「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 937 938 次へ>

为尽量降低消耗品费,请控制办公品的滥

消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務品の乱は控えなさい。 - 中国語会話例文集

字表

字表.(1988年に公布された現代漢語常字表は常字2500字,第二次常字1000字から成る.) - 白水社 中国語辞典

而且,还可以在开始终端装置 4的使时,通过利户 ID以及密码进行认证处理,将能够使终端装置 4的户限制为能够利会议系统 100的户。

なお、端末装置4の使を開始する際に、ユーザID及びパスワードをいて認証処理を行なうことによって、端末装置4を使できるユーザを、会議システム100の利が可能なユーザに制限してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图 5所示,在该户使历史管理表中,基于从MFP300发送的使历史信息,存储于表示在MFP300中户使了什么样的功能的使历史。

この図5に示すように、このユーザ使履歴管理テーブルには、MFP300から送信された使履歴情報に基づいて、MFP300においてユーザがどのような機能を使したのかを示す使履歴が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如果采上述各实施例,则由于能够降低或者消除使 EVF 14时户的迷惑感,因此,可以认为户积极地使 EVF 14来代替使监视LCD 13。

つまり、上記各実施例によれば、EVF14を使する際のユーザーの酔いが低減または解消されるため、ユーザーとしてもモニターLCD13を使する替わりに、EVF14を積極的に使するようになると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在对 FLCS采排他复时减小了户数据信道的资源的可性。

すなわち、FLCSに対して排他的多重化がいられるとき、ユーザデータチャネルに対するリソースの利可能性が減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使量管理表 24f存储与打印或复印纸张已使的使量有关的信息。

使量管理テーブル24fは、プリントあるいはコピーの紙として使されている使量に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的例子中,使量管理表 24f对应存储户 ID、使量、容许量及使率。

図9に示す例では、使量管理テーブル24fは、ユーザID、使量、許容量および使率を対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若算出纸张的使率,则处理器 21更新与该户 ID对应的纸张使数量及纸张使率 (ACT215)。

紙の使率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対応する紙の使数および紙の使率を更新する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在试期间,户对采消息做出否定的响应 (‘否’),试可选地继续直到到期通知出现。

もしユーザが試期間中に採メッセージに対して否定的に回答すると(NO)、試は任意に満了通知が現れるまで継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,可以采 {-1,2,-1}作为 HD信号参数值,采 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号参数值。

例えば、HD信号のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使注册信息是于预先注册不使接口板和不使物理接口部的信息。

不使登録情報は、不使インターフェースボードと、不使物理インターフェース部を予め登録しておくための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

X使 B; 或者 X既使 A又使 B。

すなわち、「XはAまたはBを使する」という句は、XがAを使する場合、XがBを使する場合、またはXがAとBの両方を使する場合のいずれによっても満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使上述方案,接入终端 102可以使任何可的 IP连接于远程 IP接入。

上記の方式を使することによって、アクセス端末102は、リモートIPアクセスのための任意の利可能なIP接続性を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSS服务器计算机 200若从 MFP300接收户使历史信息 (在 S2000中“是” ),则将接收到的户使历史信息与机器 ID和户 ID一同记录在户使历史管理表中 (S2010)。

FSSサーバコンピュータ200は、MFP300からユーザ使履歴情報を受信すると(S2000にてYES)、受信したユーザ使履歴情報をマシンIDおよびユーザIDとともにユーザ使履歴管理テーブルに記憶する(S2010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该户的纸张使率大于等于打印限制的第一阈值时 (ACT602的“是”),处理器 21判断该户的纸张使率是否大于等于打印限制的第二阈值 (例如,75% )(ACT603)。

当該ユーザの紙の使率がプリント制限の第1閾値以上である場合(ACT602、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザの紙の使率がプリント制限の第2閾値(例えば、75%)以上であるか否かを判断する(ACT604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该户的纸张使率大于等于打印限制的第二阈值时 (ACT603的“是”),处理器 21判断该户的纸张使率是否大于等于打印限制的第三阈值 (例如,100% )(ACT606)。

当該ユーザの紙の使率がプリント制限の第2閾値以上である場合(ACT604、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザの紙の使率がプリント制限の第3閾値(例えば、100%)以上であるか否かを判断する(ACT607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,根据上述各实施例,由于可减轻或消除使者使 EVF 14时的“晕醉”,所以考虑作为使者也可以不使监视 LCD 13,而代之积极地使 EVF 14。

つまり、上記各実施例によれば、EVF14を使する際のユーザーの酔いが低減または解消されるため、ユーザーとしてもモニターLCD13を使する替わりに、EVF14を積極的に使するようになると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于户使于常规 3DTV的快门眼镜被假定为专眼镜,因此,常规3DTV不能辨别快门眼镜是专眼镜还是非专眼镜。

しかしながら、従来の3DTVでは、ユーザが使しているシャッタ眼鏡は専眼鏡であることが前提とされており、専眼鏡であるか非専眼鏡であるかを識別することができなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过从多个MFP300接收户使历史信息并存储在户使历史管理表中,多个户使历史信息与机器 ID和户 ID一同存储在户使历史管理表中。

複数のMFP300からユーザ使履歴情報を受信して、ユーザ使履歴管理テーブルに記憶することにより、多くのユーザ使履歴情報がマシンIDおよびユーザIDとともにユーザ使履歴管理テーブルに蓄積されていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2030中,CPU210判定在基于在户使历史管理表中存储的户使历史信息来累计标准功能的使频度的情况下,是否排除了由同一户重复使的使历史而处理。 该处理是为了避免以下情况:

S2030にて、CPU210は、ユーザ使履歴管理テーブルに記憶されたユーザ使履歴情報に基づいて標準機能の使頻度を集計する場合に、同一ユーザによる繰返し使された使履歴を排除して処理するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业网 IP地址表 1101例如包括对应于企业网 IP地址 1102的使状态 1103和终端的 IP地址 1104。

企業網IPアドレステーブル1101は、例えば、企業網IPアドレス1102に対応して、使状態1103と、端末のIPアドレス1104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证ID保存部 408中优选将利者 ID加密,或者使具有防篡改性的非易失性存储器。

認証ID保存部408には、利者IDを暗号化するか、耐タンパ性をもった不揮発性のメモリを使することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证 ID保存部 308中优选将利者 ID加密,或者使具有防篡改性的非易失性存储器。

認証ID保存部308には、利者IDを暗号化するか、耐タンパ性をもった不揮発性のメモリを使することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

面板信息管理部208基于发送侧面板信息,设定接收侧面板信息,传送给显示部 209。

パネル情報管理部208は、送信側パネル情報をもとに受信側パネル情報を設定し、表示部209に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些示例中,所示的总体分配意图于一个户,但是通常将存在于多个户的分配信道。

これらの例では、図示した割当全体は、1人のユーザであるが、通常は、複数ユーザの割当チャネルが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于托盘 7的使状况,如果为未使,则记述‘0’,如果为使,则记述‘1’。

トレイ7の使状況に関して、未使であれば、「0」が記述され、使であれば「1」が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图 10所示的户使历史分析表对应于图 6的户使历史分析表。

この図10に示すユーザ使履歴分析テーブルは、図6のユーザ使履歴分析テーブルに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使当前 TTI中可的调度授权的值来确定适于将来的 TTI的潜在 E-TFC。

将来のTTIに対して適可能な暫定的E−TFCは、現在のTTIで利可能なスケジューリングされた承認値をいて判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

者为了区分自己的打印物和其他利者的打印物而能够利这些信息。

それらの情報は、利者が自分の印刷物と他の利者の印刷物とを区別するために活することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103中,图像生成部 424使该 FT信息生成显示图像 (例如图 8的于 FT的 GUI图像 430)。

ステップS103において、画像生成部424は、そのFT情報をいて表示画像(例えば、図8のFTGUI画像430)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109中,图像生成部 424使该剪辑信息生成显示图像 (例如,图 8的于 FT的 GUI图像 430)。

ステップS109において、画像生成部424は、そのクリップ情報をいて表示画像(例えば、図8のFTGUI画像430)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S124中,图像生成部 424使该信息更新显示图像 (例如,图 8的于FT的 GUI图像 430)。

ステップS124において、画像生成部424は、その情報をいて表示画像(例えば、図8のFTGUI画像430)を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,a> b且 a> 1的场合,R校正系数为 a/a= 1,G校正系数为 1/a,B校正系数为 b/a。

例えば、a>b且つa>1の場合、R補正係数はa/a=1、G補正係数は1/a、B補正係数はb/aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种低频率重因子的系统可使得能对系统带宽进行更高效利

そのような低い周波数再使係数を適しているシステムは、より効率的なシステム帯域幅利を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户典型地不愿意使户名 /密码的复杂重复登录过程。

例えば、ユーザは通常嫌々ながら、ユーザ名/パスワードをいて複雑な反復的なログイン処理を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使 E-UTRA的 UMTS版本,该版本在下行链路上采 OFDMA,在上行链路上采 SC-FDMA。

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、ダウンリンクにOFDMAを採しアップリンクにSC−FDMAを採するE−UTRAを使するUMTSのリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA使正交频分复 (OFDM),SC-FDMA使单载波频分复 (SC-FDM)。

OFDMAは直交周波数分割多重(OFDM)を利し、SC−FDMAは単一キャリア周波数分割多重(SC−FDM)を利する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述于非发光时段的电路级包括于设置的移位寄存器 81、于重置的移位寄存器 83和逻辑门 85。

このうち、非発光期間の回路段は、セットシフトレジスタ81と、リセットシフトレジスタ83と、論理ゲート85で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似地,所述于发光时段的电路级包括于设置的移位寄存器 91、于重置的移位寄存器 93和逻辑门 95。

同様に、発光期間の回路段は、セットシフトレジスタ91と、リセットシフトレジスタ93と、論理ゲート95で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,短期利密钥取得部 12也可以从长期利密钥管理部 11接受当前正在利的主网络密钥。

なお、短期利鍵取得部12は、長期利鍵管理部11から現在利中のマスターネットワーク鍵を受け取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录纸,运送该记录纸直至记录纸的前端到达校准辊 42。

搬送経路43では、記録紙を給紙部16から受け取り、記録紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録紙を搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)为使 E-UTRA的 UMTS的即将出现的版本,其在下行链路上使 OFDMA且在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMAを採し、アップリンク上ではSC−FDMAを採する、E−UTRAを使するUMTSの今度のリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

使可否判断部 301判断设备 41是否是使中,更新该连接信息 410的使中标志 424。

使可否判断部301は、デバイス41が使中であるか否かを判断し、該接続情報410の使中フラグ424を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使注册信息可以包括不使接口和信息以及不使端口信息。

不使登録情報は、不使インターフェースおよび情報と、不使ポート情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法的可选实施例使直接原始输入工作的模式,而不使滚动散列。

この方法の代替実施形態は、生入力をいて直接に機能するパターンを使し、ローリングハッシュは使していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,复原 FEC编码单元 322生成复原 FEC编码数据,其是复原FEC块的 FEC编码数据。

つまり、回復FEC符号化部322は、回復FECブロックのFEC符号化データである回復FEC符号化データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使 E-UTRA的 UMTS一个版本,其在下行链路上使 OFDMA而在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMAを採し、アップリンク上ではSC−FDMAを採するE−UTRAを使するUMTSのリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储介质可以是能够由通计算机或专计算机存取的任意可介质。

記憶媒体は、汎または専コンピュータによってアクセスできる任意の利可能な媒体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示左眼图片数据、右眼图片数据由佩戴着开闭器眼镜 500的户看起来如何的图。

【図2】左目ピクチャデータ、右目ピクチャデータが、シャッター眼鏡500を着したユーザによってどのように見えるかを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS