「生成」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生成の意味・解説 > 生成に関連した中国語例文


「生成」を含む例文一覧

該当件数 : 7115



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 142 143 次へ>

使用随机数产生器以产生用于 LFSR的循环计数 (块 210)。

乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,简档生成器 1142可利用如前所述的机器学习方法,以便至少部分地基于由所述一组毫微微 AP内的一个或多个毫微微 AP提供服务的装置 (移动的或其他形式的 )所进行的历史商业交易来自主地生成商业简档 1159。

さらに、プロファイル生成器1142は、1組の1つまたは複数のフェムトAPのうちのフェムトAPの1つまたは複数によってサービスされる、装置、移動体、または他の方法によって行われたこれまでの商業取引に少なくとも部分的に基づいて商業プロファイル1159を自律的に生成するために、上記に記載したような機械学習方法体系を活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第一视频流 10可以被产生成要以正常回放速度被播放,第二视频流 12可以被产生成要以快于正常速度的回放速度被播放,诸如视频播放装置 (例如 DVR)中的快进速度。

一実施形態では、第1のビデオ・ストリーム10は、通常の再生速度で再生されるように生成することが可能であり、第2のビデオ・ストリーム12は、DVRなどのビデオ・デバイス・プレーヤにおける早送り速度などの、通常の速度よりも速い再生速度で再生されるように生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为两组使用相同的载波频率 f2的载波信号,在传输侧的多个半导体芯片103中,只有一个 (在图 12中,只有半导体芯片 103B)具有准备好载波信号的生成的配置,而所有剩余的半导体芯片 (在图 12中,半导体芯片 103A)从准备好载波信号的生成的半导体芯片 103B接收载波信号,并且基于接收的载波信号执行频率转换,即,上转换。

ここで、両方の組で同一周波数f2の搬送信号を使用するため、複数ある送信側の半導体チップ103は、その中の1つのみ(図では半導体チップ103B)が搬送信号生成に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信号生成に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为由各组使用相互同步的载波信号,尽管它们具有相互不同的载波频率 f1和f2,所以传输侧的多个半导体芯片 103中只有一个 (在图 13到 15B中,半导体芯片 103B)具有准备好载波信号的生成的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图 13到 15B中,半导体芯片 103A)没有准备好载波信号的生成

各組でそれぞれ異なる周波数f1,f2ではあるが同期した搬送信号を使用するため、複数ある送信側の半導体チップ103は、その中の1つのみ(図では半導体チップ103B)が搬送信号生成に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信号生成に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17至图 20示出了根据节点功能的字时钟产生器的结构。

図17乃至図20に、ノードの機能に応じたワードクロック生成部の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,RPL控制数据包生成部 206生成实施这样所存储的环冗余链路设定所用的设定数据包,经由数据包发送部 202发送给非控制节点 1等,非控制节点 1等参照接收到的设定数据包,判断是否是针对本节点的设定。

その後、RPL制御パケット生成部206は、このように記憶されたリング冗長リンクの設定をおこなうための設定パケットを生成し、パケット送信部202を介して、非制御ノード1等に送信し、非制御ノード1等は、受信した設定パケットを参照し、自ノードに対する設定であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图;

【図9】描画データ生成部の構成の他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图;

【図10】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是例示了绘图数据发生器的另一构造的框图;

【図13】描画データ生成部の構成のさらに他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 15是例示了绘图数据发生器中的处理流程的流程图;

【図15】描画データ生成部による処理の手順の例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的绘图数据发生器 32的组件与图 9所示的相同。

図10の例の描画データ生成部32が備える構成要素は、図9の例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

绘图数据发生器 32f和 32b的内部构造可以如图 6所示。

描画データ生成部32f,32bの内部の構成は、図6の例と同様であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的例子的情况下,用于 FT的 GUI图像 430所显示的家谱树示出了原始 (祖先 )剪辑 (Original Clip)被转码了四次,从而生成了四个子剪辑 (Child Clip A,Child Clip B,Child Clip C,Child Clip D),而且子剪辑 D(Child Clip D)被转码了四个,从而生成了四个子剪辑(Child Clip D-1,Child Clip D-2,Child Clip D-3,Child Clip D-4)。

図8の例の場合、FT用GUI画像430に表示されるファミリーツリーは、オリジナル(始祖)のクリップ(Original Clip)が4回トランスコードされて、4つの子クリップ(Child Clip A, Child Clip B, Child Clip C, Child Clip D)が生成され、さらに、子クリップD(Child Clip D)が4回トランスコードされて、4つの子クリップ(Child Clip D-1, Child Clip D-2, Child Clip D-3, Child Clip D-4)が生成されたことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。

このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在专利文献 1所示那样的方法、即将通过已有的编码规格生成的预测图像与在解码图像彼此中进行运动探索处理而新生成的图像以块单位切换编码的方法中,除了已有的标志信息以外,新需要使用哪个图像的判断信息 (标志信息 )。

しかしながら、特許文献1で示されるような方法、つまり既存の符号化規格により生成した予測画像と、復号画像同士で動き探索処理を実施して新たに生成した画像とをブロック単位で切り替えて符号化する方法では、どちらの画像を使用するかの判定情報(フラグ情報)が既存のフラグ情報に加えて新たに必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 100基于根据区域信息而生成的第一显示控制信息,生成如图 1所示的指示包含二维图像和三维图像二者的图像的显示图像信号,并将该显示图像信号发送至构成显示屏幕的显示装置。

画像信号処理装置100は、領域情報に基づいて生成した第1表示制御情報に基づいて、図1に示すように平面画像と立体画像とが混在した画像を示す表示画像信号を生成し、表示画像信号を表示画面を構成する表示デバイスに送信する(または、伝達する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。

【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルを生成する作動を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。

図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832を生成する作動を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 525中,移动装置基于这个 IPv4连接来产生保留标记。

ステップ525では、モバイル・デバイスが、このIPv4接続に基づいて、予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 10的 (C)中所示的位移帧 (shift frame)是通过向左逐个地位移存储在图 10的 (A)中所示的 n帧中的视点图像的排列而生成的,并且图 10的 (E)中所示的中间帧 (这里称为“n+1.5帧”)是通过对“n+1”帧和位移帧应用诸如 Motionflow中的或者基于 MPEG的预测技术而生成的。

また、同図Aに示すnフレームに格納されている視点画像の配置を1か所ずつ左方向にずらすことにより、同図Cに示すシフトフレームを生成し、n+1フレームとシフトフレームとに基づき、モーションフロー技術やMPEGにおける予測技術を適用して、同図Eに示す中間フレーム(ここではn+1.5フレームと称する)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对已经使用偏移 406的值调整的本地时钟信号 402进行下变频 (例如除以 90.7)来生成经调整的音频时钟信号 540,以生成用来确定音频解码器 514的时钟输入 (CLK)周期的期望频率 (例如 44.1kHz)。

調整後のオーディオクロック信号540は、オーディオデコーダ514のクロック入力(CLK)を循環するために使用される所望の周波数(例えば、44.1kHz)を生成するためにオフセット406の値を使用して調整されたローカルクロック信号402をダウンコンバートする(例えば、90.7で分割する)ことにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。

プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,产生稠密深度图,即每像素一个深度值。

好ましくは、密集した深さマップが生成される(すなわち、ピクセル毎に1つの深さ値)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为示出用于产生视频信号的系统和显示系统的方面的框图;

【図1】ビデオ信号を生成するシステム及びディスプレイシステムの態様を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在控制消息 700有错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1308)。

一方、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1308)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。

まず、合成画像102が生成され、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示される(ステップ401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对信号 S2(f)施加相位旋转Θ2(f),以生成信号 S2(f)ejΘ (f)2 。

信号S2(f)に位相回転Θ2(f)を適用することによって、信号S2(f)ejΘ2(f)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 520,对信号 S’(t)施加时间延迟Δ,以生成信号 S(t)。

次のステップ520では、時間遅延Δが、信号S’(t)に適用され、信号S(t)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出打印数据产生单元 10中的处理序列的流程图;

【図3】印刷データ生成部10における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。

(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一互相关器可以配置用于将前导码部分与第一已知扩展序列互相关,以生成符号定时信号,并且第二互相关器可以配置用于将前导码部分与第二已知扩展序列互相关,以生成帧定时信号。

第一の相互相関器は、記号タイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第一の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。 第二の相互相関器は、フレームタイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第二の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述通信装置进一步包括用于生成通知信号的侧音反馈通知器。

通信デバイスはさらに、通知信号を発生するための側音フィードバック通知器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作时,侧音反馈通知器 90生成通知信号 94。

動作中であるとき、側音フィードバック通知器90は、通知信号94を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是合成过去图像和当前图像,对生成的合成图像依次进行编码的一般处理的简单说明,为了进行这种处理,需要另外包括用于暂时存储合成当前图像 8和过去图像 9生成的合成图像 10的合成图像存储器 32。

以上が、現在の画像と過去の画像を合成し、生成された合成画像に対して順次符号化を行う一般的な処理の簡単な説明であるが、このような処理を行うためには、現在の画像8と過去の画像9を合成して生成される合成画像10を一時的に記憶させておくための合成画像メモリ32を別途備える必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于振荡时钟 424,PLL倍频器421产生主时钟 425。

発振クロック424をPLL逓倍回路421を介してメインクロック425が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在有效声音范围中检测到碰撞声音的情况下,选择部分 170进行控制,以便在图层处理部分 180中生成使用特定声音的合成图像,并进行控制以便在未在有效声音范围中检测到碰撞声音的情况下,不在图层处理部分 180生成合成图像。

すなわち、選択部170は、音有効範囲内でインパクト音が検出された場合にはその特定音を用いた合成画像をレイヤ処理部180に生成させ、音有効範囲内でインパクト音が検出されなかった場合には、合成画像を生成させないように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列扫描电路 500将所产生的输出控制信号提供到 CDS电路 711和 712。

この列走査回路500は、その生成された出力制御信号をCDS回路711および712に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信号;

その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信号を正確に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先参考图 7A,虚线 702再现了响应曲线 602(参见图 6A)。

まず図7Aを参照すると、破線702は応答曲線602(図6A参照)を再生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 510还可适于产生经处理的图像数据。

プロセッサ510は更に、処理された画像データを生成するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图;

【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。

基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 310A-310D,为文本 A-D分别产生哈希值。

フレーム310A〜310Dにおいて、ハッシュ値は、それぞれ、テキストA〜Dに対して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希值栏表示分析器312为帧310A-310D产生的哈希值。

ハッシュ値の列は、フレーム310A〜310Dに対して構文解析部312が生成させたハッシュ値を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。

新しい候補リストは、同位相振幅を処理する準備のために生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据实施例的密钥产生装置的功能结构的例子的说明图;

【図2】同実施形態に係る鍵生成装置の機能構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据实施例的密钥产生方法的处理流程的说明图;

【図3】同実施形態に係る鍵生成方法における処理の流れを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例的量子程序 (quantum program)产生方法的例子的说明图;

【図5】同実施形態に係る量子プログラム生成方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全令牌 80还安全地保存用于产生密文 (ciphertext)的密钥信息。

また、セキュリティトークン80は、暗号文を生成するための鍵情報をセキュアに保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 142 143 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS