「电」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 电の意味・解説 > 电に関連した中国語例文


「电」を含む例文一覧

該当件数 : 14918



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 298 299 次へ>

中国影已经在世界影中占了一席地。

中国映画は既に世界の映画の中に一定の地位を占めている. - 白水社 中国語辞典

视台正在预告晚上的视节目。

テレビ局が今ちょうど夜のテレビ番組を知らせている. - 白水社 中国語辞典

中央的广播台和地方的广播台都作了广播。

中央の放送局と地方の放送局がいずれも放送した. - 白水社 中国語辞典

家里左一封报,右一封报地催她回去。

家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した. - 白水社 中国語辞典

周边路部被配置成包括垂直驱动路 4、列信号处理路 5、水平驱动路 6、输出路 7和控制路 8。

周辺回路部は、垂直駆動回路4と、カラム信号処理回路5と、水平駆動回路6と、出力回路7と、制御回路8などを有して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[12]在第 11段的动车中,充历史包括每个充操作的施加到池模块的压端子的压及其施加时间。

〔12〕項11の電気自動車において、前記充電の履歴は、充電動作毎の、バッテリモジュールの前記電圧端子に印加された電圧及びその印加時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的动车1具有安装于其上的多个上述池模块 10,并通过安装的池模块 10的充压驱动动马达 (未示出 )来行走。

同図に示される電気自動車1は前述のバッテリモジュール10を複数個搭載し、搭載したバッテリモジュール10の充電電圧で電気モータ(図示せず)を駆動して走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一路块 180_1和第二路块 180_2交叉耦合,其中第一路块 180_1的 nMOS182的漏极连接到第二路块 180_2的 pMOS185的栅极,并且第二路块 180_2的 nMOS184的漏极连接到第一路块 180_1的 pMOS183的栅极。

第1回路ブロック180_1のnMOS182のドレインを第2回路ブロック180_2のpMOS185のゲートへ接続し、第2回路ブロック180_2のnMOS184のドレインを第1回路ブロック180_1のpMOS183のゲートへ接続した襷掛け接続構造を採っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号被读出及 A/D转换的时间段期间,将保持在作为采样 /保持路 190的内部容的容器 C191和 C192中的压作为偏置压 VBIAS11和 VBIAS12供给至负载路 150和 DAC 170。

負荷回路150およびDAC170には、アナログ読み出しおよびAD変換期間中、サンプルホールド回路190の内部容量であるキャパシタC191,C192にホールドされた電圧がバイアス電圧VBIAS11,VBIAS12として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采样 /保持路 190的采样开关 SW191和 SW192以及采样 /保持路 200的采样开关 SW201,偏置压 VBIAS11、VBIAS12、和 VBIAS13与能够是噪声源的压生成路和外部偏置输入端子隔离。

これらのバイアス電圧VBIAS11,12,13は、サンプルホールド回路190,200内のサンプリングスイッチSW191,SW192,SW201によりノイズ源となる電圧生成回路および外部バイアス入力端子から電気的に切り離されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考图 2,PERS的基础单元 16包括话接口路 40,话接口路 40与话接头 10连接并经由 RJ11与扩展话 18连接。

図2を参照すると、PERSのベースユニット16は、電話ジャック10、及びRJ11を介して増設電話18と接続される電話インターフェース回路40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制路 200控制用于由行扫描路 300、列扫描路 500、负载流源路600以及信号读出路 710执行的图像信号产生的定时。

タイミング制御回路200は、行走査回路300、列走査回路500、負荷電流源回路600および信号読出し回路710に対して、画像信号生成処理に関するタイミングを制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载流源路 600基于从参考流产生路 680提供的参考流,将负载流提供到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

負荷電流源回路600は、基準電流生成回路680からの基準電流に基づいて、垂直信号線(VSL1および2)501および502の各々に負荷電流を供給するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从动移动体 50接收到充请求,并且接收到由管理设备 60发出的充许可时,充设备40开始向动移动体 50供应力。

充電装置40は、電動移動体50から充電要求を受信し、かつ、管理装置60により発行された充電許可を受信すると、電動移動体50への電力供給を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

子装置 402进一步包含整流器路 404,其经配置以将感应的交流整流成 DC压,用于为池 (负载 )426充或将无线功率提供给主机装置子器件 406。

電子デバイス402は、バッテリー(負荷)426の充電、またはホストデバイスエレクトロニクス406への無線電力供給のために、誘導電流をDC電圧に変えて整流するように構成された、整流回路404をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

力供给系统 5、力交易系统 7或本地另一力管理系统 1供给的力 (下文中称为外部力 )被输入至力分配装置 121。

分電装置121には、電力供給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から供給された電力(以下、外部電力)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

力供应者系统 5、力交易系统 7或者另一个局部力管理系统 1供给的力 (下面称为外部力 )被输入至配设备 121。

分電装置121には、電力供給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から供給された電力(以下、外部電力)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,根据此实施例的供应压控制路 13包括四个路块 131-134,其对应于四个压 (中间压 )Vtrg1、Vtrg2、Vtrg3和 Vtrg4,并且还包括具有三个输入的 NOR路 135。

図2に示すように、本例に係る供給電圧制御回路13は、4つの電圧(中間電圧)Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3,Vtrg4に対応した4つの回路ブロック131〜134と、3入力のNOR回路135とを有する構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于操作 CPU 210以及其他内部装置和路的 DC力从AC力线消耗,该 AC力线连接在移动器线中的与 SPDT开关 S1连接的那个移动器线和该路的接地面(带 AC线)之间。

CPU210および他の内部デバイスおよび回路を動作させるDC電力は、SPDTスイッチS1が接続されているトラベラ線の1つと回路の接地面(活AC線)の間に接続されたAC電力線から流出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为容元件而发挥作用的 FD25的容值 C作为设计值而是已知的,因此在施加了一定的压 VDD时,能够蓄的信号荷量 Qfd基于 Qfd= CV而是一定值。

容量素子として機能するFD25の容量値Cは、設計値として既知であるので、一定の電源電圧VDDを印加したときに蓄電できる信号電荷量Qfdは、Qfd=CVにより一定値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上,基准压驱动路 19b所驱动的基准压线 Vref的位取的是与传输 1位的 2值对应的数据线 10的位的中间位。

このように、基準電圧駆動回路19bが駆動する基準電圧線Vrefの電位は、転送1ビットの2値に対応したデータ線10の電位の中間電位を取るようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 22中,图像数据接收路 6c在图 6所示的图像数据接收路 6a中取代预充路 46而设置有预充路 80。

次に、図22において、画像データ受信回路6cは、図6に示した画像データ受信回路6aにおいて、プリチャージ回路46に代えてプリチャージ回路80が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,配置于列方向的数据传输路的个数个的 2n-1个差动放大路的各另一个差动输入端公共连接有基准压驱动路组 8的各基准压驱动路所驱动的 2n-1条基准压线 11中对应的基准压线,或者公共连接有加入了向各基准压驱动路所驱动的 2n-2条基准压线 11施加固定压的 1条基准压线后的 2n-1条基准压线 11中对应的基准压线。

一方、列方向に配置されるデータ転送回路の個数分の2n−1個の差動増幅回路の各他方の差動入力端には、基準電圧駆動回路群8の各基準電圧駆動回路が駆動する2n−1本の基準電圧線11の対応するものが共通に接続される、または、各基準電圧駆動回路が駆動する2n−2本の基準電圧線11に固定電圧が印加される1本の基準電圧線を加えた2n−1本の基準電圧線の対応するものが共通に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9所示,将 N个积分路 S1~ SN及 N个保持路 H1~ HN分为 4组,将积分路 S1~ Si及保持路 H1~ Hi作为第 1组,将积分路 Si+1~ Sj及保持路 Hi+1~ Hj作为第 2组,将积分路 Sj+1~ Sk及保持路 Hj+1~ Hk作为第 3组,且,将积分路 Sk+1~ SN及保持路 Hk+1~ HN作为第 4组。

例えば、図9に示されるように、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の保持回路H1〜HNを4組に分けて、積分回路S1〜Siおよび保持回路H1〜Hiを第1組とし、積分回路Si+1〜Sjおよび保持回路Hi+1〜Hjを第2組とし、積分回路Sj+1〜Skおよび保持回路Hj+1〜Hkを第3組とし、また、積分回路Sk+1〜SNおよび保持回路Hk+1〜HNを第4組とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

路块 134包括采用地址信号 ADR和 NOR路 135的输出作为两个输入的 AND路 1341,采用地址信号 ADR作为一个 (负 )输入并且采用 AND路的输出信号作为另一个输入的 OR路 1342,平相移器 1343以及 N-沟道驱动晶体管 1344,其选定压 Vtrg4(所述压 Vtrg4低地压 )并且将其供应到转移晶体管 22的栅极。

回路ブロック134は、アドレス信号ADRとNOR回路135の出力信号とを2入力とするAND回路1341、アドレス信号ADRを一方の(否定)入力とし、AND回路1341の出力信号を他方の入力とするOR回路1342、レベルシフタ1343およびNチャネルの駆動トランジスタ1344により構成され、接地電圧よりも低い電圧Vtrg4を選択して転送トランジスタ22のゲート電極に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射路 1000还包括选择路 103、全通路编码路 161、物理介质接入 (“PMA”)子层路 162(示例路块1620-N被示出;PMA路 162将数据串行化 )、选择路 104、比特复用 (N到 M通道转换 )路 170以及物理介质相关 (“PMD”)子层路 181(示例路块 181 0-M被示出 )。

さらに、送信回路1000は、選択回路103と、レーンワイドエンコーディング回路161と、物理的媒体アクセス(「PMA」)副層回路162(例示的回路ブロック162 0−Nが示される;PMA回路162は、データを直列化する)と、選択回路104と、ビットマルチプレクシング(N/Mチャネル変換)回路170と、物理的媒体依存(「PMD」)副層回路181(例示的回路ブロック181 0−Mが示される)と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据传输路 18a与基准压驱动路 19a中,在列选择信号被输出而处于高平的期间内,同样地进行数据线 10、基准压线 Vref1、Vref2、Vref3的放,虽然位会下降,然而根据各自的路特性,数据线 10、基准压线 Vref1、Vref2、Vref3的位变化例如将成为图 7(4)所示那样。

データ転送回路18aと基準電圧駆動回路19aでも、列選択信号が出力されて高レベルである期間では、同様に、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の放電が行われ、電位が低下するが、それぞれの回路特性から、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の電位変化は、例えば図7(4)に示すようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如为将各积分路 Sn的输出压值通过保持路Hn予以保持之后的话,则也可在从各保持路Hn读出压值的期间,将重设控制信号 Reset作为高平而将各积分路 Sn初期化。

しかし、各積分回路Snの出力電圧値を保持回路Hnにより保持した後であれば、各保持回路Hnから電圧値を読み出している期間に、リセット制御信号Resetをハイレベルとして各積分回路Snを初期化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

[9]根据本发明另一实施例的动车 (1)包括安装在其上的多个池模块 (10),每个池模块具有安装在模块壳 (10A)中的数据处理系统以及多个池单元 (100),并且动车包括耦接到每个池模块的子控制单元 (13)。

〔9〕本発明の別の実施の形態に係る電気自動車(1)は、複数個のバッテリセル(100)と共にデータ処理システムがモジュールケース(10A)に実装されたバッテリモジュール(10)を複数個搭載し、夫々のバッテリモジュールに接続された電子制御ユニット(13)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所列出的组成设备之中,像素部分 110、垂直扫描路 120、水平传输扫描路130、负载路 150、列并行处理部分 160、DAC 170、内部压生成路 180、以及采样 /保持路 190和 200是模拟路。

これらの構成要素のうち、画素部110、垂直走査回路120、水平転送走査回路130、負荷回路150、列並列処理部160、DAC170、内部電圧生成回路180、およびサンプルホールド回路190,200はアナログ回路により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在使用 LDO作为源 IC 561的情况下,在池 200的压范围低于根据 GPS控制部分 121的操作安全压范围选择的LDO输出压的情况下,必须监视池 200的压范围。

また、電源IC561としてLDOを用いる場合において、GPS制御部121の動作保証電圧範囲に応じて選択されたLDO出力電圧よりもバッテリ200電圧範囲が低い場合には、バッテリ200電圧の監視は必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路块 134具有通过 NOR路 135的操作而独立于其它路块 131、132和 133操作的路配置,以便供应低于地压的压 (例如 -0.1V),作为用于关断转移晶体管 22的压。

この回路ブロック134では、転送トランジスタ22をオフするための電圧として、接地電圧よりも低い電圧、例えば−1.0Vを供給するために、NOR回路135の作用により他の回路ブロック131,132,133とは排他的に動作する回路構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基准压驱动路各自的输出端与连接于本实施方式的图像数据接收路 6的多个基准压线 11中对应的基准压线并联连接,通过彼此不同的基准压驱动该多个基准压线 11。

各基準電圧駆動回路は、それぞれの出力端が本実施の形態での画像データ受信回路6に接続される複数の基準電圧線11の対応するものに並列に接続され、該複数の基準電圧線11を互いに異なる基準電圧で駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且分别都设有对基准压线 Vref1、Vref2、Vref3和数据线 10进行预充的相同构成的预充路 46,在经由逻辑匹配路 48与公共的控制端 47连接的控制信号线 21也设有预充路46。

そして、それぞれに、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3およびデータ線10をプリチャージする同じ構成のプリチャージ回路46が設けられ、共通の制御端47に論理整合回路48を介して接続される制御信号線21にもプリチャージ回路49が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线设备 20的源被导通并且光信号 A被输入到光转换部件 31时,光转换部件 31将其转换为信号 B并且将其输出 (步骤 S101)。

張り出し無線装置20の電源が投入され、電気/光変換部31に光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线设备320的源被导通并且未知发送速度的光信号 A被输入到光转换部件 31时,光转换部件 31将其转换为信号 B并将其输出 (步骤 S401)。

張り出し無線装置320の電源が投入され、電気/光変換部31に伝送速度が未知の光信号Aが入力されると、電気/光変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各积分路 Sn具有与读出用配线 LO,n连接的输入端,储存已输入至此输入端的荷,将对应于其储存荷量的压值从输出端输出至保持路Hn。

各積分回路Snは、読出用配線LO,nと接続された入力端を有し、この入力端に入力された電荷を蓄積して、その蓄積電荷量に応じた電圧値を出力端から保持回路Hnへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各保持路 Hn具有与积分路 Sn的输出端连接的输入端,保持输入至此输入端的压值,将该所保持的压值从输出端输出至压输出用配线Lout。

各保持回路Hnは、積分回路Snの出力端と接続された入力端を有し、この入力端に入力される電圧値を保持し、その保持した電圧値を出力端から電圧出力用配線Loutへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部40A在第 1摄像模式时,使信号读出部 20输出对应于荷的量的压值,所述荷的量为在受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光二极管 PD中所产生的荷的量。

制御部40Aは、第1撮像モードのときに、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,NそれぞれのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对应于储存于各积分路 Sn的积分用容器 C21的荷的量的压值,从积分路 Sn的输出端被输出。

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对应于储存于各积分路 Sn的积分用容器 C21、C22的荷的量的压值,从积分路 Sn的输出端被输出。

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21,C22に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40B在第 1摄像模式时,使信号读出部 20输出对应于荷的量的压值,所述荷的量为在受光部 10B中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光二极管 PD中所产生的荷的量。

制御部40Bは、第1撮像モードのときに、受光部10BにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,NそれぞれのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信号読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对应于储存于各积分路 Sn的积分用容器C21、C22的荷的量的压值,从积分路 Sn的输出端被输出。

そして、各積分回路Snの積分用容量素子C21,C22に蓄積されている電荷の量に応じた電圧値が積分回路Snの出力端から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1]根据本发明典型实施例的数据处理系统安装在动车池模块 (10)上,该动车池模块 (10)具有安装在模块壳内的多个池单元 (100)。

〔1〕本発明の代表的な実施の形態に係るデータ処理システムは、モジュールケースに複数個のバッテリセル(100)が実装された電気自動車用のバッテリモジュール(10)に搭載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于音圈动机的柔性基板 41向音圈动机 32和 35供,并将未示出的主基板和音圈动机 32和35连接。

ボイスコイルモータ用フレキシブル基板41は、ボイスコイルモータ32、35へ電源を供給すると共に図示しないメイン基板とボイスコイルモータ32、35との間を電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示的多视点编码设备 13包括 VS_TYPE生成路 21、显示时刻信息生成路22、视频编码路 23、从属流编码路 24和复用路 25。

図4の多視点符号化装置13は、VS_TYPE生成回路21、表示時刻情報生成回路22、ビデオ符号化回路23、依存ストリーム符号化回路24、および多重化回路25により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持路 190将负载路 150与作为噪声源的内部压生成路 180隔离。

負荷回路150は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190のより電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信号被读出及 A/D转换的时间段期间,将保持在作为采样 /保持路 200的内部容的容器 C201中的压作为偏置压 VBIAS13供给至列并行处理部分 160的比较器 162。

列並列処理部160の比較器162には、アナログ読み出しおよびAD変換期間中、サンプルホールド回路200の内部容量であるキャパシタC201にホールドされた電圧がバイアス電圧VBIAS13として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态成像设备 100包括定时控制路 200、行扫描路 300、像素阵列部分 400、列扫描路 500和负载流源路 600。

固体撮像装置100は、タイミング制御回路200と、行走査回路300と、画素アレイ部400と、列走査回路500と、負荷電流源回路600とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载流源路 600的每个负载流提供路 610将恒定的负载流提供到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502。

この負荷電流源回路600における負荷電流供給回路610の各々は、垂直信号線(VSL1または2)501または502に一定の負荷電流を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 298 299 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS