意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
用户认证部 202进行用于允许开始使用图像形成装置 1的登录处理。
ユーザ認証部202は、画像形成装置1の利用開始を許可するためのログイン処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。
ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。
図7は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。
図10は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出根据第二实施例的空白图像的装订打印输出物;
【図7】実施例2における白紙画像の製本印刷出力例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
在该读取的执行中,CPU40判别有无读取完成的信息块 (步骤S30),若有读取完成的信息块 (步骤 S30;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机 200传送的处理 (步骤 S31),若传送完成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。
この読み取りの実行中、CPU40は、読み取りが完了したブロックの有無を判別し(ステップS30)、読み取りが完了したブロックがあれば(ステップS30;Yes)、そのブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS31)、転送が完了したら画像バッファー内の当該ブロックの読取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若读取图像的转发结束 (步骤 S37:是 ),则结束读取动作。
読取画像の転送が終了したら(ステップS37;Yes)、読取動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。
(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。
CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据第一实施例的图像读取设备的配置的具体示例。
【図1】第1の実施の形態にかかる画像読取装置の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施方式 1的图像形成装置的内部功能结构的框图。
【図1】実施の形態1に係る画像形成装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示对原图像仅进行边缘检测的结果的模式图。
【図13】原画像に対してエッジ検出のみを行った結果を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 1进行的各种处理由未图示的 CPU(中央处理部 )控制。
画像形成装置1で実行される各種の処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像处理装置 2对于从彩色图像输入装置 11输入的 RGB的模拟信号,通过由A/D变换部 20、黑点修正部 21、原稿种类判别部 22、输入色调修正部 23以及区域分离部 24进行后述的图像处理,生成由 RGB的数字信号 (以下,称为 RGB信号 )构成的图像数据。
カラー画像処理装置2は、カラー画像入力装置11から入力されたRGBのアナログ信号に対して、A/D変換部20、シェーディング補正部21、原稿種別判別部22、入力階調補正部23、及び領域分離処理部24にて後述する画像処理を行うことにより、RGBのデジタル信号(以下、RGB信号という)からなる画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3起到本发明的图像压缩装置的作用。
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。
原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7(B)表示使区域识别信号对应于原图像中的各像素的示例。
図7(b)は、原画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如以上详细所述,在本发明中,在压缩包含黑文字的原图像时,检测原图像中的黑文字的边缘,生成用二值图像表示检测出的边缘的前景层,将前景层进行可逆压缩,生成减小原图像中的黑文字的边缘与其它部分的浓度差的背景层,将背景层进行非可逆压缩。
以上詳述した如く、本発明においては、黒文字を含む原画像を圧縮する際に、原画像中の黒文字のエッジを検出し、検出したエッジを2値画像で表した前景レイヤを生成し、前景レイヤを可逆圧縮し、原画像中の黒文字のエッジと他の部分との濃度差を縮小した背景レイヤを生成し、背景レイヤを非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。
なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据经由总线 13被发送到 RAM4并被记录在 RAM4内。
合成画像データは、バス13を経由してRAM4に送信されて記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
降噪部 31对存储在 RAM4内的图像数据进行降低噪声的处理。
ノイズ低減部31は、RAM4に記憶されている画像データに対して、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S60中,读出通过步骤 S50的摄影获得的图像数据。
ステップS60では、ステップS50の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S80中,读出通过步骤 S70的摄影获得的图像数据。
ステップS80では、ステップS70の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
设通过短时间曝光获得的图像数据的像素为 IS(x,y),设通过长时间曝光获得的图像数据的像素为 IL(x,y),设 2个图像间的 x坐标方向的位置偏差量为 dx,设 y坐标方向的位置偏差量为 dy,则通过合成获得的图像的像素IC(x,y)由下式 (2)表示。
短時間露光により得られた画像データの画素をIs(x,y)、長時間露光により得られた画像データの画素をIL(x,y)、2つの画像間のx座標方向の位置ずれ量をdx、y座標方向の位置ずれ量をdyとすると、合成により得られる画像の画素Ic(x,y)は、次式(2)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S160中,读出通过步骤 S150的摄影获得的图像数据。
ステップS160では、ステップS150の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的示例中,16条线 (未示出 )的图像数据构成一个线块。
例えば、図3の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一条线的系数数据 (图像数据 )也可以称为系数线。
この1ライン分の係数データ(画像データ)を係数ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示图像显示处理单元的功能配置的示例的框图。
【図13】画像表示処理部の機能的構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示 3D图像创建处理单元的功能配置的示例的框图。
【図14】3D画像生成処理部の機能的構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是图示戳记 (stamp)图像合成处理的示例的流程图。
【図32】スタンプ画像合成処理の一例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图像控制系统 50中,分光相机 41如上所述提取 x、y、L数据 53。
ここで、画像制御システム50は、分光カメラ41は、上述したようにx,y,Lデータ53を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 10A所示的“Original Histogram”中,图示出了原来的图像的辉度的柱状图。
また、図10(a)に示す「Original Histogram」には、もともとの画像の輝度のヒストグラムをグラフ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一块可包括对应于所述视频图像 390的数据的系数数据。
各ブロックは、ビデオ画像390のデータに対応する係数データを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此读取的执行中,CPU40判别有无读取已结束的块 (步骤 S30)。 若有读取已结束的块 (步骤 S30;是 ),CPU40则开始从 RAM41的图像缓存器中读出此块的读取图像数据,并向主计算机 200转送的处理 (步骤 S31),若转送结束,则删除图像缓存器内的该块的读取图像数据。
この読み取りの実行中、CPU40は、読み取りが終了したブロックの有無を判別し(ステップS30)、読み取りが終了したブロックがあれば(ステップS30;Yes)、そのブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS31)、転送が終了したら画像バッファー内の当該ブロックの読取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该读取的执行中,CPU40判别有无读取完成的信息块 (步骤 S60),若有读取完成的信息块 (步骤 S60;是 ),则开始将该信息块的读取图像数据从 RAM41的图像缓冲存储器中读出并向主计算机200传送的处理(步骤S61),若传送完成,则删除图像缓冲存储器内的该信息块的读取图像数据。
この読み取りの実行中、CPU40は、読み取りが完了したブロックの有無を判別し(ステップS60)、読み取りが完了したブロックがあれば(ステップS60;Yes)、そのブロックの読取画像データをRAM41の画像バッファーから読み出してホストコンピューター200へ転送する処理を開始し(ステップS61)、転送が完了したら画像バッファー内の当該ブロックの読取画像データを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性示出实现本发明的图像形成装置的结构的示图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像形成装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据该实施例的图像读取设备的概略侧视图。
図1は、実施の形態に係る画像読取装置の概略を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,背衬构件 11a由图像读取设备 1的外壳 10支撑。
この裏当て部材11aは、実施の形態では、画像読取装置1の筐体10に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取支撑板 11b支撑要被成像辊 113传送的介质 P。
画像読取支持板11bは、撮像用ローラ113により搬送される媒体Pを支持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 14根据来自控制装置 19的存储指令存储捕获的图像。
このような記憶部14は、制御装置19からの記憶指示に応じて、撮像画像を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图像读取设备的操作程序的概略流程图。
図4は、画像読取装置の動作手順の概略のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在图像读取设备 1中在扫描时的控制中,当外壳 10处于非静止状态时,因为控制装置 19使存储单元 14存储拾取的图像数据,例如,当用户携带和使用图像读取设备 1时,用户不需要携带具有用来存储拾取的图像数据的存储器的诸如笔记本尺寸的个人计算机的装置。
以上説明したように、画像読取装置1のスキャン時制御では、筐体10が非据置状態である場合に、制御装置19により撮像画像データを記憶部14に記憶させるので、例えば、ユーザは、画像読取装置1を携帯して使用する際、撮像画像データを保存するために、記憶装置を有するノートパソコン等のデバイスを携帯することが不要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过操作单元 105选择图像大小为小 (图10中为“小”)的运动图像。
ユーザーは操作部105により小さな画像サイズの動画(図10中の小)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出发明的实施方式 1的图像显示装置的概略的图。
【図2】発明の実施の形態1の画像表示装置の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第二实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図2】第2の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第二实施例的图像验证装置的详细结构的框图;
【図3】第2の実施形態における画像検証装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図4】第1の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据第一实施例的图像验证装置的详细结构的框图;
【図7】第1の実施形態における画像検証装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示根据第一实施例的图像验证处理的过程的流程图;
【図8】第1の実施形態における画像検証処理のフローを示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |