意味 | 例文 |
「理-事」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 935件
在本示例性实施例中,服务管理装置 209包括管理服务器的状态的服务状态管理单元 212。 此外,事件获取装置 216包括管理客户机的状态的客户机状态管理单元 1302。
本実施形態においては、サービス管理装置209に当該サーバに係る状態を管理する管理部212を備え、イベント取得装置216に当該クライアントに係る状態を管理するクライアント状態管理部1302を備える例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了方便,参考图 10说明处理流程执行历史管理表 (执行历史登记部件 )。 在用于远程执行图 8和 9的流程图所示的事件启动处理流程的处理中,使用处理流程执行历史管理表。
ここで、説明の便宜上、図8,9の遠隔からのイベント起動処理フローの実行処理のフローチャートで用いられる処理フロー実行履歴管理テーブル(実行履歴登録手段)を、図10に基づいて説明しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将与处理流程执行历史管理表相对应的事件启动处理流程的名称登记在处理流程名称 1001中。
処理フロー実行履歴管理テーブルは、設定されているイベント起動処理フロー毎に作成されるため、処理フロー名称1001の欄には、当該処理フロー実行履歴テーブルに対応するイベント起動処理フローの名称が登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件处理的程序调查此寄存器的值,可以执行分支处理。
イベントハンドラのプログラムは、このレジスタの値を調べ、分岐処理を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,在栏 301中,以按钮格式分别显示事件启动处理流程。
図3において、フィールド301は、イベント起動処理フローを表示するフィールドであり、イベント起動処理フローが個別にボタン形式で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
子事件分类部分 33包括第一聚集处理部分 51、第二聚集处理部分 52,和组合部分53,基于摄制日期和时间以及摄制位置将在事件中拍摄的所有图像分类到多个子事件。
サブイベント分類部33は、第1クラスタリング処理部51、第2クラスタリング処理部52、および合成部53を含み、イベントにおいて撮像された全ての画像を、その撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S804,CPU 201判断在处理流程执行历史管理表中是否已经登记了与已生成该事件的用户相关联的事件启动处理流程的执行历史 (用户名1002和执行日期 1003)。
次に、CPU201は、イベントを発生させたユーザに係るイベント起動処理フローの実行履歴(ユーザ名1002、実行日時1003)が、処理フロー実行履歴管理テーブルに既に登録されているか否かを判別する(S804:判別手段)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,作为所述第二服务器的管理者设想到电力供应商,但除此以外,也可以设想进行燃气、自来水、化学品、建筑材料等的供给产业的供应商。
なお、本実施形態では前記第2サーバの管理者として電力事業者を想定したが、他にも、ガス、水道、化学品、建築材等の供給事業を行う事業者を想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC 103接收来自MFP 101的事件通知,处理该事件通知,并指定例如 1001的值作为作业识别符,从而能够参考并操作已进行了事件通知的作业。
MFP101から送信される図6のイベント通知を受信して処理するPC103は、ジョブの識別子1001を指定することで、イベント通知されたジョブに関する参照や操作が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1202,为了检查 PC 103是否已经对步骤 S1201中检测出的事件进行了事件通知请求,CPU 301搜索图 8所示并保持在MFP 101中的事件通知目的地管理表。
ステップS1202では、MFP101のCPU301は、ステップS1201で検知したイベントについて、PC103からイベント通知依頼がされているか否かをチェックするため、MFP101が保持する図8のイベント通知先管理テーブルを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收到的事件通知能够各自被作为来自将事件通知请求发送至的MFP的事件通知进行处理。
更に、PCは、受信したイベント通知を前記イベント通知依頼を送信した送信先のMFPからのイベント通知として処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件还可以是管理事件,诸如,创建新聊天室或修改已有聊天室属性的事件。
イベントはまた、新規のチャット・ルームを作成するイベント又は既存のチャット・ルームの属性を修正するイベントといった管理イベントとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216是被配置为请求获取由于服务管理装置 209执行服务执行装置 205请求的服务而发生的事件的事件请求装置(获取装置 )。
なお、イベント取得装置216は、サービス実行装置205から要求されたサービスをサービス管理装置209が実行することにより発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,在 L501中,包括事件获取装置 216的事件获取客户机 203定期对包括服务管理装置 209的服务器 202执行轮询,以获取由于执行服务而发生的事件。
イベント取得装置216を備えるイベント取得クライアント203は、サービスで発生したイベントを取得するために、サービス管理装置209を備えるサーバ202に定期的にポーリングを行う(L501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4,子事件分类部分 33执行子事件分类处理,其中基于摄制日期和时间以及摄制位置,将所有图像分类到多个子事件。
ステップS4において、サブイベント分類部33は、全ての画像をその撮像日時と撮影位置に基づいて複数のサブイベントに分類するサブイベント分類処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果一页的图像数据的生成尚未完成,则图像数据生成器 114将该事实通知给打印处理管理器 117,并且再次执行步骤 S1002至 S1007中的处理 (S1008)。
1ページ分の画像データの生成が終わって無い場合、画像データ生成部114はそのことをプリント処理管理部117に通知し、ステップS1002からS1007の処理を再度実行する(S1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进行结算整理分项之前的阶段的报表被称作决算整理前余额计算表,之后的叫做决算整理后余额计算表。
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。 - 中国語会話例文集
图 26示出了菜单选择的用户事件所涉及的事件处理中程序的一个例子。
【図26】図26は、メニュー選択のユーザイベントに係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26示出了有关菜单选择的用户事件的事件处理程序中的程序的例子。
図26は、メニュー選択のユーザイベントに係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,方案处理器按照“BD.INFO”文件内的第一事件 (FirstEvent)信息,生成最初的事件 (S104)。
続いて、シナリオプロセッサ305は、“BD.INFO”ファイル内のファーストイベント(FirstEvent)情報に従い、最初のイベントを生成する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
刑事被告在因经济原因无法雇用辩护律师的情况下,可以使用国选辩护律师。
刑事被告人が金銭的理由で弁護士を雇うことができない場合、国選弁護を利用することができる。 - 中国語会話例文集
学校的老师为了处理监护人和写资料等的事而没时间去解决欺凌的事。
学校の先生は、保護者の対応や書類の作成などで、いじめの問題に対応する時間がない。 - 中国語会話例文集
和别的药剂一起使用的情况下,事先和医师或是药剂师进行商量是最理想的。
ほかの薬剤と併用する場合は事前に医師または薬剤師に相談するのが望ましいとされています。 - 中国語会話例文集
回味无穷((成語))
(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される. - 白水社 中国語辞典
在现实生活中,不该凭条子办的事,却经常是在条子来往中办成了。
ところが現実の生活では,権力者のメモによって処理すべきでない事が,往々にしてメモのやりとりの中でうまく成功している. - 白水社 中国語辞典
五彩缤纷((成語))
(具体的事物や将来・理想など抽象的事物について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである. - 白水社 中国語辞典
对这种事情不能一般地了解,而要深入调查。
このような事柄に対してはざっと理解するということは許されず,突っ込んで調査しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他事先没有充分地了解情况,以致做出了脱离实际的决定。
彼は前もって事情を十分に理解しておかなかったために,実際から遊離した決定を行なってしまった. - 白水社 中国語辞典
程序处理部 206还接受来自用户的事件,例如接受来自用户操作的遥控器的请求,当存在与该用户的事件对应的程序时,执行该程序。
プログラム処理部206は、更に、ユーザからのイベント、例えば、ユーザが操作するリモコンからのリクエストを受け付け、ユーザイベントに対応するプログラムがある場合は、実行処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在连接重新建立时,代理 310向代理 110发送这些排队的事件 (从代理 110的角度看来,是在远程进行排队的事件 )。
接続が再確立されると、ブローカ310は、これらのキューに入れられたイベント(ブローカ110の視点からは、遠隔的にキューに入れられたイベント)を、ブローカ110に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对事件获取装置 216设置操作状态,服务管理装置 209执行用于指示事件获取装置 216执行的轮询的间隔的指示处理。
サービス管理装置209は、この操作状態をイベント取得装置216に設定することにより、イベント取得装置216が行うポーリングの間隔を指示する(指示手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在没有 UO接收的情况下 (S603的“否”)、现在时刻不在用户事件有效期间内的情况下 (S606的“否”)、以及事件处理程序的执行处理结束的情况下,重复播放列表再生的结束确认 (S602)以后的处理。
また、UO受付が無い場合(S603でNo)、現在時刻がユーザイベント有効期間内にない場合(S606でNo)、および、イベントハンドラの実行処理が終了した場合、プレイリスト再生の終了確認(S602)以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,在步骤 S708,CPU 201执行一系列处理流程中的一部分处理,以使用户能够确认通过基于事件启动处理流程的自动打印处理是否获得了期望的打印物。
すなわち、S708では、ユーザが意図する印刷物がイベント起動処理フローによる自動印刷処理で得られるか否かを確認できるようにするために、一連のイベント起動処理フローの中の一部の処理を試しに実行してみるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明总体上涉及用于管理经由数据传输通道连接的一个或多个设备的设备管理装置和设备管理系统,尤其涉及通过将预先输入的信息连接至设备信息来集中地管理各种类型的信息的技术。
本発明は、データ伝送路を介して接続される1又は複数の機器を管理する機器管理装置、機器管理システムに関し、特に、事前に入力された情報を機器情報と紐付けて各種情報を統合管理する技術に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在某些实施例中,可以例如通过多线程处理、中断处理或多个处理器来同时执行动作或事件,而不是顺序执行。
さらに、いくつかの実施形態では、動作またはイベントは、例えば、マルチスレッド処理、割込処理、または、複数のプロセッサによって、シーケンシャルというよりむしろ、同時に実行されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 408,IB代理可利用 OOB代理服务来读取存储器或将存储器事件处理程序设置成允许访问特定物理或虚拟存储器页面。
ステップ408では、IBエージェントは、特定の物理または仮想メモリページについてのアクセス許可を有するメモリイベントハンドラの設定およびメモリの読み込みにOOBエージェントサービスを用いてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作状态管理单元 1303管理关于用于针对各个应用获取事件而执行的操作的当前状态 (即“正在进行获取”或“等待获取”)的信息。
操作状態管理部1303は、イベント取得のための現在の操作状態が取得処理中か取得待機中かをアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点上,在步骤 S56。 如果在之前紧接的步骤 S55中已经能够从候选的幻灯片图像中排除被分类到要处理的子事件中的一个或多个图像,则处理前进到步骤 S58。
なお、ステップS56において、直前のステップS55の処理で、処理対象のサブイベントに分類されている画像が1枚以上スライド画像の候補から除外できた場合、処理はステップS58に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了处理所检测的事件,启动注册应用(54)之一。
登録されたアプリケーション(54)の内の1つは、検出したイベントを扱う目的のために起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10以流程图示出 PC 103基于从MFP 101接收到的事件通知包所进行的处理。
図10において、PC103に対してMFP101から送信されるイベント通知パケットは図6に示す構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排队。
ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了用于在代理之间分发事件的系统 400的一个实施方式。
図4は、ブローカ間でイベントを配信するためのシステム400の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
中心代理 410可以提供用于适当分发事件的功能性。
ハブ・ブローカ410は、適切にイベントを配信する機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。
FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如同之前的事务,该口令可被加密和 /或认证。
前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。
FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。
採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。 - 中国語会話例文集
我希望你可以认清你并没有参加的这个事实。
あなたは参加しないのだということをご自身で理解していることを望んでいます。 - 中国語会話例文集
因为你的解说很易懂,我能够明白这件事了。
あなたの説明が分かりやすかったので、この件について理解できました。 - 中国語会話例文集
我每天都做饭,但也有工作很累的时候,所以偶尔在外面吃。
私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |