「現」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 現の意味・解説 > 現に関連した中国語例文


「現」を含む例文一覧

該当件数 : 5253



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 105 106 次へ>

另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。

なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户终端 1使用从服务器 2获得的数据来实现应用的功能。

クライアント端末1は、サーバ2から取得したデータを用いて、アプリケーションの機能を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通信控制单元 31、控制单元 32、以及设定值集数据生成单元 33在运算处理装置 17中实现。

この実施の形態では、演算処理装置17において、通信制御部31、制御部32、および設定値セットデータ生成部33が実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 [准备好打印 ]窗口 510上显示有诸如倍率、片材尺寸以及份数的当前设定。

[コピーできます]ウィンドウ510には倍率、用紙サイズ、部数などの在の設定が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过数字静止照相机或数字摄像机 (例如,装备有照相机的录像机 )来实现成像装置 100。

なお、撮像装置100は、デジタルスチルカメラやデジタルビデオカメラ(例えば、カメラ一体型レコーダ)により実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 S240、S300、S310,在下次曝光中,需要从当前的光圈值向使光圈 203收缩的方向控制。

ステップS240,S300,S310により、次回の露出では、在の絞り値から絞り203を閉じる方法へ制御する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有必要利用现有传输格式以各种帧率来传输图像信号。

このため、様々なフレームレートであっても、行の伝送フォーマットを利用して映像信号を伝送することが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种用于实现 WPAN中的高数据率的方法是使用数百 MHz甚至数GHz的带宽。

WPANで高いデータレートを実するための方法の1つに、数百MHz、更に数GHzといった帯域幅を利用する、というものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。

この開示では、いくつかの実可能な実施形態が示されている添付図面を参照してより完全に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现例如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,参照范围例如图 5A所示,事先确定参照当前的编码对象块的周围。

ここで、参照範囲は、例えば図5Aに示すように、在の符号化対象ブロックの周辺を参照するように事前に決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果类似度ρ比阈值小,则假设帧间的相关较低,从当前帧中设定参照范围 (S20003)。

類似度ρが閾値より小さければ、フレーム間の相関は低いとみなし、在フレーム中から参照範囲を設定する(S20003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,不仅当前帧,当前帧中的信息的可靠性也同样假设较高。

すなわち、在フレームだけでなく、過去フレームにおける情報の信頼度も同様に高いとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,与图 23的实施方式 5同样地,在当前帧的参照范围内求出代表矢量。

本実施例においても、図23の実施の形態5と同様に、在フレームにおける参照範囲内で代表ベクトルを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 P105可以执行图 6A、6B和 7的示例性过程,用以实现此处所述的示例性方法和装置。

プロセッサP105は、本明細書に記載の方法例と装置例とを実するために、中でも図6A、図6B、および図7のプロセス例を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当开始运用时,装置控制部 11的流量管理模块 15检测出当前的数据包流量 (步骤 S202)。

運用が開始されると、装置制御部11の流量管理モジュール15は、在のパケット流量を検出する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变更模块 16若判断出当前的时刻不是 T2(步骤 S306为“否”),则返回到步骤 S302。

周波数変更モジュール16は、在の時刻が、T2でないと判断すると(ステップS306:NO)、ステップS302にリターンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些变量指向当前正在使用的阵列的第一个和最后的元素。

これらの変数は、在使用されているこのアレイの最初の要素および最後の要素を指し示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在当前的显示模式是已被要求的显示模式的情况下,不特别进行处理。

なお、在の表示モードがすでに要求された表示モードである場合には特に処理は行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作用在图 1所示的 UML模型中表述为促销虚拟资产作用 26A和商业虚拟资产作用 26B。

図1に示されるUMLモデルにおいて、ロールは販促用仮想アセットロール26Aおよび商業用仮想アセットロール26Bとして表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。

移動端末の下側半体が上側半体から出る異なる位置においては、移動端末の追加機能がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,着色物体的色度值根据温度而变化,这种现象被称为热致变色(thermochromism)。

一般に、着色物体の測色値は温度によって変化し、この象はサーモクロミズムと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示中的第一基函数 (记为 d1)被选择为与信号向量具有最大相关性的函数。

における第1基底関数(d1として示される)が、信号ベクトルとの最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。

次に、表における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关键特征可以是第一基于特征的模型当前帧特征实例合成。

キー特徴のインスタンスは、第1の特徴を基礎とするモデルの在のフレームの特徴インスタンスの合成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外观模型可由规范化的第二基于特征的模型实例的 PCA分解来表示。

外観モデルは、正規化された第2の特徴を基礎とするモデルのインスタンスのPCA分解によって表されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,实例预测过程可以创建当前帧的预测部分。

このようにして、インスタンス予測プロセスは、在のフレーム内の予測される部分を作成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于特征的模型可用于合成像素,以预测当前帧的部分。

特徴を基礎とするモデルを用いて画素を合成して、在のフレームの部分を予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于当前帧 840与先前检测的帧 810的匹配来确定对应性。

相関関係は、以前に検出された特徴810に一致する、在のフレーム840に基づいて判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。

これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,视频编码器 50接收视频帧内的待编码的当前视频块。

図2に示されるように、ビデオエンコーダ50は、符号化されるべきビデオフレーム内の在のビデオブロックを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述各模块而实现的功能与上述的动态图像编码装置 100的功能相同。

上記各モジュールが実行されることにより実される機能は、上述した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述各模块而实现的功能与上述的动态图像解码装置 500的各构成要素相同。

上記各モジュールが実行されることにより実される機能は、上述した動画像復号装置500の各構成要素と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该过程导致被称为 YCbCr的表示,其中,为传感器阵列的每个元件指定亮度 Y值。

このプロセスは、YCbCrとして知られる表をもたらし、ここで、輝度Y値が、センサ配列の各要素について割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 131中,确定所压缩的条是否是被压缩的当前图像帧的第一条。

ステップ131において、圧縮されているストリップが、圧縮されている在の画像フレームの中で第1のストリップであるかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所述的照相机处理的改进允许处理器 17被实现为非常小的集成电路。

本願明細書に記載されているカメラ処理の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1的表格 100中所示,如 RFC 4122中所述,通过使用 UUID的字符串表示将实例 ID构建为 UUID URN。

図1のテーブル100で示されるように、インスタンスIDは、RFC4122に記載されているように、UUIDの文字列表を使用してUUID URNとして構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在将 DevID格式作为未加密纯文本发送时,当前没有最终 RFC供参考。

しかし、DevID形式を暗号化されていない平文として送信するとき、参照すべき最終的に承認されたRFCが在ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的设备和部件可以硬件、软件或硬件和软件的组合形式实现。

本発明の装置および方法はハードウェア、ソフトウェア、またはハードウェアとソフトウェアの組合せで実されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,向导区域 GDN是显示代表当前字符输入模式的向导等的区域。

また、ガイダンス領域GDNは、在の文字入力モードを示すガイダンスなどを表示する領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元 (bin)的图形表示。

【図6C】一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジ近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元的图形表示。

図6Cは、一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジの近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述各模块而实现的功能与上述动态图像编码装置 100的功能相同。

上記各モジュールが実行されることにより実される機能は、上述した動画像符号化装置100の機能と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行上述各模块而实现的功能与上述动态图像解码装置 300的各结构要素相同。

上記各モジュールが実行されることにより実される機能は、上述した動画像復号装置300の各構成要素と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当前正在研究向第二代电缆系统 DVB-C2转移,以保护信令信息。

しかし、ケーブルシステムの第2世代であるDVB−C2への移行は在、シグナリング情報の保護を行うために検討がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得当前的公钥密码较少用于具有廉价、资源受限装置 (诸如传感器 )的应用。

このため、在の公開鍵暗号は、センサなど、安価でリソースの限られたデバイスを用いる用途に対して有用ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12包括了以太网分组和 WLAN分组之间一对一映射的实现的图。

【図12】図12は、イーサネット(登録商標)パケットとWLANパケットとの間の一対一のマッピングの実形態の図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。

在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开始 /结束请求部 233是通过执行前端部 23的软件程序而被提供的功能部件。

開始・終了指示部233は、FrontEnd部23のソフトウェアが実行されることで実される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开始 /结束控制部 246是通过执行装置管理部 24的软件程序而被提供的功能部件。

また、開始・終了制御部246は、機器管理部24のソフトウェアが実行されることで実される機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 105 106 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS