「用户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用户の意味・解説 > 用户に関連した中国語例文


「用户」を含む例文一覧

該当件数 : 7562



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 151 152 次へ>

另一方面,在步骤 S8-006中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入诸如用户名和密码的认证信息的画面。

一方、ステップS8−006では、ユーザ名とパスワードなど、認証情報の入力をユーザに促す画面をDISPLAY208に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该画面允许用户启用 /禁用 SMTP认证,并在 SMTP认证启用时,设置诸如用户名和密码之类的认证信息。

この画面では、SMTP認証の有無、SMTP認証を行う場合のユーザ名やパスワードなどの認証情報を設定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及装置管理,尤指一种从装置管理用户端提取物件的方法及相关的装置管理用户端。

本発明は、デバイス管理に関し、特に、DMクライアントから物を取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示一例在图 1所示的用户信息管理数据库 (DB)中保存的用户管理表的图。

【図7】図1に示されるユーザ情報管理データベース(DB)に保存されるユーザ管理テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。

ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端识别符 902是唯一地识别用户的 ID。

端末識別子902は、ユーザを一意に識別するIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

VLAN905用于在 PDG205和 VPN客户机 601之间识别用户

VLAN 905は、PDG205とVPNクライアント601の間でユーザを識別するために用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 DSLAM本地服务该用户的 xDSL连接。

受信側のDSLAMは、加入者に対するxDSL接続にローカルでサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

TB-记帐和用户数据处理器内的处理时间;

TB−課金・加入者データプロセッサ内の処理時間; - 中国語 特許翻訳例文集

资源块由系统内的多个用户装置共享。

リソースブロックはシステム内の多数のユーザ装置で共有される。 - 中国語 特許翻訳例文集


一个用户的 PHICH被映射到 I信道或 Q信道的其中一个。

1ユーザのPHICHはI又はQチャネルの一方にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是所述消息不被用于校准用户 4。

しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出为用户所显示的询问画面的例子的图;

【図6】ユーザへの問い合わせ画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出用于显示向用户的通知的通知画面的例子的图。

【図18】ユーザへの通知画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以规定是否为用户附加的BookMark等。

その他、ユーザが付加するBookMarkであるか否かなどを規定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。

ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。

ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用户管理表 141的示例配置。

図9は、ユーザ管理テーブルの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子。

図9は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。

これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择所提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,也发送用户 A的数据信道。

図示の例では、ユーザAのデータチャネルも送信されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

日期 T1与用户可访问内容的日期 T2不同。

期日T1は、コンテンツがユーザにアクセス可能となる期日T2とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5也示出了与实施例相符的图形用户界面。

【図5】図5は、実施例によるグラフィカルユーザインタフェースを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。

ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于从信息处理装置对图像形成装置发送关于与用户经常使用的功能有关的可选功能的信息,所以通过对用户提示该信息,用户能够得知与用户经常使用的功能有关的可选功能。

情報処理装置から、ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能についての情報が画像形成装置へ送信されるので、この情報をユーザに提示することにより、ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能を、ユーザは知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP300具有用户为了使用该MFP300而登录的功能。

MFP300は、このMFP300を使用するためにユーザがログインするための機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU310在触摸面板显示器 380中显示用户号输入画面或者指纹输入画面,且若输入用户号或者输入用户的指纹,则判定为使用该MFP300的用户正在登录。

このとき、CPU310は、ユーザ番号入力画面または指紋入力画面をタッチパネルディスプレイ380に表示しておいて、ユーザ番号が入力されたりユーザの指紋が入力されたりすると、このMFP300を使用するユーザがログインしてきたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3060中,CPU310执行由用户选择的标准功能。

S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。

一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1211,所选择内容被传递到用户 1100。

ステップ1211で、この選択されたコンテンツは、ユーザ1100に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端与用户终端所注册的服务提供商通信,并且服务提供商向订阅IPTV服务的用户终端的用户提供 IPTV服务。

ユーザ端末機は、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを提供するサービスプロバイダーと通信するために、前記サービスプロバイダーに登録され、前記インターネットプロトコルテレビジョンサービスを前記ユーザ端末機のユーザに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行这种功能,用户设备 500包含阈值确定单元 501。

この機能を実行するために、ユーザ機器500は閾値判定部501を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端也可被称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备、或用户装备 (UE)。

端末は、システム、装置、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイル装置、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信装置、ユーザエージェント、ユーザ装置、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,用户可选择仅接收 SMS输出。

たとえば、ユーザは、SMS出力のみを受信することを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。

画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。

カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,对于用户“JohnDoe”的三个 AOR可以是:

一例として、ユーザ「ジョン・ドゥー(John Doe)」に対する3個のAORは、次の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了在MFP上显示的用户界面的示例的图;

【図6】MFPの表示されるユーザインタフェースの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户界面 700具有比用户界面 702少得多的供用户管理的选项和列表,并且用户界面 700用更易于理解的描述来呈现这些选项。

ユーザーインターフェース(700)は、ユーザーが管理するユーザーインターフェース(702)よりもはるかに少ないオプション及び一覧を有していて、ユーザーインターフェース(700)が、より理解しやすい説明とともにこれらのオプションを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端装置 12由用户14操作,用户 14已经登录到他们的本地消息收发客户端程序并参与到与另一用户 14(他远离图中所示的用户 14)之间的即时消息收发会话中。

クライアント・デバイス12は、ユーザ14によって動作されており、このユーザは、自分のローカル・メッセージング・クライアント・プログラムにログインして、図に示すユーザ14とはリモートである別のユーザ14とのインスタント・メッセージング・セッションに参加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 14具有与它们相关联的文化设置 20。

ユーザ14は、各自に関連する文化的設定20を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设置有效地确定应用于用户 14的规则 22。

設定は、実質上、ユーザ14に適用されるルール22を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可以通过用户手动设置所述网络 ID。

なお、このネットワークIDを、ユーザが手動で設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在这种情况下,优选地,CPU 201将该拒绝通知用户

この場合も、ユーザにその旨を通知することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,信号处理装置 20对 IP电话终端 41的用户信号和与 IP电话终端 42的用户信号进行终接,向 IP电话终端 42发送从 IP电话终端 41接收到的用户信号,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 42接收到的用户信号。

この状態では、信号処理装置20は、IP電話端末41とのユーザ信号と、IP電話端末42とのユーザ信号を終端し、IP電話端末41から受信したユーザ信号をIP電話端末42へ、IP電話端末42から受信したユーザ信号をIP電話端末41へ、それぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,伴随接收用户信号的变更,对变量进行初始化 (S605)。

次に、受信ユーザ信号変更に伴い、変数が初期化される(S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以编写电子邮件并发送之。

例えば、ユーザが電子メールを作成し、送信するとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当与用户 A属于同一组的用户 B进入已经设置了该显示控制系统的会议室时,用户 A取消了对指向用户 A的显示内容的显示,从而再次将登录页面显示在计算机10的屏幕上和放映面上。

次に、本表示制御システムが設置された会議室に同じグループに所属するユーザBが入ってくると、ユーザAは、ユーザA向けの表示内容の表示を取りやめて、再度ログインページをコンピュータ10の画面及び投影面に映し出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS