「現」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 現の意味・解説 > 現に関連した中国語例文


「現」を含む例文一覧

該当件数 : 5253



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 105 106 次へ>

这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的重要场景数据来实现。

これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている重要シーンデータを読み出すことによって実できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的等级数据来实现。

これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されているランキングデータを読み出すことによって実できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这能够例如通过,读出存储在存储装置 105或二次存储装置 106中的特征数据来实现。

これは、例えば記憶装置105あるいは二次記憶装置106に格納されている特徴データを読み出すことによって実できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,参照图 4,当目前态是 Fo场时,该 Fo场与作为当前的 (接着的 )场的 Fe场构成配对。

また、例えば、図4において、Current時制がFoフィールドであるとき、このFoフィールドと在(Next)フィールドのFeフィールドはペアを構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置的当前的 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场的实际像素数据。

この場合、図5(a)のように、補間位置に対応する在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの実画素データを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该亮度差绝对值 abs(N-P)是当前 (接着的 )与 2个场之前的 (过去的 )场之间的绝对值。

この輝度差分絶対値abs(N-P)は、在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの間の輝度差分絶対値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上转换素材确定器 131使用 2个场 (即,当前的 (接着的 )场和 1个场之前的 (目前的 )场 )的图像数据来进行确定。

アップコンバート素材判定部131は、在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )的 2个场的图像数据来计算所述和∑ Vcn与∑ Vn。

上述したように、総和ΣVcn,ΣVnは、在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )2个场图像数据来产生上述和∑ Vcn、∑ Vn。

上述の総和ΣVcn,ΣVnは、在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,如上所述,使用当前的 (接着的 )和 1个场之前的 (目前的 )2个场的图像数据来产生上述的所述和∑ Vcn、∑ Vn。

また、上述したように、総和ΣVcn,ΣVnは、在(Next)および1フィールド前(Current)の2フィールドの画像データを用いて算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 1位差分 CQI表示当前数据帧的 CQI和在反馈首部 300中报告的 CQI之间的差。

1ビットのCQIの差は、在のデータフレームのCQIと、フィードバックヘッダ300において報告されたCQIの差を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,实现了仅需要很少功率的用于进行无线患者监控的安全可靠系统和方法。

このようにして、わずかな電力しか必要としない、無線患者監視のための安全かつ信頼性のあるシステムと方法が実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 9,在步骤 902,接收器在帧 n(即,在当前帧 )接收服务 n。

図12を参照すると、受信器は、ステップ902で、サービスnをフレームn(即ち、在フレーム)で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,当服务切换发生时,接收器前进到步骤 1106,其中接收器完成在当前帧中服务 n的解码。

一方、サービス変更が発生した場合には、受信器は、ステップ1106に進行して在フレームでサービスnに対する復号を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以以例如由权利要求限定和涵盖的多种不同方式来体现本发明。

しかしながら、本発明は、例えば、特許請求の範囲によって規定およびカバーしたような多数の異なる方法で具化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用本文给出的任何数量的方面来实现装置或实施方法。

例えば、ここで述べた任意の数の態様を使用して、装置を実しても、または、方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用参考图 2讨论的功能和部件的任何适当组合来实现设备 102。

デバイス102は、図2を参照して説明した機能およびコンポーネントの何らかの適切な組み合わせを使用して実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,众所周知的基于信用 /借记卡的信用系统绝不是无纸化的。

在、周知のクレジット/デビットカード・ベースのクレジットシステムは、決してペーパーレスではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用这里所阐述的任意数目的方面来实现一种装置或实施一种方法。

例えば、本明細書で説明される態様のうちの任意の数のものを使用して、装置が実されうる、あるいは方法が実施されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

これは、送信機を一意的に識別するために、送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,由前处理部 4处理过的图像数据,通过由红 (R)、绿 (G)、蓝 (B)三个分量构成的颜色空间表现。

前処理部4により処理された画像データは、図2に示すように、赤(R)、緑(G)、青(B)の3つの成分からなる色空間で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色饱和度 S通过从圆锥 C的底面即圆形区域中心至圆周方向的距离 (半径 )来表现。

彩度Sは、円錐Cの底面である円形領域の中心から円周方向への距離(半径)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色饱和度 S是颜色的鲜明度,通过以圆形区域的中央为 0的 0~ 255范围来表现。

彩度Sは、色の鮮やかさであり、円形領域の中央を0として、0〜255の範囲で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在HSV颜色空间中,伴随着色饱和度 S的值变小,灰色变得显著,用暗淡的颜色表现色饱和度S。

HSV色空間では、彩度Sの値が小さくなるにつれて灰色さが顕著になって、くすんだ色で彩度Sが表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图7至图9,详细描述用于实现图像摄取装置100的第一和第二模式的方法。

次に、図7〜図9を参照して、本例の撮像装置100による第1のモードと第2のモードとの具体的な実手段について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

行“向上 AD和块 2”包括用于实现在“块 2”被选择时执行的操作的设置。

「上AD・ブロック2」の行には、イメージエリア20aでの、「ブロック2」が選択された場合の動作を実するための設定が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 11至 14,描述用于实现第二模式的设置示例及其操作。

次に、図11〜図14を参照して、第2のモードを実するための設定例及びその動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在此情况下,在临时记录中需要使用大量的内存,在现实中是不可能的。

しかしながら、この場合には一時記録に使用する大量のメモリが必要となり、実的ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在 MPEG视频的情况下,以一般公式的方式来表现时间和地址的关系是不可能的。

従って、MPEGビデオの場合は、時間とアドレスとの関係は一般式の形で表することは不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上说明,通过页面和按钮的组合可以容易地实现具有交互性的用户界面。

以上説明したように、ページとボタンとの組み合わせにより容易にインタラクティブなユーザインターフェースを実可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,将图 47(B)所示的菜单画面的迁移或按下时的工作由页面和按钮、以及从按钮迁移的 Object来实现。

次に図47(B)に示すようなメニュー画面の遷移や押下時の動作をページとボタン、そしてボタンから遷移されるObjectにより実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,显示控制单元 26将当前显示的图像的维度切换为二维显示 (步骤 ST2)。

これにより、表示制御部26は、在表示されている画像の表示次元を2次元表示に変更する(ステップST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前提取区 R1-L太小而不能提取足够多的特征点时,该处理有效。

これは、在の抽出エリアR1−Lが小さすぎて十分な特徴点が抽出されなかった場合に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是利用 OFDM信号的特性、用数字处理技术产生多个波形来实现的。

これは、OFDM信号の性質を利用して、デジタル処理技術によって複数の波形を生成することで実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

大体而言,不同收发器架构设计要在性能、复杂度及灵活性之间取得所需平衡。

一般的に、異なるトランシーバ構造は、性能、複雑性、及び適応性間の望ましいトレードオフを実するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RSSI报告经由所述移动终端当前与其连接的节点 B被所述移动终端 502传送给所述网络。

RSSI報告は、移動体端末が在接続されているノードBを経由して、移動体端末502によってネットワークに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度延迟将是 3ms(加上 PDCCH上的实际信令的延迟 ),并且 eNB处理时间也将是 3ms。

在のところ、スケジューリング遅延は3ms(これにPDCCH上の実際のシグナリングの遅延が加わる)であり、eNBの処理時間もまた3msであると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附加的处理方式例如可以借助图 5中所示的附加的方法步骤 101来实现。

この追加的な処理方法は、例えば、図5に示される追加的な処理ステップ101によって実されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SOC 101的 CPU执行存储器 140中的程序时,实现图 3A和图 3B所示的流程图。

図3のフローチャートは、SOC101のCPUがメモリ140内のプログラムを実行することによって実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SOC 101的 CPU执行存储器 140中的程序时,实现图 4和图 3B所示的流程图。

図4のフローチャートは、SOC101のCPUがメモリ140内のプログラムを実行することによって実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在以下描述中,用于实现目标生成代码量的量化参数将被称作基本量化参数。

なお、以下の説明では、目標発生符号量を実する量子化パラメータを基本量子化パラメータという。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基本量化参数能够被确定,藉此目标生成代码量能够被实现。

このようにすれば、目標発生符号量を実できる基本量子化パラメータを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该比例是当前的 B帧相对于后续的 P帧和前面的 P(或 I)帧的相对时间位置。

その比率は、後のP及び前のP(又はI)フレームに対する在のBフレームの相対的な時間の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5显示当前 P帧参考前两个 P帧和一个前面 I帧的多个先前参考的例子的图。

【図5】図5は、在のPフレームによる2つの前のPフレーム及び前のIフレームへの複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频帧像素值一般存储在特定表示中,特定表示把原始的图像信息映射到数字值。

ビデオフレームのピクセル値は、一般に、元の画像情報を数値にマップする特定の表にて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是一个显示多个先前参考的例子,由当前 P帧 500参考两个前面 P帧 502、504和前面 I帧 506。

図5は、在のPフレーム500による、2つの前のPフレーム502、504及び前のIフレーム506への複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以通过增加 MCH层中的 SP大小来实现更平滑的业务传输。

さらに、MCH層におけるSPサイズを増大させることで、より円滑なトラフィック伝送を実させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F2指定现在请求的 CQI的特定型式。

動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、在要求している特定のパターンのCQIを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS