意味 | 例文 |
「現」を含む例文一覧
該当件数 : 5253件
连那个年老多病的人现在也都变得精精神神儿。
あの年老いて病気がちの人さえ現在はすっかり変わってはつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。
中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる. - 白水社 中国語辞典
既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。
詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない. - 白水社 中国語辞典
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
革命是现实的事,决不像你想像的那般浪漫。
革命は現実的な事で,決して君の想像するようにロマンチックではない. - 白水社 中国語辞典
实现四化的任务历史地落在我们的肩上。
4つの近代化を実現させる任務は歴史的に我々の双肩にかかっている. - 白水社 中国語辞典
联络感情
(相手の助けを借りてあることを実現しようとして)渡りをつけて親しくする,親しくして接触を図る. - 白水社 中国語辞典
天边现着蓝色,就像远远的横着一片海。
天の果てに青い色が現われ,まるで遠くに海が広がっているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
领导班子
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ. - 白水社 中国語辞典
要坚决杜绝“漏柜”现象。
従業員が「商品を勝手に分ける」という現象を断固阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典
现在早稻普遍落谷,落谷早的已出苗。
現在早稲は広く種まきされており,種まきの早かったものは既に芽を出している. - 白水社 中国語辞典
群众对现行政策尚存在不少“盲点”。
大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している. - 白水社 中国語辞典
争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。
2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する. - 白水社 中国語辞典
拍手称快((成語))
(正しい主張が実現したり満足できる結果が出たときに)拍手して快哉を叫ぶ. - 白水社 中国語辞典
我们努力奋斗,期于早日实现四个现代化。
我々が努力奮闘する目的は4つの近代化を1日も早く実現することにある. - 白水社 中国語辞典
一批管理人材正从各条战线起来。
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている. - 白水社 中国語辞典
中华大地到处呈现一派欣欣向荣的气象。
中国の大地には各所で活気にあふれて繁栄する情景が現われている. - 白水社 中国語辞典
过去重政治,轻业务,现在重文凭,轻能力。
過去には政治を重んじ,業務を軽んじ,現在は卒業証書を重んじ,能力を軽んじる. - 白水社 中国語辞典
平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。
平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている. - 白水社 中国語辞典
惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。
悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典
人心不古((成語))
(人心の険悪と世情の軽薄を嘆いて)現在の人の心は古人のように純朴ではない. - 白水社 中国語辞典
本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。
本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る. - 白水社 中国語辞典
以前濒于绝境的传统艺术现在充满了生气。
以前絶滅に瀕していた伝統芸術が現在では生気に満ちている. - 白水社 中国語辞典
对这种现象,他始而看不惯,时间一长无所谓了。
このような現象は,彼は最初は目障りであったが,時間がたつうちにどうでもよくなった. - 白水社 中国語辞典
报上说是…中国积极争取加入“关贸”。
新聞に述べられているのは中国が積極的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ. - 白水社 中国語辞典
南京长江大桥的建成,体现了工人队级的智慧和力量。
南京長江大橋の完成は,労働者階級の知恵と力量を体現した. - 白水社 中国語辞典
我们的农业生产不能停留在目前的水平上。
我々の農業生産は現在の水準にとどまっているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
正确地认识现状,才能推断出将来。
現状を正確に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。
ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典
虎、豹从密林中咆哮而出,威慑群兽。
トラやヒョウは密林の中からたけりたって姿を現わし,百獣を威嚇する. - 白水社 中国語辞典
武大郎捉奸,有心无力((しゃれ言葉))
(武大郎が妻と西門慶の密通の現場を押さえようとする→)意志はあっても腕前が伴わない. - 白水社 中国語辞典
这位息影多年的老演员将登台再展风采。
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす. - 白水社 中国語辞典
席棚大学
アンペラ小屋大学(文化大革命中に畑・工事現場で簡易な小屋を建てて教育したことを指す). - 白水社 中国語辞典
我们要实现革命先辈的遗愿。
我々は革命の先人の生前果たされなかった願いを実現しなければならない. - 白水社 中国語辞典
老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。
老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われ出て来た. - 白水社 中国語辞典
这病可不轻,都显形了。
病気は軽くはない,(本当のことがすっかり現われた→)もう隠しようもなくなった. - 白水社 中国語辞典
现行的某些制度已经不能适应改革的需要。
現行の一部の制度は既に改革の要求に適応できなくなっている. - 白水社 中国語辞典
这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。
この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである. - 白水社 中国語辞典
为了实现四个现代化的雄图,不惜牺牲自己的一切。
4つの近代化という雄大な計画を実現するため,自分のすべてを犠牲にすることをいとわない. - 白水社 中国語辞典
熊罴入梦((成語))
(男性の象徴である)クマとヒグマが夢に現われる.(昔,男児が生まれるように祈る言葉として用いた.) - 白水社 中国語辞典
兵团休整一个多月,现已向华北行动。
兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している. - 白水社 中国語辞典
老师很会修辞,写的文章非常生动形象。
先生は効果的に表現することが上手で,書かれた文章はたいへん生き生きとして具体的である. - 白水社 中国語辞典
秀才造反,三年不成。((ことわざ))
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない. - 白水社 中国語辞典
文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。
文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない. - 白水社 中国語辞典
喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。
騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原の現状を打破した. - 白水社 中国語辞典
这个计划一旦实现,这里的自然面貌就会有很大的改变。
この計画が一たび実現した暁には,ここの自然の様相は大きく変わるはずだ. - 白水社 中国語辞典
他俩过去在一块儿上学,现在又在一块儿工作。
彼ら2人は以前一緒に学校に通い,現在は一緒に仕事をしている. - 白水社 中国語辞典
阴魂未散((成語))
亡魂がなおこの世にさまよう,悪人悪事は既になくなったがその亡霊はまだ時々出現する. - 白水社 中国語辞典
要永久地保持现状,实际上是办不到的。
いつまでも現状を維持しようとするのは,実際には不可能なことである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |