「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 436 437 次へ>

图 1是图示出应用了本发明的再现设备的实施例的示例配置的框图。

【図1】本発明を適用した再装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示出应用了本发明的再现设备的实施例的示例配置的框图。

図1は、本発明を適用した再装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,本发明涉及使得在子图像的偏移信息 (offset information)被布置在主图像的流中的情况中,能够基于该偏移信息容易地实现子图像的 3D显示的再现设备和再现方法、数据结构、记录介质、记录设备和记录方法,以及程序。

本発明は、再装置および再方法、データ構造、記録媒体、記録装置および記録方法、並びにプログラムに関し、特に、主画像のストリームに副画像のオフセット情報が配置される場合に、そのオフセット情報に基づく副画像の3D表示を容易に実現することができるようにした再装置および再方法、データ構造、記録媒体、記録装置および記録方法、並びにプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为说明由图 10所示的回放设备 50执行的观看环境引导处理的流程图。

図11は、図10の再装置50による視聴環境誘導処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,移动装置 102可在显示器 628上播放 (708)所要广播信道 613。

例えば、モバイルデバイス102は、ディスプレイ628上において所望のブロードキャストチャネル613を再することができる708。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO技术已被采用在诸如电气电子工程师学会 (IEEE)802.11标准的若干新兴无线通信标准中。

MIMO技術は、電気電子技術者協会(IEEE)802.11規格のような、いくつかの新の無線通信規格に導入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一示范性实施例的二维 /三维 (2D/3D)显示模式确定设备的方框图;

【図1】本発明の一実施形態による二次元/三次元再モード決定装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示模式确定设备的细节。

【図11】本発明の本発明の一実施形態による二次元/三次元再モード決定装置の細部ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一示范性实施例的二维 /三维 (2D/3D)显示模式确定设备 100的方框图。

図1は、本発明の一実施形態による二次元/三次元再モード決定装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图解根据本发明一示范性实施例的图像序列的 2D或 3D显示模式的确定。

図9は、本発明の一実施形態によって、映像シーケンスの二次元/三次元再モードを決定する方式を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10是根据本发明的另一示范性实施例的用于确定图像序列的 2D或 3D显示模式的方法的流程图。

図10は、本発明の他の実施形態による二次元/三次元再モード決定方法のフローチャートを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果确定没有方便设置因素 (步骤 S1,否 ),则 OS 27仍然在步骤 S1。

一方、簡単セットアップ要因が発していないと判定した場合には(ステップS1のNo)、ステップS1にとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

伴随着操作模式切换,从副系统 102作为系统时钟而输出的时钟频率发改变。

動作モードの切り替えにより、サブシステム102のシステムクロックとして出力するクロック周波数は変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200接收从发送设备 100发送的发送数据,并且再现被接收的发送数据。

受信装置200は、送信装置100から送信された送信データを受信し、受信された送信データの再を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收设备 200并不限于接收从发送设备 100发送的发送数据与再现被接收的发送数据。

また、受信装置200は、送信装置100から送信された送信データを受信して再することに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100将再现能力较高的发送数据设定到被选择的接收设备 200。

そして、送信装置100は、選択された受信装置200に対してより再品質の高い送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

また、通信システム1000では、送信対象の受信装置200に対してより再品質が高い送信データが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如基于步骤 S210的划分结果设定高品质再现功能设备的数目H(这里,H是正整数 )(S212)。

送信装置100は、例えばステップS210の処理における分類の結果に基づいて、高再機能装置数H(Hは、正の整数)を設定する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S210中设定了高品质再现功能设备的数目 H时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S214)。

ステップS212において高再機能装置数Hが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100将高品质再现功能设备的数目 M(这里,M是正整数 )设定为发送目标设备的数目 N(S230)。

送信装置100は、高再機能装置数M(Mは、正の整数)を、送信対象装置数Nに設定する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S230中设定了高品质再现功能设备的数目 M时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S232)。

ステップS230において高再機能装置数Mが設定されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S232)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。

上記により、通信システム1000では、各受信装置200において同時に(略同時に)送信データが再される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100可以充当再现处理单元 (图中未示出 ),并且包括处理图像数据的图像处理电路。

例えば、送信装置100は、再処理部(図示せず)の役目を果たし、画像データを処理する画像処理回路を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了将内容数据 A130、内容数据 B132、...、及再现能力信息 DB134存储在存储单元 104中的示例。

ここで、図7では、コンテンツデータA130、コンテンツデータB132、…、再能力情報DB134が記憶部104に記憶されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制单元 206包括通信控制部分 220、再现处理部分 222,并且例如主要用作执行与图 2所示的接收设备 200有关的处理。

また、制御部206は、通信制御部220と、再処理部222とを備え、例えば図2の受信装置200に係る処理を主導的に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备 20A存储该选择结果 (所选照片信息 ),直到接收到照片获取请求 (S209),这将稍后发 (稍后描述 )。

表示装置20Aは、この選択結果(選択写真情報)を、後に写真取得要求(S209)(後述)を受信するまで記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,分类 34至少部分地基于与数据分组相关联的优先级。

別の例を挙げると、分類34は、データパケットに対応付けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据第一实施例成用于显示依赖性的显示屏幕的处理的示例的时序图。

図3は、本第1の実施形態による依存関係を表示する表示画面の作成処理の一例を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了在安装处理过程中在步骤 S19中成的依赖性显示屏幕 70的示例。

図7は、ステップS19で作成される、インストール処理における依存関係表示画面70の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,依赖性显示成单元 24获取用于指示将被卸载的程序的信息 (例如,标识符 )。

依存関係表示作成部24は、次のステップS31で、アンインストールの対象となるプログラムを示す情報(例えば識別子)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明图,该图根据本发明的实施例示出了内容回放系统的配置。

【図1】本発明の一実施形態に係るコンテンツ再システムの構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 1来说明根据本发明实施例的内容回放系统的简要结构。

まず、図1を参照して、本発明の一実施形態に係るコンテンツ再システムの概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明图,该图根据本发明的实施例示出了内容回放系统的结构。

図1は、本発明の一実施形態に係るコンテンツ再システムの構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容输出设备 20具有如像扬声器之类的输出单元,并从内容发送设备 10上接收音乐回放预订。

コンテンツ出力装置20は、スピーカなどの出力部を有し、コンテンツ送信装置10からの音楽再予約を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,内容输出设备 20管理已回放预订了的音乐内容数据片段的输出顺序。

そして、コンテンツ出力装置20は、再予約された音楽コンテンツデータの出力順序を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预订控制单元 160根据来自输入单元 155的操作信息向内容输出设备 20提出内容的回放预订。

予約制御部160は、入力部166からの操作情報に基づいて、コンテンツ出力装置20に対して、コンテンツの再予約を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 244具有如下功能: 它能放大由回放处理单元 248输入的信号并将信号输入到扬声器 232中。

アンプ244は、再処理部148より入力された信号を増幅してスピーカ232に入力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,回放控制单元 252判定是否马上开始输出在输出顺序中的下一个内容(S203)。

まず、再制御部252は、出力順序が次のコンテンツの出力開始が接近しているか否かを判断する(S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文中,已说明了根据本发明的实施例的内容回放系统 1。

以上、本発明の一実施形態形態に係るコンテンツ再システム1について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及内容输出设备、内容回放系统、内容输出方法和程序。

本発明は、コンテンツ出力装置、コンテンツ再システム、コンテンツ出力方法、およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一条音乐内容的再现终止时,随后请求分发另一条音乐内容。

ところで、1曲の音楽コンテンツの再終了後には、続いて他の音楽コンテンツの配信を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F112判定再现已终止之后,图 6所示的示例性处理 I至 IV中的任何一个可被执行作为下一个分发请求处理。

ステップF112で再終了と判断した後の次の配信要求の処理としては、図6に示す例I〜例IVが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例 I中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F109以请求分发另一首音乐。

まず例Iは、1つの曲の再が終了したら、制御部21がステップF109に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,该内容数据被分发,并且下一首音乐通过步骤 F111中的处理被再现和输出。

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例 II中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F106以做出分发请求。

次に例IIは、1つの曲の再が終了したら、制御部21がステップF106に戻って配信要求を行う例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,对该内容数据的分发被步骤 F111中的处理接受,以再现和输出下一首音乐。

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与图 6所示的方法比较,线段 EL1和线段 EL2所夹的区域 BA1向左旋转方向发移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL1と線分EL2とに挟まれた領域BA1が左回転方向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与图 6所示的方法比较,线段 EL3和线段 EL4所夹的区域 BA2向右旋转方向发移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL3と線分EL4とに挟まれた領域BA2が右回転方向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,算术单元 140用于将反变换结果 128与预测输出 138相加,以产重建输出 148,而重建帧输出单元 150用于产多个重建帧158,其中空间预测单元134根据来自重建帧输出单元150的重建数据输出执行空间预测,并且重建帧 158的分辨率通常小于由输入比特流 108代表的多个原始帧的分辨率。

図1に示すように、計算ユニット140は、逆変換結果128と予測出力138とを合計し、再構成された再構成出力148を成し、また、再構成フレーム出力ユニット150は、複数の再構成された再構成フレーム158を成し、ここで、空間予測ユニット134は、再構成フレーム出力ユニット150から出力された再構成データにより、空間予測を行い、また、複数の再構成フレームの解像度は、一般的には、入力ビットストリーム108により表される複数のオリジナルのフレームの解像度より低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不过分加大重叠的宽度,则能够将由此产的编码量的增加抑制到最小限度。

オーバーラップの幅を大きくし過ぎなければそれによる符号量の増加は必要最小限にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 352 353 354 355 356 357 358 359 360 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS