「画像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画像の意味・解説 > 画像に関連した中国語例文


「画像」を含む例文一覧

該当件数 : 14250



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 284 285 次へ>

图 10是从观看显示在显示单元 16上的图像的用户的上面来看的图。

図10は、表示部16に表示されている画像を見ているユーザを頭上から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。

ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S22中确定主图像的显示结束时,处理结束。

一方、ステップS22で主画像の表示が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了图 4的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图;

【図5】図4の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了图 6的图像处理装置所做的字幕转换处理的流程图; 以及

【図7】図6の画像処理装置による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。

これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,用户能够听见与显示单元 14所显示的图像对应的声音。

これにより、ユーザは、表示部14に表示されている画像に対応する音声を聴くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了图 4的图像处理装置 10所做的字幕转换处理的流程图。

図5は、図4の画像処理装置10による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了图 6的图像处理装置 50所做的字幕转换处理的流程图。

図7は、図6の画像処理装置50による字幕変換処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文以 P(xp,yp)表示二维图像 11的各个像素值,并且以 d(xp,yp)表示进深程度信息 12的各个值。

以下では、二次元画像11の各画素値をP(xp,yp)、深度情報12の各値をd(xp,yp)と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,从左眼看到的位置 731投射在左眼图像的坐标 xL。

この場合、左目から見た位置731は、左目画像の座標XLに投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。

同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若 Y坐标达到最大值 Ymax,则对所述一个二维图像 11的处理结束。

Y座標が最大値Ymaxに達すると、1つの二次元画像11に関する処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,对应于对象 740的右眼图像的图像宽度为 W′,其大于 W。

このときの物体740に対応する、右目画像における像の幅はW'であり、Wよりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示由图像处理部执行的处理的流程图。

【図2】画像処理部によって実行される処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内部存储器 12中,收纳有图像处理部 20、显示控制部 30、和打印控制部 40。

内部メモリ12には、画像処理部20と、表示制御部30と、印刷制御部40とが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2通过流程图表示了由图像处理部 20执行的处理。

図2は、画像処理部20が実行する処理をフローチャートにより示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,图 2的处理是对逆光图像特别有用的修正处理。

なお図2の処理は、逆光画像に対して特に有用な補正処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。

ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。

また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束了该修正后,图像处理部 20结束图 2的流程。

当該補正が終了したら、画像処理部20は図2のフローチャートを終える。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部 12用于存储与图像的摄像状态相关的信息 (后述 )、用于使与图像相关的要素满足预定条件的摄影条件的设定值信息 (后述 )、即与图像的问题点及该问题点的解决方法相关的信息以及与图像相关的要素的设定值在过去变更过的次数等。 操作部 14包括:

記録部12は、画像の撮像状態に関する情報(後述する)や画像に関する要素が所定条件を満たすための撮影条件の設定値情報(後述する)、即ち画像の問題点及びその問題点の解決法に関する情報、及び画像に関する要素の設定値が過去に変更された回数等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,若是以人物为被拍摄体的图像那样主观上注意噪声的场景的图像,则将判断为噪声多的 ISO灵敏度的阈值设定得较低,若是风景图像那样主观上不注意噪声的场景的图像,则将判断为噪声多的 ISO灵敏度的阈值设定得较高。

即ち、人物を被写体とする画像のように主観的にノイズが気になるシーンの画像の場合には、ノイズが多いと判別されるISO感度の閾値を低く設定し、風景画像のように主観的にノイズが気にならないシーンの画像の場合には、ノイズが多いと判別されるISO感度の閾値を高く設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在判断为显示图像 20中存在较多模糊 (图像抖动 )时,控制部 4使显示部 10显示“注意到模糊 (图像抖动 )。怎样消除模糊?”等显示图像 20的问题点,在由用户选择了该问题点时,在显示部 10显示加快快门速度这样的解决方法。

そして、表示画像20に多くのボケ(画像ブレ)があると判別した場合には、制御部4は、「ボケ(画像ブレ)が気になる。ボケをなくすには?」等の表示画像20の問題点を表示部10に表示し、ユーザーによりこの問題点が選択された場合には、シャッタースピードを速くするという解決法を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述实施方式中,如图 5~图 8所示,在显示图像 20上以不能视认显示图像 20的状态显示了图标、Q& A组等,但也可以如图 9所示,在显示图像 20上叠加(superimpose)显示图标等、即以能够视认显示图像 20的状态显示图标等。

また、上述の実施の形態においては、図5〜図8に示すように、表示画像20上に、表示画像20を視認不可能な状態でアイコンやQ&A群等が表示されているが、例えば図9に示すように、アイコン等を表示画像20上にスーパーインポーズ表示、即ち表示画像20を視認可能な状態で表示させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题点等。

この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題点等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明作为一个实例,包括朝着图像拍摄设备 100移动的对象的帧图像。

【図6】撮像装置100に向かう被写体を含むフレーム画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。

そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,CMOS图像传感器包括有源像素传感器(APS)。

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2还描绘了 CMOS图像传感器 214的光学路径 232以及 MFD 200的打印路径 230。

図2はさらに、CMOS画像センサ214の光路232と、MFD200の印刷経路230とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C图示了对安装的软件图像 (software image)进行同步。

図5Cは、インストールされたソフトウェア画像を同期させるステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是打印图像的纸张尺寸与方向之间的对应关系的说明图;

【図4】用紙サイズと印刷画像の向きとの対応関係を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本发明的第一示例性实施例的媒体图像打印处理的流程图;

【図6】第1実施形態のメディア画像印刷処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是本发明的第一示例性实施例的打印图像选择处理的流程图;

【図7】第1実施形態の印刷画像選択処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是本发明的第一示例性实施例的打印图像输出处理的流程图;

【図8】第1実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本发明的第二示例性实施例的打印图像输出处理的流程图。

【図11】第2実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出图像处理系统中进行的整个处理的概要的流程图;

【図8】画像処理システムで実行される処理全体の概要を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本实施例的图像处理系统的配置的框图。

図1は本実施例の画像処理システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出作为根据本实施例的图像处理设备的 MFP 100的详细配置的图。

図2は本実施例の画像処理装置であるMFP100の詳細構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 211是存储系统控制软件和图像数据的硬盘驱动器。

記憶部211はハードディスクドライブで、システム制御ソフトウェア、画像データを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述603是用于附着要裁切的处理的照片图像的描述的示例。

記述603は切り出し処理された写真画像を貼り付ける記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用图 7B的对应表时,能够通过针对来自字符图像的各个字符颜色产生单独的二值图像并损失更小地压缩二值图像来以高质量再现字符图像部分,并且还能够通过 JPEG压缩作为背景图像的除字符图像部分之外的部分来增加数据尺寸的压缩比。

また、図7(b)の対応テーブルは、文字画像を文字色ごとに個別の2値画像を生成して可逆圧縮することで、文字画像部分は高品位に再生することができ、かつ、それ以外を背景画像としてJPEG圧縮することでデータサイズの圧縮率を高くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将描述图 9A中的页图像 901至 904用作输入文档的情况。

例えば、図9(a)のページ画像901〜904を入力文書とした場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了关于图 9A中第一页的图像 901描述的电子文档页的示例。

図9(a)の1ページ目の画像901に対して記述される電子文書ページの例を図14に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景图像数据描述 1401是图 11的步骤 S1111中产生的描述。

背景画像データ記述1401は、図11のステップS1111で生成された記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

字符部分二值图像部分描述 1402是步骤 S1104中产生的描述。

文字部分の2値画像パーツ記述1402は、ステップS1104で生成された記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 7D的对应表,将“照片”对象设为包括在背景图像中。

図7(d)の対応テーブルによれば、『写真』オブジェクトは背景画像に含める設定になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 102,通过通信 I/F 114和图像形成装置 1、USB设备、其他外部机器通信。

制御部102は、通信I/F114を介して画像形成装置1やUSBデバイス、その他外部機器と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS