「电」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 电の意味・解説 > 电に関連した中国語例文


「电」を含む例文一覧

該当件数 : 14918



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 298 299 次へ>

因此,对于图 10中所描绘的路,发送器包括十四个容耦合路 (对应于 2*(2N-3),其中“N”为在“隔一线”容耦合系统中应被容耦合的数据线路的数量 )。

したがって、図10に示す回路では、送信機は14個(2×(2N−3)に対応する。「N」は「2つ向こうの」容量結合方式において容量結合されるべきデータ線の数である)の容量結合回路を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在中央控制路 50的控制下,存储器控制路 22控制 A/D转换器 16、时序发生路 18、图像处理路 20、图像显示存储器 24、D/A转换器 26、存储器 30和压缩 /解压缩路 32。

メモリ制御回路22は、中央制御回路50の制御の下、A/D変換器16、タイミング発生回路18、画像処理回路20、画像表示メモリ24、D/A変換器26、メモリ30、圧縮・伸長回路32を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

环路流旁路路以的方式在所述第一和第二环路端子间相连,并且其被配置为响应于无线通信路中的开路,在所述第一和第二环路端子之间提供环路流通路。

ループ電流バイパス回路は第1及び第2ループ端子間に電気的に接続され、かつ無線交信回路内の開回路に応答して、その間にループ電流路を与えるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,相关器 71由移频器 91、延迟路 92、乘法器 93、移动平均路 94、延迟路 95、延迟路 96、乘法器 97、移动平均路 98和乘法器 99构成。

図7において、相関器71は、周波数シフト器91、遅延回路92、乗算器93、移動平均回路94、遅延回路95、遅延回路96、乗算器97、移動平均回路98、および乗算器99により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的反转相关器 72由移频器 111、延迟路 112、乘法器 113、移动平均路114、延迟路 115、延迟路 116、乘法器 117、移动平均路 118和乘法器 119构成。

図10の反転相関器72は、周波数シフト器111、遅延回路112、乗算器113、移動平均回路114、遅延回路115、遅延回路116、乗算器117、移動平均回路118、および乗算器119により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对动汽车充时可以管理的信息包括,例如关于充设施的信息、关于动汽车的信息以及关于充瓦时的信息。

電気自動車への充電時に管理可能な情報としては、例えば、充電設備の情報、電気自動車の情報、充電量の情報等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通过信号线 206从主机控制单元 130输出“H”平的控制信号的情况下,压控制逻辑路 122输出用于闭合源开关 123的控制信号到压开关 123。

例えば、「H」レベルの制御信号が信号線206を介してホスト制御部130から出力された場合には、電源制御論理回路122は、電源スイッチ123を閉じる制御信号を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GPS模块 120处于源关断状态的情况下 (步骤 S901),源控制逻辑路 122开始从池 200给 GPS模块 120供 (步骤 S902)。

また、GPSモジュール120が電源オフの状態である場合には(ステップS901)、電源制御論理回路122が、バッテリ200からGPSモジュール120への電源供給を開始させる(ステップS902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当从主机控制单元 130和 GPS控制部分 610的至少一个输出“H”平的控制信号时,源控制逻辑路 620输出“H”平的控制信号到源开关 123。

この場合には、電源制御論理回路620は、ホスト制御部130またはGPS制御部610の少なくとも1つから「H」レベルの制御信号が出力されたときに、「H」レベルの制御信号を電源スイッチ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,由于压缓和晶体管 202p的漏极压及栅极压分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使压缓和晶体管 202p的端子间压比“VTT”低。

また、電圧緩和トランジスタ202pのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるので、電圧緩和トランジスタ202pの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


同样,由于压缓和晶体管 202n的漏极压及栅极压分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使压缓和晶体管 202n的端子间压比“VTT”低。

同様に、電圧緩和トランジスタ202nのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるので、電圧緩和トランジスタ202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,由于压缓和晶体管 202p、202n的漏极压及栅极压为“VTT”,所以可以使压缓和晶体管 202p、202n的端子间压比“VTT”低。

また、電圧緩和トランジスタ202p,202nのドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”になるので、電圧緩和トランジスタ202p,202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 200包括其中线圈 L1和容器 C1并联连接的谐振路 214、集成路 (“IC”)芯片 216、218、池 220、滤波器 222、和用于激活或禁止 (deactivate)容器 C2的开关 (SW)224。

情報処理装置200は、コイルL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路214と、ICチップ216,218と、バッテリ220と、フィルタ222と、コンデンサC2を有効化または無効化するためのスイッチ(SW)224とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

流值比较单元 367是用于将经由力管理装置 11获取的控制兼容设备 125的流值与流值模拟器 366模拟的流值进行比较的装置。

電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,为了避免放力在 AC/DC变换器 122的损耗,也可不经过AC/DC变换器 122,从蓄设备 128向服从控制端口 123供给放力。

但し、AC/DC変換器122における放電電力のロスを避けるため、蓄電装置128から制御化端子123へとAC/DC変換器122を介さずに放電電力が供給されるような構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

流值比较单元 367是用于对经由力管理设备 11获得的服从控制机器125的流值和由流值模拟器 366模拟的流值进行比较的装置。

電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏极门 40为设定有一定的位的扩散区,一旦信号荷向漏极 41输入,就能够将该信号荷作为流通过与该漏极 41连接的极向外部排出。

ドレイン41は、一定の電位が設定される拡散領域であり、ドレイン41に信号電荷が入力されると、この信号電荷は電流としてドレイン41に接続された電極を介して外部に排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,将通过向各个积蓄步骤已经积蓄在各个传输段的荷 (积分信号荷 )增加新获得的信号荷而获得的积分信号荷作为新的积分信号荷积蓄。

この場合には、蓄積ステップ毎に、各転送段において、蓄積されていた電荷(積分信号電荷)に新たな信号電荷が加算されたものが、新たな積分信号電荷として蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将作为垂直扫描路 12、时序发生器路 15、列路 16、水平扫描路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制路中产生。

また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时段“t13”,压 Vtrg1被供应到转移晶体管 22的控制极,并且根据光二极管 21中的存储子的量 (其由入射光强度决定 ),子被部分地转移到 FD区 26。

次に、期間t13で転送トランジスタ22の制御電極に電圧Vtrg1を供給し、入射光強度によって決まるフォトダイオード21の蓄積電子の量に応じて部分的にFD部26へ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在光二极管 21中与入射光强度成比例地产生的光流为 Ipd,到第一次转移的曝光时间为ΔT,光二极管 21的容为 Cpd时,QHAD1和 QFD1由下式表示:

入射光強度に比例してフォトダイオード21で発生する光電流をIpdとし、1回目の転送までの露光時間をΔT、フォトダイオード21の容量をCpdとすると、QHAD1 およびQFD1は以下の式で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18中,示出了在完全转移时段 T4和子快门时段 T1中,光二极管 (PD)21和 FD区 26的势关系,以及选择势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図18に、完全転送期間T4および電子シャッタ期間T1におけるフォトダイオード(PD)21とFD部26の電位関係および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25中,示出了在完全转移时段 S4和子快门时段 S5中,光二极管 21和 FD区 26的势关系,以及选择势 SELVDD、复位脉冲 RST和转移脉冲 TRG的具体时序关系。

図25に、完全転送期間S4および電子シャッタ期間S5におけるフォトダイオード21とFD部26の電位関係および選択電源電位SELVDD、リセットパルスRSTおよび転送パルスTRGの詳細なタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在时段 (3)中信号 暂时上升到高平,因此,当时段 (3)结束时传送容 228的所述另一端子进入气浮置状态,并且,势差 VGR+Nt被存储在传送容 228中。

期間(3)では/φGRが一時的にハイレベルになるため、期間(3)が終了する時点で転送容量228の他方の端子は電気的浮遊状態(フローティング)になり、転送容量228にはVGR+Ntの電位差が保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于信号 在时段 (3)中暂时上升到高平,因此,当时段 (3)结束时,传送容 228的所述另一端子进入气浮置状态,并且,势差 VGR+Nt被存储在传送容 228中。

期間(3)では/φGRが一時的にハイレベルになるため、期間(3)が終了する時点で転送容量228の他方の端子は電気的浮遊状態(フローティング)になり、転送容量228にはVGR+Ntの電位差が保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压 /流转换部件可以被构造为,当压信号被施加到运算放大器的不倒相输入端子时输出与相关压信号成比例的流信号。

前記電圧/電流変換部は、演算増幅器の非反転入力端に電圧信号が印加されると、該当の電圧信号に比例する電流信号を出力するように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

流 /压转换部件可以被构造为,当流信号被施加到运算放大器的倒相输入端子时输出与相关流信号成比例的压信号。

前記電流/電圧変換部は、演算増幅器の反転入力端に電流信号が印加されると、該当の電流信号に比例する電圧信号を出力するように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AC力线到路的连接要求符合气安全法律、规则和规章(诸如 UL)并且其不能连接到相同箱内部的低压通信线。

活AC電力線を電気回路に接続することは、ULのような電気安全法律、規則、および規定に適合することを要求し、活AC電力線は、同じ電気ボックスの内部で低電圧通信線に接続することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

荷泵 1535然后基于相位误差信号将流注入到环路滤波器 1537中的容器(未示出 )或从环路滤波器 1537中的容器抽出流。

次いで、電荷ポンプ1535は、位相誤差信号に基づいて、ループフィルタ1537中のキャパシタ(図示せず)に電流を注入するか、またはそのキャパシタから電流を引き出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,基准压驱动路组 8内的某个基准压驱动路按照与行方向对应位置上所配置的数据传输路相同定时的列选择信号进行工作。

つまり、基準電圧駆動回路群8内の或る基準電圧駆動回路は、行方向において対応する位置に配置されるデータ転送回路と同じタイミングの列選択信号に従って動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准压驱动路组 8a包括在像素阵列 2的每 2列以与数据传输路 18a一对一的关系配置的多个基准压驱动路 19a。

基準電圧駆動回路群8aは、画素アレイ2の2列毎に、データ転送回路18aと1対1の関係で配置される複数の基準電圧駆動回路19aで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准压驱动路组 8a包括在每列以与数据传输路 18b一对一的关系配置的多个 (本例为 N个 )基准压驱动路 19a。

基準電圧駆動回路群8aは、列毎に、データ転送回路18bと1対1の関係で配置される複数(今の例ではN個)の基準電圧駆動回路19aで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准压驱动路组 8b包括以与各列的数据传输路 18c一对一的关系配置于行方向的 N个基准压驱动路 19b构成。

基準電圧駆動回路群8bは、各列のデータ転送回路18cと1対1の関係で、行方向に配置されるN個の基準電圧駆動回路19bで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中,各基准压驱动路 19b的构成相同,包括串联连接于作为 1条基准压线 11b的基准压线 Vref与路接地端之间的 2个 NMOS晶体管 30、31。

図14において、各基準電圧駆動回路19bは、同じ構成であって、1本の基準電圧線11bである基準電圧線Vrefとグランドとの間に直列接続された2つのNMOSトランジスタ30,31で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准压驱动路组 8c中,各基准压驱动路 19c例如图 21所示那样构成,并行驱动 2条基准压线 11c。

基準電圧駆動回路群8cでは、各基準電圧駆動回路19cが、例えば図21に示すように構成され、2本の基準電圧線11cを並列に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在源装置 96中设置有对通常模式下源装置96的动作进行控制的通常模式控制部96A、和对省模式下源装置96的动作进行控制的省模式控制部 96B。

そのため、電源装置96には、通常モードでの電源装置96の動作を制御する通常モード制御部96Aと、省電力モードでの電源装置96の動作を制御する省電力モード制御部96Bが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

二极管 PD进行将光信号变换为信号的光变换,其正极连接在接地压GND上,负极连接在读取晶体管 READTr的流路径的一端。

フォトダイオードPDは光信号を電気信号に変換する光電変換を行い、そのアノードは接地電源GNDに接続され、カソードは読み出しトランジスタREADTrの電流経路の一端に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由与路板 59A的端部相连的柔性基板 63从控制部件 71(参见图 1)向路板 59A供

回路基板59Aは、端部に接続されたフレキシブル基板63を介して制御部71(図1参照)から給電されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测路 108和列偏移去除路 111所需的控制信号。

ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC从相对钳制压具有某偏移压的压开始倾斜。

AD変換用参照信号SLP_ADCは、クランプ電圧に対してあるオフセット電圧をもった電圧から傾きが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的典型结构中,来自 AND路 441的和 CP检测信号和来自 AND路 442的差 CP检测信号被输入 OR路 47。

図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP検出信号と、AND回路442からの差のCP検出信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

池 206向移动话硬件和软件 204以及芯片组 202供

バッテリ206は、移動電話用ハードウェアおよびソフトウェア204とチップセット202に電源を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了摘挂机检测信号 114的状态 501、SDAA 104的状态 502、H型继器 110的状态 503、以及线路馈路 112的状态 504。

なお、図5では、フック検知信号114の状態501、SDAA104の状態502、Hリレー110の状態503、及び回線給電回路112の状態504を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,伪 CI输出路 116可以包括 DC输出功能,并且可以向摘挂机检测路 117供给流。

なお、擬似CI送出回路116にDC出力機能を設けるとともに、当該回路からフック検知回路117に対して電流を供給してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

话系统 8是包括话装置本体 10和通话装置 50的数字无绳话装置。

電話装置8は、電話装置本体10と、通話デバイス50とを備えるデジタルコードレス電話装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

话装置本体 10和一般话 120都与 PSTN 4相连接,并且能够经由 PSTN4相互进行话通信。

電話装置本体10と一般電話120とは、ともにPSTN4に接続されており、PSTN4を介して相互に電話通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

话簿 68存储用户输入的多个话标识信息 (话号码 )。

電話帳68には、ユーザによって入力された複数の電話識別情報(電話番号)が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个感测路共享计数路可以确保路规模和处理速度的灵活优化。

複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,多个感测路共享计数路可以确保路规模和处理速度的灵活优化。

さらに複数のセンス回路がカウント回路を共有することで、回路規模と処理速度との柔軟な最適化が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体基底 SUB2E上形成感测路 121E,并且感测路 121E在输入极部分122接收来自像素 DPXE的输出信号。

一方、センス回路121Eは半導体基板SUB2E上に形成されており、画素DPXからの出力信号を入力電極部122で受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 298 299 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS