意味 | 例文 |
「略」を含む例文一覧
該当件数 : 3169件
只可智取,不可强攻。((ことわざ))
(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌. - 白水社 中国語辞典
青年抗日先锋队
抗日戦争期に晋察冀などの解放区にあった青年の武装組織.≒青抗先((略語)). - 白水社 中国語辞典
人民解放军((略語))
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された). - 白水社 中国語辞典
土匪的枪掠、官兵的骚扰,即使这荒僻的山村也未能幸免。
土匪の略奪や官兵の攪乱は,この荒れ果てた辺ぴな山村さえ免れることができなかった. - 白水社 中国語辞典
上海公报((略語))
‘中美上海公报’;中国・米国上海コミュニケ(1972年にニクソンと周恩来が発表した共同コミュニケ). - 白水社 中国語辞典
盛名之下,其实难副((成語))
評判はとても高いが実際はそれほどでない,評判倒れである.≒盛名难副((略語)). - 白水社 中国語辞典
委托代培
会社などが教育経費を出して,大学などで教育を受けさせるようにする.≒委培((略語)). - 白水社 中国語辞典
他们显然忽略了语言学里一条重要的原则。
彼らは明らかに言語学における1つの重要な原則を見落としている. - 白水社 中国語辞典
香港基本法((略語))
‘中华人民共和国香港特别行政区基本法’;中華人民共和国香港特別行政区基本法. - 白水社 中国語辞典
刑事警察
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)). - 白水社 中国語辞典
我不明教育界情形,至于文坛上的情形,我则略知一二。
私は教育界の状況には詳しくないが,文壇の状況のことなら,私は一二知っている. - 白水社 中国語辞典
送给他们的东西是一样的,只是数量上略有增减。
彼らに贈った品物は同じであるが,ただ数量の面で幾らか増減がある. - 白水社 中国語辞典
只可智取,不可强攻。((ことわざ))
(味方が劣勢な場合は)計略で攻め落とすべきで,強引に攻めてはならない.≒智取力敌. - 白水社 中国語辞典
中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议
中国共産党第7期中央委員会第2回全体会議.≒七届二中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第七届中央委员会第三次全体会议
中国共産党第7期中央委員会第3回全体会議.≒七届三中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第八届中央委员会第一次全体会议
中国共産党第8期中央委員会第1回全体会議.≒八届一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第八届中央委员会第六次全体会议
中国共産党第8期中央委員会第6回全体会議.≒八届六中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议
中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第八届中央委员会第十二次全体会议
中国共産党第8期中央委員会第12回全体会議.≒八届十二中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十届中央委员会第二次全体会议
中国共産党第10期中央委員会第2回全体会議.≒十届二中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议
中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议
中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議.≒十一届三中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十一届中央委员会第六次全体会议
中国共産党第11期中央委員会第6回全体会議.≒十一届六中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十二届中央委员会第一次全体会议
中国共産党第12期中央委員会第1回全体会議.≒十二届一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十三届中央委员会第一次全体会议
中国共産党第13期中央委員会第1回全体会議.≒十三届一中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十三届中央委员会第四次全体会议
中国共産党第13期中央委員会第4回全体会議.≒十三届四中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十三届中央委员会第五次全体会议
中国共産党第13期中央委員会第5回全体会議.≒十三届五中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十四届中央委员会第三次全体会议
中国共産党第14期中央委員会第3回全体会議.≒十四届三中全会((略語)). - 白水社 中国語辞典
假设与在传统示例中一样,对黄色和黑色进行针对各颜色的独立量化,并且在本实施例中省略其描述。
イエローやブラックについては従来のように色毎に独立した量子化を行うものとし、本実施形態では説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将焦点检测像素离散地布置在摄像像素之间的技术是日本特开 2000-156823号公报所公开的已知技术,因此将省略对该技术的说明。
撮像用画素の間に、焦点検出用画素を離散的に配置する技術は、特開2000−156823号公報等で開示されていて公知の技術であるため、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于日本特开 2000-20691号公报公开了通过进行模糊函数的逆转换处理来进行模糊恢复的方法,因此将省略对该方法的说明。
ボケ関数の逆変換処理を行うことによるボケ修復の方法は、特開2000−20691号公報に開示されているため、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标准当前的草案版本定义了帧结构,该帧结构在图 1上连同本发明的第一实施例一起被粗略表示。
本規格の現在の草案バージョンは、本発明の第1の実施形態とともに図1において概略で示されたフレーム構造を規定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
前导信号处理部件 25(图 5)基于 P1 OFDM信号的上述 384个子载波之间的相互关系,来利用 P1估计“粗略”载波频率偏移以检测“粗略”估计出的载波频率偏移。
プリアンブル処理部25(図5)は、P1のOFDM信号の、上述の384本のサブキャリアのロケーションの相関性を利用して、「粗い」周波数オフセット("coarse" carrier frequency offset)を推定し、「粗い」周波数オフセットの推定値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,图 7A和图 7B中的步骤 S701至 S707和步骤 S709至 S718与描述第一实施例所参照的图 3A至图 3B中的步骤 S301至 S307和步骤 S309至 S318相同,因此,将省略对其的描述。
なお、図7のステップS701〜707、及びステップS709〜ステップS718は、上記第1の実施形態で説明した図3のステップS301〜307、及びステップS309〜ステップS318と同様であるので、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,图 8A和图 8B中的步骤 S801至 S806和步骤 S809和 S816与描述第一实施例所参照的图 3A和图 3B中的步骤 S301至 S306和步骤 S309至 S316,因此,省略了对其的描述。
なお、図8のステップS801〜806、及びステップS809〜ステップS816は、上記第1の実施形態で説明した図3のステップS301〜306、及びステップS309〜ステップS316と同様であるので、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,(a)至 (c)的信息由于在第二实施方式所涉及的图 7的步骤 S25的处理中也同样地计算过,故在此省略其说明。
なお、(a)乃至(c)の情報は、第2実施形態に係る図7のステップS25の処理でも同様に演算されるため、ここではその説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示 Recorder-A所表示的装置菜单中示出了盘中所记录的标题的缩略图,且有多个缩略图排列在装置菜单中。
図に示すように、Recorder−Aが表示する機器メニューは、ディスクに記録されているタイトルのサムネイルを複数並べて表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在各 PlayList所管理的 Mark中,通过 Mark_Type检索表示 PlayList的代表缩略图的 Mark(PL-Mark),从而可以在必要时按照作成 PlayList的缩略图的顺序来作成一览表示的菜单。
また、各PlayListが管理するMarkにおいて、Mark_TypeがPlayListの代表サムネイルを示すMark(PL−Mark)を検索することで、必要があればPlayListのサムネイルを作成順に一覧表示したメニューも作成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,即使在菜单表示中仅表示动画Shot的缩略图,也可以使Mark为EntryMark,且 Mark的元数据中的 MarkType可以仅对 ShotMark以缩略图的形式进行一览表示。
またメニュー表示において動画Shotのサムネイルのみを表示する場合であっても、MarkがEntryMarkであり、かつ、MarkのメタデータにおけるMarkTypeがShotMarkのもののみサムネイル一覧表示するといったことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的其他光传输装置的概略结构图。
【図19】双方向通信によりフィードバック制御する構成で通信を安定化する他の光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的其他光传输装置的概略结构图。
【図20】双方向通信によりフィードバック制御する構成で通信を安定化する他の光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是例示通过进行基于双向通信的反馈控制,使通信稳定化的其他光传输装置的概略结构图。
【図21】双方向通信によりフィードバック制御する構成で通信を安定化する他の光伝送装置を例示する概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以在另一系统中组合或结合各种元件或组件,或者可以省略或不实现特定特征。
例えば、種々の要素またはコンポーネントは、別のシステムにおいて組み合わせまたは統合してもよい、あるいは特定の特徴を省略してもよい、または実施しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,省略了众所周知的装置、电路和方法的详细描述,以不至于用不必要的细节模糊了本发明的描述。
場合によっては、周知のデバイス、回路および方法の詳細記述は、不要な詳細で本発明の記述を不明瞭にしないように省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器接收部 155是接收来自遥控器 (省略图示 )的信号,将接收到的信号传递到微机 110的接收部件。
リモコン受信部155は、リモートコントローラ(図示省略)からの信号を受信して、受信した信号をマイコン110に伝える受信手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 4中显示的主屏幕 2000与图 5中显示的主屏幕 2100只是在显示方法上不同,因此将省略对共同点的描述。
尚、図4に示したホーム画面2000と図5のホーム画面2100とは、コンテンツ群220の表示の方法が異なるのみであるため、共通する事項については説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于图 16中与图 1相同的部分、图 17中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。
なお、図16中で図1と同様となる部分や、図17中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 17中,显示系统转动部 25A的转动轴 A与光学系统转动部 25B的转动轴 B表示为大致垂直,但也可以是大致平行或其他的关系。
なお、図17では、表示系回動部25Aの回動の軸Aと、光学系回動部25Bの回動の軸Bとを略垂直なものとして示しているが、略平行であってもそれ以外の関係としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对图 20中与图 1相同的部分和图 21中与图 2A及图 2B相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。
なお、図20中で図1と同様となる部分や、図21中で図2と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在缩略图101的左上方,显示照相机的图形105,缩略图101表示用于确定静止图像的识别信息。
また、サムネイル101の左上には、カメラの図形105が表示されており、サムネイル101が、静止画像を特定する識別情報であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |