意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
然后,控制部 101使进行了图像处理的图像显示在显示部 105上。
そして、制御部101は、画像処理した画像を表示部105に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像选择部分 172从包括在合成目标图像选择范围确定部分 171所确定的合成目标图像选择范围中的相应图像 (保持在捕获图像保持部分 115中的捕获图像 )中,以预定时间间隔选择图像作为合成目标图像。
例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 10A所示的合成目标图像 430具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。
図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 430的图像尺寸可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 432的图像尺寸可以是 320像素×480像素。
例えば、合成対象画像432の画像サイズを320画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 433的图像尺寸可以是 160像素×480像素。
例えば、合成対象画像433の画像サイズを160画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B说明了基于相应图层图像的优先级生成的合成图像 450。
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,合成第三优先级图像 443以盖写在第四优先级图像 444上。
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域E11+E12的合成图像。
この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像 (在捕获图像保持部分 115中保持的捕获图像 )中,选择以预定的时间间隔的图像作为合成目标图像。
例えば、合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像(撮像画像保持部115に保持されている撮像画像)のうちから、一定間隔毎の画像を合成対象画像として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A所示的合成目标图像 430例如具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。
図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 430的图像尺寸例如可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B图示基于各个层图像的优先级生成的合成图像 450。
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,合成第三优先级图像 443以覆盖在第四优先级图像 444上。
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样的合成,从合成目标图像 462和 463生成区域 E11+E12的合成图像。
この合成により、合成対象画像462および463から領域E11+E12の合成画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出其中在横向方向上布置主要图像和次要图像的情况的示意图;
【図3】メイン画像とサブ画像を横方向に配置した場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是示出图像发送机和图像接收机连接前的图像状态的图。
【図4】図4(a),(b)は、画像送信機と受像機との接続前と接続後の画像状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示由相机拍摄的图像 (LED点亮时的图像 )的一例的图。
【図5】カメラで撮影された画像(LED点灯時の画像)の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
所述图像由构成图像传感器阵列 230的像素记录。
この画像は、画像センサアレイ230を構成する画素によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现较广角合成图像,增加所捕获图像的数目。
より広角の合成画像を実現するために、取り込む画像の数が増大される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在画面 G1中,图像 P1~ P6是外部存储介质 93等中存储的图像数据。
画面G1において、画像P1〜P6は外部記憶媒体93などに記憶された画像データである。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。
ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,提供多个低分辨率图像来用于图像处理。
複数の低解像度画像が、ステップ410で画像処理のために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 450将该上采样图像与该高分辨率图像对准。
アンサンプリングされた画像が、ステップ450で高解像度画像と位置合わせされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印功能部 44在纸、OHP薄片等图像形成介质上形成 (印刷 )图像。
プリント機能部44は、紙、OHPシート等の画像形成媒体に対して、画像を形成(印刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1110将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1110では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1120中,将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1120では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1140中将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1140では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及通过合成多个图像来生成合成图像的技术。
本発明は、複数の画像を合成することによって、合成画像を生成する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出了原始图像和放大图像的每一个的大小的定义的图;
【図16】オリジナル画像と拡張画像の各サイズの定義を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设向图像信号输入部 110输入了 1080p的图像信号的情况。
例えば、画像信号入力部110に1080pの画像信号が入力された場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 750中,与样本图像有关的文本有选择地加到所捕获图像中。
ブロック750では、捕捉された画像に、サンプル画像に関連するテキストを選択的に加える。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下图像组合按键 603时,显示图像数据组合设置画面 (未示出 )。
画像結合キー603を押下すると、画像データ結合設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.一种用于图像数据的图像处理方法,包含下列步骤: 可变地设置图像数据的画面范围限度;
8. 画像データに対する画像処理方法として、画像データの画枠範囲を可変設定するステップと、画枠範囲を可変設定させながら、画枠内に目的画像が入っているか否かを検出するステップと、1以上の目的画像が検出されたときに、検出された目的画像の周囲の他の目的画像の確認を伴う構図決定処理を行うステップと、を備えた画像処理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在显示单元 191中依次显示所述图像 (历史图像 )。
これにより、その合成画像(履歴画像)が表示部191に順次表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5C以简化的方式示出由图像合成单元 160生成的合成图像 321。
図5(c)には、画像合成部160により生成された合成画像321を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合成目标图像的纵横比 144中,存储合成目标图像的纵横比。
合成対象画像のアスペクト比144には、合成対象画像のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合成目标图像的尺寸 145中,存储合成目标图像的尺寸。
合成対象画像のサイズ145には、合成対象画像のサイズが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设该捕获图像333与图 4A所示的捕获图像 333相同。
この撮像画像333は、図4(a)に示す撮像画像333と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设这个捕获图像 343与图 4B所示的捕获图像 343相同。
この撮像画像343は、図4(b)に示す撮像画像343と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。
このように生成された合成画像は合成画像記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在改变合成目标图像的数目的情况下的生成合成图像的示例
[合成対象画像の数を変更して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集
与图 8A类似,假设这个捕获图像 343与图 4B所示的捕获图像 343相同。
この撮像画像343は、図8(a)と同様に、図4(b)に示す撮像画像343と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像单元 510与图 1所示的成像单元 130类似地生成捕获图像 (图像数据 )。
撮像部510は、図1に示す撮像部130と同様に、撮像画像(画像データ)を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。
図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体情報552とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,目标图像 570的图像尺寸可被设置为 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、対象画像570の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18B示出基于层图像的优先级等级而生成的合成图像 589。
図18(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像589を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合成目标图像的纵横比 722中,存储合成目标图像的纵横比。
合成対象画像のアスペクト比722には、合成対象画像のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |