「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 436 437 次へ>

1995年曾发过用垃圾箱袭人的恐怖事件。在那之后,尤其是在电车站垃圾桶的数量减少了。

1995年にごみ箱を使ったテロ事件がありました。それ以来、特に駅ではごみ箱の数が減っています。 - 中国語会話例文集

有的居酒屋门口也会放那个。是辟邪的象征,保佑意兴隆。

居酒屋の店先にたまに置かれています。魔除けのシンボルで、商売繁盛のお守りでもあります。 - 中国語会話例文集

虽然一整年都在食用,但是夏天的时候能够预防苦夏的症状。鳗鱼里富含维素和蛋白质。

1年中食べますが、夏は夏バテ防止になります。うなぎにはビタミンとタンパク質とが豊富に含まれています。 - 中国語会話例文集

每一个球里都加有剁碎的章鱼。用水溶的面粉糊包裹着烤。

1つひとつのボウルの中に、刻んだタコが入っています。小麦粉を水でといた地にくるんで焼きます。 - 中国語会話例文集

这是女服务会穿着女仆服装的咖啡厅。客人能在那里享受国王一样的感觉。

ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。 - 中国語会話例文集

这是为了批量产而制作的版画。是负责绘画、雕刻木头以及印刷的人合作完成的。

量産を目的に作られた版画です。絵を描く人、木を彫る人、そして刷る人の共同作業によって作られました。 - 中国語会話例文集

那个是鲤鱼旗,5月5日的儿童节会挂起来。鲤鱼是出人头地和强大的象征。

あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人における出世と強さの象徴なんです。 - 中国語会話例文集

Patio公司20年前创立了专门进口外国产的家居用品和家具、装饰用品的小型贸易公司。

Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。 - 中国語会話例文集

因为直接与保管设备的产公司交易,所以能够提供不输给其他店的价格。

保管設備の製造会社と直接取引をするので、ほかに負けない価格を提供することができます。 - 中国語会話例文集

到达杰克逊工厂。工厂厂长奥蒂斯库克的欢迎致辞(库克先对工厂历史的简单说明。他是陪同参观的负责人)

Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当) - 中国語会話例文集


大楼的翻修:建设委员会的佩蒂特先报告了后门斜坡的工程按照原定计划于1月10日开工。

ビルの改修:建設委員会のPetit 氏は、裏口のスロープの工事が予定通り1 月10 日に始まると報告した。 - 中国語会話例文集

各项工作:鲍尔斯先告诉大家,中心的青少年篮球项目在布鲁克维尔询问报的报道中被表扬了。

さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。 - 中国語会話例文集

30多年来,最多人定期阅读的活方式杂志Sophistication正在募集9、10月的投稿。

30 数年間、最も多くの人に定期講読されているライフスタイル雑誌のSophistication は、9・10 月号に載せる投稿を募集しています。 - 中国語会話例文集

作为公司福利待遇的一部分,Adler 工业的员工有权享受市区健身房会员的折扣。

会社の福利厚の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。 - 中国語会話例文集

除了要进行考的面试,如果能把第一年的年薪的有关信息给我的话就太好了。

応募者の面接を行う予定のほか、初任給に関する情報をいただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集

为了能和你商量第一年的年薪以及休假和公司福利待遇的问题,请在上午9点来我办公室一下。

初任給と休暇、福利厚を検討できるように、午前9 時に私のオフィスに来てください。 - 中国語会話例文集

成为Fashion outlet的正式员工,不仅可以享受公司福利,还可以加薪。

Fashion Outlet の正社員になることは、会社の福利厚をすべて受ける資格を持つだけでなく、昇給を受けることもできるということです。 - 中国語会話例文集

为了应对公司员工由于大变动而产的不安,人事部将召开会议。

大勢の変更に対する社員の不安に対処するため、人事部は会議を開くことになっています。 - 中国語会話例文集

搞错了真是对不起,那盏灯应该是发送给别的客户的,但是错送给了布拉德福德先

取り違えてしまって申し訳ありませんが、あのランプは別のお客様に送られるはずのもので、誤ってBradfordさんに配送されました。 - 中国語会話例文集

今后我将会充分运用至今为止积累的经验,并在新的公司尽心尽力地工作。

今後は、今までの経験をかし、新しい会社にて全力を尽くして参る所存でございます。 - 中国語会話例文集

因为上个月我为您介绍的公司说明会的会场发了改变,所以通知您一下。

先月よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。 - 中国語会話例文集

难得趁这个时候好好修养,希望您能早日康复。

せっかくですから、この際じっくりとご養に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

因为送信形式好像发了错误,所以请允许我发送到了这个邮箱地址。

送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。 - 中国語会話例文集

当初预定的事项一部分发了改变。有关详细内容请参照添加资料。

当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。 - 中国語会話例文集

向山田先确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。

山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

作为面向公司内部的资料,打算使用四张山本先的插画,可以吗?

社内向けの資料のために、山本様のイラスト集から4点ほど利用させていただきたいと考えておりますが、いかがでしょうか? - 中国語会話例文集

可能会发在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。

代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集

因为已经做好了产的模具,所以要取消量产的话将会被要求支付样品制作费。

金型は出来上がっておりますので量産をキャンセルされる場合も試作代は請求させて頂きます。 - 中国語会話例文集

虽然姐姐是开朗温柔的性格,妹妹是怕安静的性格,但是都觉得对方是重要的存在。

姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。 - 中国語会話例文集

根据草桶先发表的分类,制定了把关西地区的萤火虫分为五类的目标。

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏のホタルを5つのグループに分けることを目的として作成した。 - 中国語会話例文集

黯然失色((成語))

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,彩を欠く,悲しくて暗然とする. - 白水社 中国語辞典

好了疤瘌忘了疼。((ことわざ))

(傷跡がなくなれば痛みを忘れる→)苦い経験をかすことができずに同じ過ちを犯す,喉元過ぎれば熱さを忘れる. - 白水社 中国語辞典

他在农村插队时坚持半农半读。

彼が農村で産隊に編入されていた時,農作業をやりながら勉強をするということを最後までやり抜いた. - 白水社 中国語辞典

不少新干部在老干部的帮助下,成为企业管理的一支新力量了。

多くの新しい幹部は老幹部(の援助の下で→)に助けられて,企業管理の新しい力となった. - 白水社 中国語辞典

我来打个比方,已经萌发出嫩芽的稻种就像刚出世的婴儿。

たとえて見ましょう,既に若い芽を出した種もみはまるでこの世にまれたばかりの赤子のようだ. - 白水社 中国語辞典

大兵团作战((成語))

(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数の人を大規模な産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する. - 白水社 中国語辞典

这个厂自投料到制成产品,已全部实现了自动化产。

この工場は原料装入から製品の完成まで,既に全面的にオートメーションを実現した. - 白水社 中国語辞典

现在我才认识到,自己距离老师的要求还差得很远。

自分が先の要求からどれほど懸け離れて劣っているかということを今ようやく認識できた. - 白水社 中国語辞典

录取后一个星期不到,随即除名,由备取递补。

合格採用された後1週間もたたないうちに,すぐに除名されたので,補欠合格者が補充された. - 白水社 中国語辞典

一群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着意。

一群の人力車夫たちが押し寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをしていた. - 白水社 中国語辞典

一年上纲、两年过江

1年の間に全国農業発展要綱の定めた目標に到達し,2年の間に淮河・秦嶺・白竜江以南の産高を追い越す. - 白水社 中国語辞典

建立烟草专卖制度后,先后关停了三百零三家小烟厂。

たばこの専売制度を作った後,相前後して303か所の小規模たばこ工場の閉鎖・産停止を行なった. - 白水社 中国語辞典

做父母的果然爱孩子的话,就应该在活上多关心他。

父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ. - 白水社 中国語辞典

她核算了一下,收下的菜子,比原先的估产要增加百分之四十二。

彼女が計算したところ,収穫した菜種は,初めの産見積もりよりも42パーセントの増加が見込まれる. - 白水社 中国語辞典

到派出所去报户口。

(出・結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す. - 白水社 中国語辞典

大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。

皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年のまれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした. - 白水社 中国語辞典

他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!”

彼はすてんと転び,自分でばつの悪さをごまかして同級に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った. - 白水社 中国語辞典

咱们几个亲近的人是金不换,别人全是锈的铁。

我々何人かの親密な者はかけがえのない間柄で,他の人はすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない. - 白水社 中国語辞典

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛

世の転変が過ぎた後,昔の出来事をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった. - 白水社 中国語辞典

老气横秋((成語))

(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老人風を吹かせている,(現在は多く)若者が老人じみて気がない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS