「略」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 略の意味・解説 > 略に関連した中国語例文


「略」を含む例文一覧

該当件数 : 3169



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 63 64 次へ>

图 2(a)是示出图 1的测试图的概结构的一例的俯视图,图 2(b)是示出图 1的测试图的摄像图像 12′的一例的俯视图。

【図2】図2(a)は、図1のテストチャートの概構成の一例を示す平面図、図2(b)は、図1のテストチャートの撮像画像12´の一例を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于其他点来说,可与第一实施方式相同,对于相同点省说明、图示,并使用与第一实施方式相同的符号来说明。

尚、その他の点については、第1の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省し、第1の実施形態と同じ符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于其他的点,可以和第一、第二实施方式相同,对于相同的点省说明、图示,并使用与第一、第二实施方式相同的符号来进行说明。

尚、その他の点については、第1、第2の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省し、第1、第2の実施形態と同じ符号を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在不可使用状态下,即使在操作面板 1上进行意为执行复印或传真发送的操作 /输入,操作面板 1也会忽,主体控制部 9忽该动作指示输入。

例えば、使用不可状態では、操作パネル1にコピーやFAX送信を行う旨の操作・入力が行われても、操作パネル1は無視し、本体制御部9は、その動作指示入力を無視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为视点 8的合成图像 (代表图像 441)和视点 8的最终图像 (代表图像 442)的生成与图 9所示的示例相同,所以在此将省描述。

なお、視点8の合成画像(代表画像441)および視点8の最終画像(代表画像442)の生成については、図9に示す例と同様であるため、ここでの説明を省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A到 20D所示的示例是图 19A到 19D的修改示例,并且通过相同的参考标号表示与图 19A到 19D公共的部分,并且部分省其描述。

また、図20に示す例は、図19の変形例であり、図19と共通する部分については、同一の符号を付してこれらの説明の一部を省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21A到 21D所示的示例是图 19A到 19D的修改示例,并且通过相同的参考标号表示与图 19A到 19D公共的部分,并且部分省其描述。

また、図21に示す例は、図19の変形例であり、図19と共通する部分については、同一の符号を付してこれらの説明の一部を省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 30A和 30B所示的示例中,尽管示出了其中省进度条的显示示例,但是可以与多视点图像一起显示进度条。

なお、図30に示す例では、プログレスバーの表示を省した表示例を示したが、多視点画像とともにプログレスバーを表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 8,所示的 CG图像产生装置 161包括数个与图 4的 CG图像产生装置 22的组件共同的组件,因此这里适当地省对共同组件的重复描述以避免冗余。

なお、このCG画像生成装置161は、図4のCG画像生成装置22に対応する部分については同一の番号を付しているため、それらの説明は適宜省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 162的功能、对切换器 162的操作以及切换器 162的操作是已知技术,因此,这里省对它们的详细描述。

スイッチャ162の機能、スイッチャ162に対する操作、及びスイッチャ162の動作については、公知の技術であるので詳細な説明は省する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在参考图 13至图 22给出的描述中,仅描述了 CG描述数据的重要部分,而适当地省了对其它部分的描述。

また、図13乃至図22を参照して行なう説明において、CG記述データの重要な部分についてのみ説明し、それ以外の部分ついては、その説明を適宜省するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细图示,本例在像素阵列 10和模数变换部之间还具备图 1所示的复位信号控制电路 106这一点上,不同于上述第一实施方式。

詳細な図示は省するが、本例は、画素アレイ10とAD変換部との間に、図10で示すリセット信号制御回路106を更に備える点で、上記第1の実施形態と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,动作设定信息根据识别信息被准备并设定在投影仪中,因此能够省在输入部进行的操作。

この場合、識別情報に基づいて動作設定情報が準備されて、プロジェクターに設定されるので、入力部での操作を省することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8中,与图 6和图 7中的系数相对应的系数以相同的方式示出并且因此将省对其的描述。

なお、図8において、図6および図7と対応する係数については同様に図示されており、その詳細な説明は繰り返しになるので省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,检测黑色文字和规定颜色的彩色文字的边缘时的处理与实施方式 1中说明的处理相同,因此省其说明。

なお、黒文字及び所定色の色文字のエッジを検出する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同様であるので、説明を省する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,虽然省了图示,但也可以在一块板上搭载图 11中的中继处理板 100的构成要素以及接口板 300的构成要素。

また、図示は、省するが、1つのボードに、図11における中継処理ボード100の構成要素と、インターフェースボード300の構成要素を搭載することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的曲线 A表示在假定获得阻抗匹配时省下式 1括号中的项的情况下的理想传输特性。

図14の曲線Aは、インピーダンスマッチングがとれていると仮定して以下の数式1の括弧内の項を省した理想的な伝達特性を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

渗透定价策带来的风险,如果价格的增加客户可能很快停止购买的产品。

ペネトレーションプライシング戦は、価格を上げようものなら顧客はすぐにその商品を買わなくなるかもしれないという危険をはらんでいる。 - 中国語会話例文集

拉丁化新文字

ラテン化新文字,北方方言音を標準とした中国語ローマ字.(1931年にウラジヴォストークで開かれた中国新文字第1次代表大会で瞿秋白・呉玉章により制定され,1933年以降上海や解放区で用いられた.)≒北拉((語)),新文字((語)). - 白水社 中国語辞典

全国人大((語))

‘中华人民共和国全国人民代表大会’;中華人民共和国全国人民代表大会(中華人民共和国の最高権力機関で,日本の国会に当たる).≒人大((語)). - 白水社 中国語辞典

作为另一示例,可通过为用户 (包括管理员 )提供用来同时管理一组网络接口的方法来改进网络连接管理,因为连接策和 /或安全策可由策模块根据它们提供对其的接入的目的地网络来实现和管理。

別の例として、ネットワークの接続性管理が、ネットワークインターフェースグループを一度に管理するための方法を(管理者を含む)ユーザーに提供することによって改善され得、接続ポリシー及び/又はセキュリティポリシーが、ネットワークインターフェースが提供しているアクセス対象の目的ネットワークに従ったポリシーモジュールによって実装され、管理され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户(包括管理员 )可通过提供描述策的一个或多个输入来本地地定义策,或者策可以从另一计算设备或从该计算设备连接到的网络被上传至该计算设备 (例如,上传自诸如数据存储 112之类的数据存储 )。

例えば(管理者を含む)ユーザーが、ポリシーを説明する1つ以上の入力をローカルに提供することによってポリシーを定義するか、又はポリシーが、別の計算装置又は計算装置が接続する(例えばデータストア(112)のようなデータストアからアップロードされる)ネットワークから計算装置にアップロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块可适于与存储模块 904交互以检索关于已被创建并存储在由存储模块 904管理的一个或多个数据存储中的策的信息,并且还可适于将关于策的信息发送给存储模块 904以存储在数据存储中。

ポリシーモジュールは、記憶モジュール(904)によって管理される1つ以上のデータストアに生成されストアされているポリシーに関する情報をリトリーブするように記憶モジュール(904)と対話するように適合され得、更に、データストアにストアされるように記憶モジュール(904)へポリシーに関する情報を送信するように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

线性图像传感器 111A、112A(图 6),其如后所述,延伸设置在主扫描方向 (X方向 )上; 和输出部 (图示 ),其将线性图像传感器 111A、112A的检测值输出到上述控制基板部。

これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示)と、後述するように主走査方向(X方向)に延設されたリニアイメージセンサー111A、112A(図6)と、リニアイメージセンサー111A、112Aの検出値を上記制御基板部に出力する出力部(図示)とがそれぞれ収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若是背景图像 P4a的至少一个对角线与纵方向或者横方向大致并行地倾斜的构图,则也可以沿着与该对角线的延伸方向以及与该延伸方向大致正交的正交方向中的至少一个方向大致平行的方向来实施平滑化处理。

例えば、背景画像P4aの少なくとも一の対角線が縦方向若しくは横方向と平行となるように斜めに傾いた構図にあっては、当該一の対角線の延在方向及びこの延在方向に直交する直交方向のうち、少なくとも一の方向と平行な方向に沿って平滑化処理を施すようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在设定了视点位置为车辆 9位置的大致中央的正上方位置、视野方向为大致正下方方向的虚拟视点 VP1的场合下,为使从车辆 9大致正上方俯视车辆 9,而生成了表示车辆 9(实际上为车辆像 90)及其周边状况的合成图像 (俯瞰图像 )CP1。

例えば、視点位置が車両9の位置の中央の直上位置で、視野方向が直下方向とした仮想視点VP1を設定した場合は、車両9の直上から車両9を見下ろすように、車両9(実際には車両像90)及び車両9の周辺の様子を示す合成画像(俯瞰画像)CP1が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在关于示例性实施方式的图像读取装置中,光照单元位于初始位置的状态的概要图;

【図14】本実施形態に係る画像読取装置において、光照射ユニットが初期位置に位置する状態を示す概図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および図17(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。

図17(A)および(C)は、図8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,没有示出除了光电转换元件 D1、FD电容器 C1、各个晶体管的栅极、源极和漏极、以及内部连线以外的组件。

図6においては、光電変換素子D1、FD容量C1、各トランジスタのゲート、ソース、ドレインおよび配線以外は省している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示在图像处理装置中 1帧部分的过程的流程图;

【図13】画像処理装置における1フィールド分の処理手順を概的に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中的流程图示意性地图示了图 1中所图示的图像处理装置 100中的 1个场的处理过程。

図13のフローチャートは、図1に示す画像処理装置100における1フィールド分の処理手順を概的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 60控制图像输入控制器以便在存储器 (未示出 )中存储图像数据。

CPU60は、画像入力コントローラを制御して画像データを図示を省したメモリに記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路 2的构造。

図1は上記携帯用通信装置に組み込まれている検出回路2の構成の概を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于提供压缩视频素材用于呈现的第一系统的架构的示意性框图,

【図1】プレゼンテーション用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第1のシステムのアーキテクチャの概ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于提供压缩视频素材用于呈现的第二系统的架构的示意性框图,

【図4】プレゼンテーション用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第2のシステムのアーキテクチャの概ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于提供压缩视频素材用于呈现的第三系统的架构的示意性框图,

【図5】プレゼンテーション用の圧縮ビデオマテリアルを供給するための第3のシステムのアーキテクチャの概ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性地描绘出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者的系统;

【図1】図1は、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示意性地描绘出根据本发明第二优选实施例用于无线监控患者的系统;

【図2】図2は、本発明の第二の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3a、b、c示意性地描绘出根据本发明第三优选实施例用于无线监控患者的系统;

【図3c】図3cは、本発明の第三の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示意性地描绘出根据本发明第四优选实施例用于无线监控患者的系统; 以及

【図4】図4は、本発明の第四の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示意性地描绘出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者的系统。

【図5】図5は、本発明の第五の好ましい実施形態に従う、患者を無線で監視するためのシステムを概的に描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 1可以示意性看出根据本发明第一优选实施例用于无线监控患者 4的系统。

図1から、本発明の第一の好ましい実施形態に従う、患者4を無線で監視するためのシステムが概的に見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当天注释最多的剪辑“1”910与注释 975一起被绘制为缩图930。

例えば、本日(Today)の最も注釈されたクリップ「1」910は、注釈975と共にサムネイル930として描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本发明实施例的多天线传输系统的示意配置的总体视图。

【図1】本発明の実施形態に係るマルチアンテナ伝送システムの全体概構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明与无线通信工具相关联的计算机的数据处理系统的一型式的示意框图;

【図2】移動無線通信機器に関連するコンピュータのデータ処理システムのある1つのバージョンを示す概ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于在移动无线通信系统上实现支付金额的系统的示意框图;

【図4】移動無線通信システム上で支払い総額を支払うシステムのブロックおよび概図。 - 中国語 特許翻訳例文集

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 621,发射机 Tx1-Tx4之一的被发送的信号被接收机的天线 (未示出 )接收。

ステップ621では、送信機Tx1〜Tx4のうち1つの伝送信号は、受信機のアンテナ(図示省)により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是描绘前导信号处理部件所使用的“粗”载波频率偏移估计方法的示图;

【図7】プリアンブル処理部25による「粗い」周波数オフセットの推定の方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS