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。
まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理を適用するか、全体最適化処理を適用するかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜的驱动状态的图;
【図10】AF評価値のピーク位置(合焦位置)の近傍における焦点調整レンズの駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,考虑到调焦透镜 110的驱动状态进行微距区域判断。
そこで、本実施形態では、焦点調整レンズ110の駆動状態を考慮してマクロ領域判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出 AF评价值的峰值位置 (对焦位置 )附近的调焦透镜 110的驱动状态的图。
図10は、AF評価値のピーク位置(合焦位置)の近傍における焦点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5显示了各个水平线的处理时序与用户所观看到的显示状态之间的关系。
図5は、各水平ラインの処理タイミングと、ユーザーから視認される表示状態との関係を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考上面图 15A至 15E和图 16A至 16E说明所述驱动晶体管 N2的驱动时序和电位状态的变化。
なお、その駆動タイミングと駆動トランジスタN2の電位状態の変化は、前述した図15及び図16を参考に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述写控制线 WSL处于 L电平,且所述采样晶体管 N1被控制为处于关断状态。
このとき、書込制御線WSLはLレベルであり、サンプリングトランジスタN1はオフ状態に制御されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当初始化时刻到来时,所述写控制线 WSL被控制为处于 H电平,且所述采样晶体管 N1被切换为导通状态。
初期化タイミングが到来すると、書込制御線WSLはHレベルに制御され、サンプリングトランジスタN1はオン状態に切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述有机 EL器件 OLED的熄灭状态被维持直到所述源极电位 Vs超过所述有机 EL器件 OLED的阈值电压 Vth(oled)。
なお、ソース電位Vsが、有機EL素子OLEDの閾値電圧Vth(oled)を越えるまでは、有機EL素子OLEDの消灯状態が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的主要组件的透视状态的透视图。
【図6】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要部を透視した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是是图解说明沿另一个方向观看的按照第二实施例的移动电话机的透视状态的透视图。
【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要部を他の方向から透視した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的在打开状态下的主要组件的示图。
【図10】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の開状態時における要部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图解说明在结束按照本发明的第二实施例的移动电话机的旋转操作之前,该移动电话机的状态的示图。
【図13】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の回転動作終了直前の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在关闭状态下,如图 8A中所示,闩块 30的平坦平面部分 30b平行于下壳体 2。
この閉状態においては、図8(a)に示すようにロックブロック30の平面部30bは、下筐体2に対して略平行となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打开状态下,闩块 30的平面部分 30b垂直于下壳体 2,如图 10中所示。
この開状態では、ロックブロック30の平面部30bは、図10に示すように下筐体2に対して略垂直となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8A中所示,在关闭状态下,闩块 30的平面部分 30b基本平行于下壳体 2。
この閉状態においては、図8(a)に示すようにロックブロック30の平面部30bは、下筐体2に対して略平行となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9图解说明当开始开启方向旋转时,第一臂 15和第二臂 16的状态。
図9に、この開方向への回転開始時における第1のアーム15及び第2のアーム16の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在打开状态下,闩块 30的平面部分 30b基本垂直于下壳体 2,如图 10中所示。
この開状態では、ロックブロック30の平面部30bは、図10に示すように下筐体2に対して略垂直となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9A-9C中,图 9A是图解说明便携式电话机的上壳体 1和下壳体 2大体上相互重叠的关闭状态的示图。
このうち、図9(a)は、この携帯電話機の上筐体1及び下筐体2を略々重ね合わせた閉状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9C是图解说明上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°的旋转角竖立的状态的示图。
図9(c)は、回動した上筐体1が、下筐体2に対して略45度の回転角度となって起立した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10A-10C中,图 10A是图解说明便携式电话机的上壳体 1和下壳体 2大体相互重叠的关闭状态的示图。
このうち、図10(a)は、この携帯電話機の上筐体1及び下筐体2を略々重ね合わせた閉状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C是图解说明旋转的上壳体 1相对于下壳体 2成大约 45°旋转角竖立的状态的示图。
図10(c)は、回動した上筐体1が、下筐体2に対して略45度の回転角度となって起立した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定出是否是逆光图像。
そのため、代表色算出部22は生成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。
そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (定位单元的操作的控制:其中在间歇的操作之间的间隔期间定位单元处于待机状态的示例 )
2.第2の実施の形態(測位部の動作制御:間欠動作の間欠中に測位部をスタンバイ状態とする例) - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。
すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |